א
ב
ג
ד
ה
ו
ז
ח
ט
י
יא
יב
יג
יד
טו
טז
יז
יח
יט
כ
כא
כב
כג
כד
כה
כו
כז
כח
כט
ל
לא
לב
לג
לד
לה
לו
לז
לח
לט
מ
מא
מב
מג
מד
מה
מו
מז
מח
מט
נ
נא
נב
נג
נד
נה
נו
נז
נח
נט
ס
סא
סב
סג
סד
סה
סו
סז
סח
סט
ע
עא
עב
עג
עד
עה
עו
עז
עח
עט
פ
פא
פב
פג
פד
פה
פו
פז
פח
פט
צ
צא
צב
צג
צד
צה
צו
צז
צח
צט
ק
קא
קב
קג
קד
קה
קו
קז
קח
קט
קי
קיא
קיב
קיג
קיד
קטו
קטז
קיז
קיח
קיט
קכ
קכא
קכב
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
Sif
הלכה א
דין ספק טריפות שאירע בבשר. ובו י' סעיפים:דבר חשוב אוסר במינו בכל שהוא והם ז' דברים ואלו הם אגוזי פרך ורמוני בדן וחביות סתומות וחלפות תרדין וקלחי כרוב ודלעת יונית וככרות של בעל הבית וכן בעלי חיים חשובים הם ואינם בטלים אבל שאר דברים אף על פי שדרכן לימנות הרי אלו עולים כשיעורן: הגה ויש אומרים דכל דבר שבמנין דהיינו שדרכו למנותו תמיד אינו בטל (טור בשם ר"י וב"י) וכן נוהגין. הא דדבר חשוב אינו בטיל אינו אלא מדרבנן ואזלינן בספיקו לקולא (ארוך כלל כ"ה והרמב"ם פי"ז דמאכלות אסורות ותוספות דזבחים סוף דף ע"ג ואגודה שם ורא"ש פרק ג"ה ורשב"א בת"ה ונ"י פ' הערל ועוד הרבה פוסקים כמו שיתבאר בסי' זה בכמה דוכתי): כל דבר שהוא חשוב אצל בני מקו' מהמקומות כגון אגוזי פרך ורמוני בדן בארץ ישראל באותם הזמנים הוא אוסר בכל שהוא לפי חשיבותו באותו מקום ובאותו זמן ולא הוזכרו אלו אלא לפי שהן אוסרים בכל שהן בכל מקום וה"ה בכל כיוצא בהן בשאר מקומות:
משנה ברורה
1.
<b>On Doubtful Prohibitions</b><br>A very small quantity of a presentable forbidden food prevents the use of a permitted food with which it has been mixed. Presentable foods include seven, namely: Pheroch nuts, Don pomegranates, commodities stored in barrels, eggplants, pineapples, watermelons, and homemade bread. Additionally, living animals are considered presentable foods that cannot be annulled. As for other foods, even those usually sold by piece, they are considered foods that can be dissolved with a quantity sixty times greater. A very small quantity of a highly valued forbidden product by the inhabitants of the country, such as Pheroch nuts and Don pomegranates in Palestine, prohibits the use of a permitted food; one relies on the appraisal of the people of the region.<br><small>G<small>LOSS</small>: According to another opinion, any food usually sold by piece cannot be annulled. This is the accepted practice in such cases. However, this prohibition regarding the highly valued food that cannot be annulled is rabbinical; therefore, in case of doubt, it can be applied less stringently.</small>
Mishnah Berurah
הלכה ב
בעלי חיים שנתערבו באחרים ונשחטו בטל חשיבותן ובטלין והוא שנשחטו בשוגג (ודוקא בעלי חיים קטנים שאינן ראוים להתכבד לאחר שחיטתן) (או"ה כלל כ"ה):
משנה ברורה
2.
