א
ב
ג
ד
ה
ו
ז
ח
ט
י
יא
יב
יג
יד
טו
טז
יז
יח
יט
כ
כא
כב
כג
כד
כה
כו
כז
כח
כט
ל
לא
לב
לג
לד
לה
לו
לז
לח
לט
מ
מא
מב
מג
מד
מה
מו
מז
מח
מט
נ
נא
נב
נג
נד
נה
נו
נז
נח
נט
ס
סא
סב
סג
סד
סה
סו
סז
סח
סט
ע
עא
עב
עג
עד
עה
עו
עז
עח
עט
פ
פא
פב
פג
פד
פה
פו
פז
פח
פט
צ
צא
צב
צג
צד
צה
צו
צז
צח
צט
ק
קא
קב
קג
קד
קה
קו
קז
קח
קט
קי
קיא
קיב
קיג
קיד
קטו
קטז
קיז
קיח
קיט
קכ
קכא
קכב
קכג
קכד
קכה
קכו
קכז
קכח
קכט
קל
קלא
קלב
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
Sif
הלכה א
מי שנזדמן לו רוח בתפלתו או עיטוש. ובו ג"ס:היה עומד בתפלה ויצא ממנו רוח מלמטה ממתין עד שיכלה הריח וחוזר ומתפלל:
משנה ברורה
1.
<b>One Who Happens to Pass Gas During His Prayer or Sneeze, Containing 3 S'ifim</b><br>If one was standing in prayer and gas went out from below, one waits until the smell dissipates and then go back and pray.
Mishnah Berurah
הלכה ב
בקש לצאת ממנו רוח מלמטה ונצטער הרבה ואינו יכול להעמיד עצמו הולך לאחוריו ד' אמות ומוציא הרוח וממתין עד שיכלה ממנו הריח ואומר רבון העולמים יצרתנו נקבים נקבים חלולים חלולים גלוי וידוע לפניך חרפתינו וכלימתינו חרפה וכלימה בחיינו רמה ותולעה במותינו וחוזר למקומו וחוזר למקום שפסק: הגה וע"ל סי' פ"ה י"א דכל זה מיירי כשמתפלל בביתו אבל כשמתפלל בצבור דהוי ליה ביוש גדול אין צריך להרחיק כלל לאחוריו וגם לא יאמר הרבון רק ממתין עד שיכלה ממנו הריח וכן נוהגין (תרומת הדשן סי' ט"ז):
משנה ברורה
2.
If one had an urge to pass gas from below and is in a lot of discomfort and can't contain oneself, one walks 4 cubits back and passes the gas, waits until the smell dissipates from one, and then says "Master of the world, You created us with many holes and cavities; It is revealed and known before You our disgrace and shame, disgrace and shame in our life, worm and maggot in our death.", and then goes back to one's place and goes back to the place one left off. <small>Gloss: And see above in Siman 85. There are those who say that all this is [referring to] when one is praying in one's home, but when praying with the congregation, where there would be a great embarrassment for oneself [if one were to do as described above], one does not need to distance oneself at all backwards, and one also shouldn't say the "Master [of the worlds]..." [prayer that was mentioned above], rather one should just wait until the smell dissipates from one. And such is how we practice. (Terumat Hadeshen Siman 16).</small>
Mishnah Berurah
הלכה ג
המתעטש בתפלתו מלמטה סימן רע לו מלמעלה סימן יפה לו:
משנה ברורה
3.
One who "sneezes" during [the middle of] one's prayer [i.e. Amidah]: [if it's] from below (i.e. one passes gas), it's a bad sign; [if it's] from above (i.e. a sneeze from one nose), it's a good sign.
Mishnah Berurah