Posuk
א:א
דִּבְרֵ֥י יִרְמְיָ֖הוּ בֶּן־חִלְקִיָּ֑הוּ מִן־הַכֹּֽהֲנִים֙ אֲשֶׁ֣ר בַּעֲנָת֔וֹת בְּאֶ֖רֶץ בִּנְיָמִֽן׃
רש"י
רד''ק
1.
The words of Jeremiah son of Hilkiah, one of the priests at Anathoth in the territory of Benjamin.א:ב
אֲשֶׁ֨ר הָיָ֤ה דְבַר־יְהֹוָה֙ אֵלָ֔יו בִּימֵ֛י יֹאשִׁיָּ֥הוּ בֶן־אָמ֖וֹן מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה בִּשְׁלֹשׁ־עֶשְׂרֵ֥ה שָׁנָ֖ה לְמׇלְכֽוֹ׃
רש"י
רד''ק
2.
The word of the L<small>ORD</small> came to him in the days of King Josiah son of Amon of Judah, in the thirteenth year of his reign,א:ג
וַיְהִ֗י בִּימֵ֨י יְהוֹיָקִ֤ים בֶּן־יֹאשִׁיָּ֙הוּ֙ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֔ה עַד־תֹּם֙ עַשְׁתֵּ֣י עֶשְׂרֵ֣ה שָׁנָ֔ה לְצִדְקִיָּ֥הוּ בֶן־יֹאשִׁיָּ֖הוּ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה עַד־גְּל֥וֹת יְרוּשָׁלַ֖͏ִם בַּחֹ֥דֶשׁ הַֽחֲמִישִֽׁי׃ <span class="mam-spi-pe">{פ}</span><br>
רש"י
רד''ק
3.
and throughout the days of King Jehoiakim son of Josiah of Judah, and until the end of the eleventh year of King Zedekiah son of Josiah of Judah, when Jerusalem went into exile in the fifth month.<br>א:ד
וַיְהִ֥י דְבַר־יְהֹוָ֖ה אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃
רש"י
רד''ק
4.
The word of the L<small>ORD</small> came to me:<br>א:ה
בְּטֶ֨רֶם <span class="mam-kq"><span class="mam-kq-k">(אצורך)</span> <span class="mam-kq-q">[אֶצׇּרְךָ֤]</span></span> בַבֶּ֙טֶן֙ יְדַעְתִּ֔יךָ וּבְטֶ֛רֶם תֵּצֵ֥א מֵרֶ֖חֶם הִקְדַּשְׁתִּ֑יךָ נָבִ֥יא לַגּוֹיִ֖ם נְתַתִּֽיךָ׃
רש"י
רד''ק
5.
Before I created you in the womb, I selected you;<br>Before you were born, I consecrated you;<br>I appointed you a prophet concerning the nations.א:ו
וָאֹמַ֗ר אֲהָהּ֙ אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֔ה הִנֵּ֥ה לֹֽא־יָדַ֖עְתִּי דַּבֵּ֑ר כִּי־נַ֖עַר אָנֹֽכִי׃ <span class="mam-spi-samekh">{ס}</span>
רש"י
רד''ק
6.
I replied:<br>Ah, Lord G<small>OD</small>!<br>I don’t know how to speak,<br>For I am still a boy.א:ז
וַיֹּ֤אמֶר יְהֹוָה֙ אֵלַ֔י אַל־תֹּאמַ֖ר נַ֣עַר אָנֹ֑כִי כִּ֠י עַֽל־כׇּל־אֲשֶׁ֤ר אֶֽשְׁלָחֲךָ֙ תֵּלֵ֔ךְ וְאֵ֛ת כׇּל־אֲשֶׁ֥ר אֲצַוְּךָ֖ תְּדַבֵּֽר׃
רש"י
רד''ק
7.
