א
ב
ג
ד
ה
ו
ז
ח
ט
י
יא
יב
יג
יד
טו
טז
יז
יח
יט
כ
כא
כב
כג
כד
כה
כו
כז
כח
כט
ל
לא
לב
לג
לד
לה
לו
לז
לח
לט
מ
מא
מב
מג
מד
מה
מו
מז
מח
מט
נ
נא
נב
נג
נד
נה
נו
נז
נח
נט
ס
סא
סב
סג
סד
סה
סו
סז
סח
סט
ע
עא
עב
עג
עד
עה
עו
עז
עח
עט
פ
פא
פב
פג
פד
פה
פו
פז
פח
פט
צ
צא
צב
צג
צד
צה
צו
צז
צח
צט
ק
קא
קב
קג
קד
קה
קו
קז
קח
קט
קי
קיא
קיב
קיג
קיד
קטו
קטז
קיז
קיח
קיט
קכ
קכא
קכב
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
Sif
הלכה א
דין יבש ביבש שנתערב. ובו ב' סעיפים:חתיכה שאינה ראויה להתכבד שנתערבה באחרות מין במינה יבש ביבש (דהיינו שאין נבלל והאיסור עומד בעצמו אלא שנתערב ואינו מכירו) (ב"י בשם תשובת הרשב"א והרמב"ן וסה"ת) חד בתרי בטיל ומותר לאכלן אדם אחד כל אחת בפני עצמה אבל לא יאכל שלשתם יחד ויש מי שאוסר לאכלם אדם אחד אפילו זה אחר זה: הגה וכן יש לנהוג לכתחילה ויש מחמירין להשליך אחד או ליתן לעובד כוכבים (הגהות ש"ד בשם מוהר"ם ורש"י בעבודת כוכבים דף ע"ד ע"א) ואינו אלא חומרא בעלמא וכל זה כשנתערב במינו אבל שלא במינו ואין מכירו אפילו יבש ביבש צריך ששים (טור בשם בעל התרומה ועוד הרבה פוסקים) ואין חלוק בכל זה בין אם האיסור מדרבנן או מדאורייתא (בית יוסף בשם הפוסקים דלא כהגהת ש"ד) וע"ל סימן קכ"ב אם נתערבו כלים ביחד:
משנה ברורה
1.
<b>On the Mixture of Two Dry Foods</b><br>A non-presentable forbidden piece has been mixed with other permitted pieces of the same nature, then all have been dried together; this mixture can be dissolved if the permitted food represents a quantity twice as great as the forbidden food. Additionally, the three pieces must be able to be offered to a person, provided they are eaten one after the other. According to another opinion, these three pieces cannot be offered or even eaten one after the other.<br><small>G<small>LOSS</small>: This concerns a mixture in which the two foods are not entirely confused; they are mixed together, but the forbidden food is isolated and invisible.</small><br><small>G<small>LOSS</small>: The first opinion is accepted, even when done deliberately. Some authors are more stringent and require removing one of the pieces and giving it to a non-Israelite to eat, but this is only done as an extra precaution. The previously stated rule only applies if the two foods are of the same nature; otherwise, even if both are dry, the permitted food must be sixty times greater than the forbidden food; furthermore, no distinction is made between rabbinical and biblical prohibitions.</small>
Mishnah Berurah
הלכה ב
יבש ביבש שנתבטל חד בתרי אם בשלן כולן כאחד ואפי' לאכול כל א' בפני עצמו אסור אם אין שם ששים מפני שהרוטב בנותן טעם ונבלע בחתיכות ואם רוצה לבשלן יחד ואין שם ס' מותר להרבות עליהם כדי שיעור ששים ולבשלן ואין בו משום מבטל איסור: הגה וי"א דאם נודע התערובת קודם שנתבשלו ביחד הכל שרי דאין חוזרין ונאסרים מאחר שנתבטל ביבש (טור בשם הרא"ש ור' ירוחם בשם התוספות וכתב שכן עיקר) ובמקום הפסד יש לסמוך אדברי המקילין ולהתיר:
משנה ברורה
2.
The use of a mixture of dry foods, some permitted, others forbidden, is only authorized if the quantity of the permitted foods is twice as great as that of the forbidden foods; but when these two foods are cooked together and eaten separately, the mixture is forbidden if the permitted foods do not represent a quantity sixty times greater than that of the forbidden foods, as through steam, the flavor of the latter is imparted to all the pieces and prohibits their use. When one intends to cook such a mixture, if the permitted food does not have the prescribed quantity, one increases it to make it sixty times greater than the forbidden food. This can be done even deliberately.<br><small>G<small>LOSS</small>: According to some authors, the entire mixture would be permitted if known before cooking, as one cannot create a new prohibition when one cannot remove the first. This opinion is accepted especially when the loss would be significant.</small>
Mishnah Berurah