א
ב
ג
ד
ה
ו
ז
ח
ט
י
יא
יב
יג
יד
טו
טז
יז
יח
יט
כ
כא
כב
כג
כד
כה
כו
כז
כח
כט
ל
לא
לב
לג
לד
לה
לו
לז
לח
לט
מ
מא
מב
מג
מד
מה
מו
מז
מח
מט
נ
נא
נב
נג
נד
נה
נו
נז
נח
נט
ס
סא
סב
סג
סד
סה
סו
סז
סח
סט
ע
עא
עב
עג
עד
עה
עו
עז
עח
עט
פ
פא
פב
פג
פד
פה
פו
פז
פח
פט
צ
צא
צב
צג
צד
צה
צו
צז
צח
צט
ק
קא
קב
קג
קד
קה
קו
קז
קח
קט
קי
קיא
קיב
קיג
קיד
קטו
קטז
קיז
קיח
קיט
קכ
קכא
קכב
קכג
קכד
קכה
קכו
קכז
קכח
קכט
קל
קלא
קלב
קלג
קלד
קלה
קלו
קלז
קלח
קלט
קמ
קמא
קמב
קמג
קמד
קמה
קמו
קמז
קמח
קמט
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
Sif
הלכה א
סדר והוא רחום והגבהה התורה. ובו ב סעיפים:הגה נוהגין להרבות בתחנונים בשני וחמישי [טור] ואומרים והוא רחום ואומרים אותו בקול רם ואם לא אמרו מעומד עובר על התקנה ונקרא פורץ גדר: הגה וכן נוהגין לאומרו מעומד אבל אומרים אותו בלחש ומה שנוהגים להרבות בתחנונים בשני וחמישי משום שהם ימי רצון ולכן נוהגין גם כן להתענות בהם [טור]:
משנה ברורה
1.
<b>The Order of "Ve'hu Rachum" and Lifting The Torah. Containing 2 Se'ifim:</b><br><small>Rem"a: The custom is to increase supplications on Monday and Thursday [Tur] and say</small> "Ve'hu Rachum"; and it is said out loud. And if one did not say it while standing, he transgresses a Rabbinic enactment and he is called "breaching a fence". <small>Rem"a: Indeed, the custom is to say it while standing, but we say it quietly. And regarding the custom to increase supplications on Monday and Thursday, it is because they are days of [Divine] favor, and therefore the custom is to also fast on those days [Tur].</small>
Mishnah Berurah
הלכה ב
מראה פני כתיבת ס"ת לעם העומדים לימינו ולשמאלו ומחזירו לפניו ולאחריו שמצוה על כל אנשים ונשים לראות הכתב ולכרוע ולומר וזאת התורה וכו' תורת ה' תמימה וכו': הגה ונהגו לעשות כן אחר שקראו בתורה אבל כשמוציאין אותו אומר הש"ץ גדלו והקהל אומרים רוממו כו' אב הרחמים הוא ירחם עם עמוסים וכו' וי"א לומר על הכל יתגדל [מ"ס פי"ד וטור ומהרי"ל] וכן נוהגין ביו"ט ובשבת ויש להחזיק התורה בימין (מהרי"ל) וכשעולה הראשון לקרות אומרים ברוך שנתן תורה וכו': [כל בו]:
משנה ברורה
2.
One shows the writing of the Torah scroll to the people standing to his right and to his left, and then turns it to those before him and those behind him, for it is a mitzvah for all the men and women to see the writing and to bow and to say "Ve'zot Hatorah... Torat Hashem Temima etc." ("And this is the Torah... Hashem's Torah is Perfect etc."). <small>Rem"a: And the custom is to do this after they read from the Torah, but when they remove it [from the Ark] they prayer leader says "Gad'lu" and the congregation answers "Romemu... Av Harachamim Hu Yeracheim Am Amusim etc."("Exalt... May the Father of mercy have compassion on the people borne by Him etc."). And some say to say "Al Hakol Yit'gadal [Masechet Sofrim - chapter 14, and the Tur and Mahari"l] and this is the custom on Shabbat and Yom Tov. And one [who carries the Torah] should hold the Torah on his right (Mahari"l). And when the first one goes up to read, they say "Baruch She'natan Torah etc." (Blessed is the One who gave the Torah etc.") [Kol Bo]</small>
Mishnah Berurah