And the L<small>ORD</small> said to me:<br>Do not say, “I am still a boy,”<br>But go wherever I send you<br>And speak whatever I command you.א:ח
אַל־תִּירָ֖א מִפְּנֵיהֶ֑ם כִּֽי־אִתְּךָ֥ אֲנִ֛י לְהַצִּלֶ֖ךָ נְאֻם־יְהֹוָֽה׃
רש"י
רד''ק
8.
Have no fear of them,<br>For I am with you to deliver you<br>—declares the L<small>ORD</small>.<br>א:ט
וַיִּשְׁלַ֤ח יְהֹוָה֙ אֶת־יָד֔וֹ וַיַּגַּ֖ע עַל־פִּ֑י וַיֹּ֤אמֶר יְהֹוָה֙ אֵלַ֔י הִנֵּ֛ה נָתַ֥תִּי דְבָרַ֖י בְּפִֽיךָ׃
רש"י
רד''ק
9.
The L<small>ORD</small> put out His hand and touched my mouth, and the L<small>ORD</small> said to me: Herewith I put My words into your mouth.א:י
רְאֵ֞ה הִפְקַדְתִּ֣יךָ <b>׀</b> הַיּ֣וֹם הַזֶּ֗ה עַל־הַגּוֹיִם֙ וְעַל־הַמַּמְלָכ֔וֹת לִנְת֥וֹשׁ וְלִנְת֖וֹץ וּלְהַאֲבִ֣יד וְלַהֲר֑וֹס לִבְנ֖וֹת וְלִנְטֽוֹעַ׃ <span class="mam-spi-pe">{פ}</span><br>
רש"י
רד''ק
10.
See, I appoint you this day<br>Over nations and kingdoms:<br>To uproot and to pull down,<br>To destroy and to overthrow,<br>To build and to plant.<br>א:יא
וַיְהִ֤י דְבַר־יְהֹוָה֙ אֵלַ֣י לֵאמֹ֔ר מָה־אַתָּ֥ה רֹאֶ֖ה יִרְמְיָ֑הוּ וָאֹמַ֕ר מַקֵּ֥ל שָׁקֵ֖ד אֲנִ֥י רֹאֶֽה׃
רש"י
רד''ק
11.
The word of the L<small>ORD</small> came to me: What do you see, Jeremiah? I replied: I see a branch of an almond tree.<sup class="footnote-marker">a</sup><i class="footnote">Heb. shaqed.</i>א:יב
וַיֹּ֧אמֶר יְהֹוָ֛ה אֵלַ֖י הֵיטַ֣בְתָּ לִרְא֑וֹת כִּֽי־שֹׁקֵ֥ד אֲנִ֛י עַל־דְּבָרִ֖י לַעֲשֹׂתֽוֹ׃ <span class="mam-spi-samekh">{ס}</span>
רש"י
רד''ק
12.
The L<small>ORD</small> said to me:<br>You have seen right,<br>For I am watchful<sup class="footnote-marker">b</sup><i class="footnote">Heb. shoqed.</i> to bring My word to pass.<br>א:יג
וַיְהִ֨י דְבַר־יְהֹוָ֤ה <small>׀</small> אֵלַי֙ שֵׁנִ֣ית לֵאמֹ֔ר מָ֥ה אַתָּ֖ה רֹאֶ֑ה וָאֹמַ֗ר סִ֤יר נָפ֙וּחַ֙ אֲנִ֣י רֹאֶ֔ה וּפָנָ֖יו מִפְּנֵ֥י צָפֽוֹנָה׃
רש"י
רד''ק
13.
And the word of the L<small>ORD</small> came to me a second time: What do you see? I replied:<br>I see a steaming pot,<br><sup class="footnote-marker">c</sup><i class="footnote">Meaning of Heb. uncertain.</i>Tipped away from the north.<sup class="endFootnote">-c</sup>א:יד
וַיֹּ֥אמֶר יְהֹוָ֖ה אֵלָ֑י מִצָּפוֹן֙ תִּפָּתַ֣ח הָרָעָ֔ה עַ֥ל כׇּל־יֹשְׁבֵ֖י הָאָֽרֶץ׃
רש"י
רד''ק
14.
