Sif

הלכה א
דין הזכרת הרוח וגשם וטל. ובו ט' סעיפים:
מתחילין לומר בברכה שנייה משיב הרוח ומוריד הגשם בתפלת מוסף של י"ט האחרון של חג ואין פוסקין עד תפלת מוסף של י"ט הראשון של פסח:
משנה ברורה
1.
<b>The Laws of the Mentioning of the Wind and Rain and Dew. Containing 9 S'ifim</b><br>We start to say "Who makes the wind blow and rain fall" in the second blessing in the Musaf prayer [i.e. Amidah] of the latter Yom Tov of "Chag" [the Sukkot-Shemini Atzeret holiday] (i.e. Shemini Atzeret), and we do not stop [saying it] until the Musaf prayer [i.e. Amidah] of the first Yom Tov of Pesach.
Mishnah Berurah

הלכה ב
אסור להזכיר הגשם עד שיכריז ש"ץ (וי"א שקודם שמתחילין מוסף מכריז השמש משיב הרוח וכו' כדי שהצבור יזכירו בתפלתן וכן נוהגין) (מרדכי רפ"ק דתענית) הלכך אף אם הוא חולה או אנוס לא יקדים תפלתו לתפלת הצבור לפי שאסור להזכיר עד שיאמר ש"ץ אבל אם יודע שהכריז ש"צ אע"פ שהוא לא שמע מזכיר ומטעם זה הבא לב"ה והציבור התחילו להתפלל יתפלל ויזכיר אע"פ שהוא לא שמע מש"ץ:
משנה ברורה
2.
It is forbidden to mention rain until the prayer leader proclaims [it]. (<small>And some say that before they start the Musaf prayer, the attendant proclaims "Who makes the wind blow, etc.", so that the congregation should remember [to say it] in their prayer, and that is how we practice (Mordechai on the beginning of the first chapter of [Tractate] Taanit)</small>) Therefore, even if one is sick or has an extenuating circumstance [that prevents him from praying in the synagogue], one should not advance one's [Amidah] prayer [so it is before] the congregation's [Amidah] prayer since it is forbidden to mention [rain] until the prayer leader says [it]. But if one knows that the prayer leader proclaims it, even though one [oneself] did not hear it, one may mention it. And for this reason, the one came [late] to synagogue and the congregation had [already] started to pray [the Musaf Amidah], one should pray and mention [rain], even though one did not hear [the announcement] from the prayer leader.
Mishnah Berurah

הלכה ג
אם אמר משיב הרוח [בימות החמה] או לא אמרו בימות הגשמים אין מחזירין אותו וכן בטל אם הזכירו בימות הגשמים או לא הזכירו בימות החמה אין מחזירין אותו: הגה ואנו בני אשכנז לא מזכירין טל לא בימות החמה ולא בימות הגשמים רק אומרים בימות החמה רב להושיע מכלכל חיים וכו' [טור] י"א שש"צ פוסק להזכיר בתפלת מוסף י"ט הראשון של פסח אבל הקהל מזכירין ואין פוסקין עד מנחה ששמעו כבר מש"ץ שפסק בתפלת המוסף וכן נוהגין:
משנה ברורה
3.
If one said, "Who makes the wind blow" (in the hot season) or if one did not say it in the rainy season, we make [that person] go back [and do it correctly]. And similarly regarding [saying] "dew", if one mentioned it in the rainy season or if one did not mention it in the hot season, we do not go back. <small>Gloss: And we Ashkenazim do not mention "dew", not in the hot season and not in the rainy season; rather, in the hot season we just say "the Powerful One to deliver us. Sustainer of the living, etc..." [i.e. we do not mention dew in between those] (Tur). There are those who say that the prayer leader stops mentioning [rain] in the Musaf prayer on the first day of Yom Tov of Pesach, but the congregation does mention it [in Musaf]; and they do not stop until Mincha, for by then they already heard the prayer leader stop mentioning it in [the repetition of] the Musaf prayer. And that is how we practice.</small>
Mishnah Berurah

הלכה ד
אם אמר מוריד הגשם בימות החמה מחזירין אותו וחוזר לראש הברכה ואם סיים הברכה חוזר לראש התפלה ואפילו במקום שצריכים גשם בימות החמה אם הזכיר גשם במקום טל מחזירין אותו [וכן אם הזכיר גשם וטל נמי מחזירין אותו] [ב"י בשם הרמב"ם והרא"ש והטור]:
משנה ברורה
4.
If one said "Who makes rain fall" in the hot season, we make [that person] go back; and one goes back to the beginning of the blessing [i.e. "Ata Gibor" - the second blessing of the Amidah]. And if one concluded the blessing, one goes back to the beginning of the [Amidah] prayer. And even if one is in a place where rain is needed in the hot season, if one mentioned rain instead of dew, we make [that person] go back. <small>(And similarly, if one mentioned rain and dew, one must go back) (Beit Yosef in the name of the Rambam, the Rosh, and the Tur)</small>
Mishnah Berurah