Permitted animals have been mixed with other forbidden animals and slaughtered; they are no longer presentable and can be annulled, provided they were slaughtered by mistake.<br><small>G<small>LOSS</small>: This only concerns small animals that are not presentable after slaughter.</small>
Mishnah Berurah
הלכה ג
ט' חנויות מוכרות בשר שחוטה ואחת מוכרת בשר נבילה ולקח מאחת מהן ואין ידוע מאיזה מהן לקח הרי זה אסור שכל קבוע כמחצה על מחצה דמי אבל בשר הנמצא בשוק או ביד עובד כוכבים מותר כיון שרוב החנויות מוכרו' בשר שחוטה דכל דפריש מרובא פריש זהו דין תורה אבל חכמים אסרוהו אף על פי שכל השוחטים וכל המוכרים ישראל: הגה ועיין לעיל סימן ס"ג והא דאמרינן כל דפריש מרובא פריש היינו שלא פירש לפנינו אבל אם פירש לפנינו או שרואה כשהעובד כוכבים לקחו הוי כאילו לקחו משם בידו (טור בשם רשב"א ותוס' פרק ג"ה דף צ"ה ור"ן שם והג"א בשם ר"י ותוס' ואגודה פ' התערובות ורא"ש בתשובה כלל כ' סימן ט"ו וסמ"ג סוף דף נ"ב וסמ"ק סימן רי"ד וש"ד סימן מ"ו ור' ירוחם נט"ו והמ"מ פ"ה מהמ"א בשם המפרשים):
משנה ברורה
3.
Nine out of ten butcher shops sell meat slaughtered according to the law, and the tenth sells forbidden meat; if one buys meat in a butcher shop without knowing if it is one of the nine permitted shops, this meat cannot be eaten, as the number of butcher shops of each category is well fixed, and it is considered that there is no majority. But one can benefit from the meat found in the street or in the hands of a gentile, as most butcher shops sell meat slaughtered according to the law; in this case, each butcher shop taken separately is considered part of the majority of permitted butcher shops. This opinion is in accordance with biblical law, yet the rabbinical scholars do not accept it, even when all the slaughterers and butchers are Israelites.<br><small>G<small>LOSS</small>: See § 63. However, it has been said that any object that has been separated from a group of heterogeneous things is considered to be of the same nature as the majority of the group from which it originates; but this only concerns the case where it is unknown in which butcher shop the meat was bought; if known or if seen bought by the gentile, it is treated as if taken from a non-permitted butcher shop.</small>
Mishnah Berurah
הלכה ד
רוב חנויות מוכרות בשר שחוטה ומיעוט מוכרות בשר נבילה לקח מאחת מהן ואינו יודע מאיזו מהן לקח ונתערבה באחרות ואינה ניכרת בטלה ברוב משום ספק ספיקא: הגה ויש אוסרין בכה"ג משום דכל מקום דאיסור במקומו הוי כמחצה על מחצה והואיל וספק הראשון אסור מן התורה ואין כאן עוד ספיקא להתיר רק תערובות לא מקרי ספק ספיקא (ארוך כלל כ"ה) והכי נהוג:
משנה ברורה
4.
The majority of butcher shops sell meat slaughtered according to the law and the minority sell otherwise; therefore, when a piece of meat has been bought from a butcher shop without knowing if it is one of those that slaughter according to the law and it has been mixed with other permitted meats, the use of this mixture is permitted due to the double doubt.<br><small>G<small>LOSS</small>: Some authors claim that in this case, the mixture is forbidden, as the general rule is as follows: when a prohibition still exists, it is considered that there is no majority, and since the object on which the first doubt falls is forbidden by the Bible, there is no longer a double doubt to permit the use of the mixture. This opinion must be accepted.</small>
Mishnah Berurah
הלכה ה
מי שלקח בשר מהמקולין (פי' בית המטבחים) ואפילו חתיכה הראויה להתכבד ונמצאת טרפה במקולין ולא נודעו חתיכות הטרפה ואינו יודע מאיזו לקח כל מה שלקחו מהמקולין קודם שנמצאת הטרפה מותר שלא נפל הספק בקבוע אלא לאחר שפירש וכיון שהרוב כשר מותר אבל ליקח מכאן ואילך אסור ואפילו חתיכה שאינה ראויה להתכבד שאין הכל בקיאין בזה ויטעו בין ראויה להתכבד לשאינה ראויה:
משנה ברורה
5.