And the L<small>ORD</small> said to me:<br>From the north shall disaster break loose<br>Upon all the inhabitants of the land!א:טו
כִּ֣י <b>׀</b> הִנְנִ֣י קֹרֵ֗א לְכׇֽל־מִשְׁפְּח֛וֹת מַמְלְכ֥וֹת צָפ֖וֹנָה נְאֻם־יְהֹוָ֑ה וּבָ֡אוּ וְֽנָתְנוּ֩ אִ֨ישׁ כִּסְא֜וֹ פֶּ֣תַח <b>׀</b> שַׁעֲרֵ֣י יְרוּשָׁלַ֗͏ִם וְעַ֤ל כׇּל־חוֹמֹתֶ֙יהָ֙ סָבִ֔יב וְעַ֖ל כׇּל־עָרֵ֥י יְהוּדָֽה׃
רש"י
רד''ק
15.
For I am summoning all the peoples<br>Of the kingdoms of the north<br>—declares the L<small>ORD</small>.<br>They shall come, and shall each set up a throne<br>Before the gates of Jerusalem,<br>Against its walls round about,<br>And against all the towns of Judah.א:טז
וְדִבַּרְתִּ֤י מִשְׁפָּטַי֙ אוֹתָ֔ם עַ֖ל כׇּל־רָעָתָ֑ם אֲשֶׁ֣ר עֲזָב֗וּנִי וַֽיְקַטְּרוּ֙ לֵאלֹהִ֣ים אֲחֵרִ֔ים וַיִּֽשְׁתַּחֲו֖וּ לְמַעֲשֵׂ֥י יְדֵיהֶֽם׃
רש"י
רד''ק
16.
And I will argue My case against them<sup class="footnote-marker">d</sup><i class="footnote">I.e., against Jerusalem and Judah.</i><br>For all their wickedness:<br>They have forsaken Me<br>And sacrificed to other gods<br>And worshiped the works of their hands.<br>א:יז
וְאַתָּה֙ תֶּאְזֹ֣ר מׇתְנֶ֔יךָ וְקַמְתָּ֙ וְדִבַּרְתָּ֣ אֲלֵיהֶ֔ם אֵ֛ת כׇּל־אֲשֶׁ֥ר אָנֹכִ֖י אֲצַוֶּ֑ךָּ אַל־תֵּחַת֙ מִפְּנֵיהֶ֔ם פֶּֽן־אֲחִתְּךָ֖ לִפְנֵיהֶֽם׃
רש"י
רד''ק
17.
So you, gird up your loins,<br>Arise and speak to them<br>All that I command you.<br>Do not break down before them,<br>Lest I break you before them.א:יח
וַאֲנִ֞י הִנֵּ֧ה נְתַתִּ֣יךָ הַיּ֗וֹם לְעִ֨יר מִבְצָ֜ר וּלְעַמּ֥וּד בַּרְזֶ֛ל וּלְחֹמ֥וֹת נְחֹ֖שֶׁת עַל־כׇּל־הָאָ֑רֶץ לְמַלְכֵ֤י יְהוּדָה֙ לְשָׂרֶ֔יהָ לְכֹהֲנֶ֖יהָ וּלְעַ֥ם הָאָֽרֶץ׃
רש"י
רד''ק
18.
I make you this day<br>A fortified city,<br>And an iron pillar,<br>And bronze walls<br>Against the whole land—<br>Against Judah’s kings and officers,<br>And against its priests and citizens.<sup class="footnote-marker">e</sup><i class="footnote">Lit. “the people of the land.”</i>א:יט
וְנִלְחֲמ֥וּ אֵלֶ֖יךָ וְלֹא־י֣וּכְלוּ לָ֑ךְ כִּי־אִתְּךָ֥ אֲנִ֛י נְאֻם־יְהֹוָ֖ה לְהַצִּילֶֽךָ׃ <span class="mam-spi-pe">{פ}</span><br>
רש"י
רד''ק