הלכה ה
בימות הגשמים אם לא אמר מוריד הגשם מחזירין אותו וה"מ שלא הזכיר טל אבל אם הזכיר טל אין מחזירין אותו:
משנה ברורה
5.
In the rainy season, if one did not say "Who makes rain fall", we make [that person] go back. And this applies if one did not mention "dew" [as well], but if one mentioned "dew" then we do not make [that person] go back.
Mishnah Berurah

הלכה ו
בד"א שמחזירין אותו כשלא אמר בימות הגשמים מוריד הגשם היינו כשסיים כל הברכה והתחיל ברכה שאחריה ואז חוזר לראש התפלה אבל אם נזכר קודם שסיים הברכ' יאמר במקום שנזכר ואפי' אם סיים הברכ' ונזכר קודם שהתחיל אתה קדוש אין צריך להחזיר אלא אומר משיב הרוח ומוריד הגשם בלא חתימה: הגה שלשה ברכות הראשונות חשובות כאחת ובכל מקום שטעה בהם חוזר לראש בין שהוא יחיד בין שהוא צבור: [טור]
משנה ברורה
6.
In what circumstances are we referring to [when we say] that "we make [that person] go back" when [that person] did not say "Who makes rain fall" in the rainy season? It is in the case when one concluded the entire blessing [i.e. the blessing of "Mechayei haMeitim" - "Who revives the dead"] and began the next blessing, then one must go back to the beginning of the [Amidah] prayer. But if it was remembered before one concluded the blessing, one may say it at the point where it was remembered. And even if one did conclude the blessing but it was remembered before one began [the blessing of] "Ata Kadosh" [i.e. the beginning of the next blessing], one does need to go back, rather one should say "He makes the wind blow and the rain fall" [right there], without [using] a closing formula [again]. <small>Gloss: The first three blessings [of the Amidah] are considered as one [long blessing], and any place where one erred within them, one must return to the beginning [of the Amidah], whether one is by oneself or one is with the congregation (Tur).</small>
Mishnah Berurah

הלכה ז
בכל מקום שאנו אומרים חוזר לברכה שטעה בה ה"מ שטעה בשוגג אבל במזיד ומתכוין חוזר לראש:
משנה ברורה
7.
Any time we say that one must go back to the blessing in which one erred, that is the case when one erred inadvertently, but if was on purpose and with intent, then one must go back to the beginning [of the Amidah].
Mishnah Berurah

הלכה ח
בימות החמה אם נסתפק אם הזכיר מוריד הגשם אם לא עד ל' יום בחזקת שהזכיר הגשם וצריך לחזור: הגה וה"ה לדידן דאין מזכירין טל בימות החמה אם נסתפק לו אם אמר מוריד הגשם בימות הגשמים כל ל' יום חוזר דודאי אמר כמו שרגיל והרי לא הזכיר לא טל ולא גשם לאחר ל' יום אינו חוזר [ד"ע]:
משנה ברורה
8.
During the hot season, if one is in doubt whether one [mistakenly] mentioned "Who makes rain fall" or not: up until 30 days [after the first day of Pesach], [there is] a presumption that one mentioned the rain, and one needs to go back. <small>Gloss: And this applies for us who do not mention "dew" in the hot season. If one is in doubt whether one said "Who makes rain fall" in the rainy season: all of the 30 days [after Shemini Atzeret], one goes back, since it is certain that one said what one was used to [saying], and indeed, one did not mention [anything], not "dew" and not "rain". [But] after 30 days one does not go back. (his own opinion)</small>
Mishnah Berurah

הלכה ט
אם ביום ראשון של פסח אומר ברכת אתה גבור עד מוריד הטל צ' פעמים כנגד ל' יום שאומר אותה ג' פעמים בכל יום משם ואילך אם אינו זוכר אם הזכיר גשם הרי הוא בחזקת שלא הזכיר גשם ואינו צריך לחזור: הגה וכן לדידן אם אמר עד מכלכל חיים בלא משיב הרוח ומוריד הגשם שמזכירין בימות הגשמים וכן אם אמר בשמיני עצרת צ' פעמים אתה גבור עד מוריד הגשם אם נסתפק אחר כך אם הזכיר או לא חזקה שהזכירו [דעת עצמו]:
משנה ברורה
9.
If, on the first day of Pesach, one says [the words from] the blessing of "Ata Gibor" ["You are mighty"] up through [and including] "Morid Ha'tal" ["Who causes dew to descend"] 90 times corresponding to the 30 days where one would say it 3 times on each day. From that point onward, if one doesn't remember if one mentioned rain, there is a presumption that one did not mention rain and one does not need to go back. <small>Gloss: And similarly for us, if one said [90 times from Ata Gibor] up through [and including the words] "Mechalkel chaim" ["Sustainer of the living"] without [saying] "Mashiv ha'ruach u'morid ha'geshem" ("He makes the wind blow and rain fall") which we say in the rainy season, or if on Sh'mini Atzeret one said, 90 times, "Ata Gibor" up through [and including] "Morid hageshem" - if one doubts afterwards if one mentioned it or not, the presumption is that one did mention it (his own opinion)</small>
Mishnah Berurah

אורח חיים משנה ברורה א פרק קיד
Orach Chaim Mishnah Berurah 1 Chapter 114