A presentable piece of meat has been bought from a butcher shop, then in this same butcher shop, non-kosher meat according to religion is found; one can eat the meat bought before the discovery of the non-kosher meat, as the doubt does not fall on the fixed object until the separation of the purchased piece of meat, and since the majority of the meat was permitted, the use of all the meat is authorized. But from the discovery of the non-kosher meat, it is forbidden to buy from what remains, even a non-presentable piece, as one cannot exactly distinguish the presentable piece from the non-presentable one, and one may be mistaken.
Mishnah Berurah
הלכה ו
בעלי חיים ושאר דברים החשובים שנתערבו בהיתר שאינם בטלים אפי' באלף אפי' אם פירש אחד מן הרוב אחר שנודעה התערובת אסור והוא שהפרישו במתכוין אבל אם פירש ממילא שרי: הגה והא דאסור אם הפרישו במתכוין היינו שלא פירש רק מעט ונשארו מקצת האיסורים במקומם דאז חיישינן שמא יקח מן הקבוע גם כן אבל אם נתפרשו כולן ביחד ולא נשארו במקומן ובשעת עקירתן פירשו קצתן אותן שפירשו אז מותרים (דברי קבלה מחמיו הגאון מהר"ר שכנא ז"ל) רק שנים האחרונים אסורים (טור ס"ס נ"ז) ואם נתערבה תרנגולת טרפה בכשרות ונמצא ביצה ביניהם הביצה מותרת אע"ג דהתרנגולים חשובים ולא מתבטלין לגבי ביצה אזלינן בתר רובא (ארוך כלל כ"ו):
משנה ברורה
6.
Forbidden animals or other highly valued and non-nullifiable foods have been mixed with other permitted foods, then one of the parts composing this mixture has separated from the majority; this part is forbidden if the separation was done voluntarily, otherwise, it is permitted.<br><small>G<small>LOSS</small>: However, in the case of deliberate separation, when a small part of the mixture has been separated alone and the rest remains in the same state as before, one may fear falling on the forbidden food; but if the separation of the various parts of the mixture has been complete, the small quantity first separated is permitted, the rest is forbidden. This is the opinion of the author's father-in-law, the illustrious Grand Rabbi Shachno. A forbidden chicken has been mixed with other permitted chickens; any egg laid by one of them, without knowing which one, is permitted; yet, chickens are considered highly valued foods that cannot be nullified even by a quantity a thousand times greater, but for the eggs, the majority rule is applied.</small>
Mishnah Berurah
הלכה ז
דבר שאינו בטל מחמת חשיבותו כגון בעלי חיים ובריה וחתיכה הראויה להתכבד ודבר שיש לו מתירין שנתערב באחרים ונאכל אחד מהם בשוגג (בין שאכלו עצמו בשוגג בין שאכלוהו אחרים בשוגג) (ת"ה סימן קע"ה) או נפל מעצמו לים בענין שנאבד מן העולם הותרו כל האחרים שאנו תולין לומר האיסור הלך לו ודוקא כשאוכל הנשארות שתים שתים ביחד דממה נפשך איכא חדא דהיתרא אבל לאוכלם אחת אחת אסור: הגה ואפילו לאכלם שתים שתים אסור לאדם אחד לאכול את כולם ואפי' ב' בני אדם אין לאכלם כולם בבת אחת (ב"י לדעת טור):
משנה ברורה
7.
One of the following items, a presentable piece, an animal, a living insect, a food that may be permitted for the next day, has been mixed with another permitted food, then a food from this mixture has been eaten by mistake, or the food removed from the mixture has fallen into the sea without being able to retrieve it; in this case, the rest of the mixture is permitted, provided it is eaten all together. Indeed, the mixture always contains a permitted food, but one cannot eat each food separately.<br><small>G<small>LOSS</small>: Even if it is forbidden to eat these foods together, it is also forbidden for one person to eat them, and two people cannot eat them in one go.</small>
Mishnah Berurah
הלכה ח
דבר שאינו בטל מחמת חשיבותו שנתערב באחרים ונפל מהתערובות הזאת אחד לשנים אחרים ונפל מן השלשה אחד לשנים אחרים הרי אלו האחרים מותרים שהרי האחד של תערובות הראשונה בטל ברוב ואם נפל אחד מהתערובות הראשונה לאלף כולם אסורים ולא נאמר בטל ברוב אלא להתיר ספק ספיקן שאם יפול מן התערובות השניה למקום אחר אינו אוסר. (לשון רמב"ם פרק ט"ז מהמ"א דין י'): הגה ומכל מקום אין לאדם אחד לאכול את כולן ודוקא שהאיסור שנתערב הוא ודאי איסור אבל ספק איסור שנתערב ונפל מאותה תערובות למקום אחר התערובות השנית שרי (ארוך כלל כ"ו) יש אומרים דדבר שיש לו מתירין אין להתיר מכח ספק ספיקא (שם כלל כ"ה) וטוב להחמיר אם לא לצורך מאחר שיש לו היתר בלאו הכי:
משנה ברורה
8.
A presentable food is mixed with other permitted foods, then a food from this mixture falls into two other permitted foods, and finally, a food from this second mixture falls into two other permitted foods; this second mixture can be used because the forbidden food from the first mixture is in the minority. Conversely, when a food from the first mixture falls into permitted foods, one cannot use this new mixture, even if the permitted foods form a quantity a thousand times greater. In the first case, thanks to the majority principle, several doubts could be conceived; therefore, when a food from the second mixture falls into other permitted foods, the use of this third mixture is authorized.<br><small>G<small>LOSS</small>: However, one person cannot eat all the foods. This only concerns a food whose use is forbidden by a certain prohibition; but if the prohibition is doubtful, the introduction of this food among other permitted foods does not prevent the use of the third mixture thus obtained. According to some authors, one cannot authorize, due to the double doubt, the use of a mixture in which a food that may be permitted for the next day has entered. It is good not to violate the established law, as it is already lenient enough.</small>
Mishnah Berurah
הלכה ט
ספק טרפה שנתערב באחרות כולן אסורות עד שיהא בהיתר כדי לבטל האיסור אם הוא מדברים המתבטלים שכיון שספק הראשון היה בגופו אין להתירו מספק ספיקא: הגה ויש אומרים הטעם דאסור הואיל והספק הוא איסור דאורייתא ולא נוכל לומר עוד ספק שאין כאן איסור רק שנתערב באחרים לא מקרי ספק ספיקא ואסור (שם) אבל אם היו ב' ספיקות אם היה כאן איסור כלל ונודעו ב' הספיקות ביחד מתירין ס"ס בכל מקום אפי' באיסור דאורייתא וגופו של איסור ואפילו היה לו חזקת איסור כגון עוף שבחזקת איסור עומד ונשבר או נשמט גפו ספק מחיים או לאחר שחיטה ואם תמצא לומר מחיים שמא לא נקבה הריאה יש להתיר מכח ספק ספיקא אע"פ שיש לברר על ידי בדיקת הריאה אין לחוש ועיין לעיל סימן נ"ג:
משנה ברורה
9.
When a doubtful food has been mixed with other permitted foods, the entire mixture is forbidden if the permitted foods do not have the quantity necessary to dissolve it; the forbidden food must be susceptible of being nullified, because if the first doubt relates to the object itself of the prohibition, it must be observed due to the double doubt.<br><small>G<small>LOSS</small>: According to some authors, the mixture is forbidden, as one is faced with a biblical prohibition; there is then only the doubt about the mixture, the double doubt disappears and therefore the mixture is forbidden. But if the double doubt results from a general prohibition that combines the two doubts, one can apply the case of the double doubt even for a biblical prohibition. The same applies to a typically forbidden food, such as the forbidden poultry in the following example: a chicken, after being slaughtered, is found to have a broken or detached wing; it is not known if this accident occurred before or after the slaughter; it may also be that the fracture did not perforate the lung; this chicken is permitted because of the double doubt, even when it is possible to ascertain the severity of the accident by examining the lung. There is no fear to have in this regard.</small>
Mishnah Berurah
הלכה י
ריאה טרפה שנמצאת בין ריאות כשרות ואמר הבודק שהי' יודע באות' סירכא ובשגגה נתערבו אותה ריאה טרפה בין הכשרות ולא היתה בכבשים ערבוביא הכבשים מותרים:
משנה ברורה
10.
The sick lung of a sheep is found among other healthy lungs and the inspector declares that he has noticed the adhesion of said lung; if this lung is mixed with other healthy lungs, but the sheep to which they belonged have not been mixed, these are considered as kosher.
Mishnah Berurah