א
ב
ג
ד
ה
ו
ז
ח
ט
י
יא
יב
יג
יד
טו
טז
יז
יח
יט
כ
כא
כב
כג
כד
כה
כו
כז
כח
כט
ל
לא
לב
לג
לד
לה
לו
לז
לח
לט
מ
מא
מב
מג
מד
מה
מו
מז
מח
מט
נ
נא
נב
נג
נד
נה
נו
נז
נח
נט
ס
סא
סב
סג
סד
סה
סו
סז
סח
סט
ע
עא
עב
עג
עד
עה
עו
עז
עח
עט
פ
פא
פב
פג
פד
פה
פו
פז
פח
פט
צ
צא
צב
צג
צד
צה
צו
צז
צח
צט
ק
קא
קב
קג
קד
קה
קו
קז
קח
קט
קי
קיא
קיב
קיג
קיד
קטו
קטז
קיז
קיח
קיט
קכ
קכא
קכב
קכג
קכד
קכה
קכו
קכז
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
Sif
הלכה א
זמן ציצית ובו ג סעיפים:לילה לאו זמן ציצית הוא דאמעיט מוראיתם אותו להרמב"ם כל מה שלובש בלילה פטור אפי' הוא מיוחד ליום ומה שלובש ביום חייב אפי' מיוחד ללילה ולהרא"ש כסות המיוחד לליל' פטור אפי' לובשו ביום וכסות המיוחד ליום או ליום ולילה חייב אפי' לובשו בלילה: הגה וספק ברכות להקל ע"כ אין לברך עליו אלא כשלובשו ביום והוא מיוחד ג"כ ליום [הגהות מיימוני] ואחר תפלת ערבית אע"פ שעדיין יום הוא אין לברך עליו [פסקי מהרא"י סי' קכ"א] ובליל יו"כ יתעטף בעוד יום וברך עליו [תשבץ]:
משנה ברורה
1.
<b>The Time of ציצית. Containing 3 Se'ifim:</b><br>Night is not the time of <i>tsitsit</i>, because [the obligation is] limited by [the verse] "and you shall see it" (Numbers 15:39). According to the Rambam, anything that is worn at night is exempt, even if it is designated for daytime use, and that which is worn in the day is required [to have ציצית], even if it is designated for nighttime use. And according to the Rosh, a garment which is designated for nighttime is exempt, even if it is worn in the day, and a garment designated for daytime, or both day and nighttime, is required [to have ציצית] even if it is worn at night. <small>Rem"a: And a doubt regarding blessings is ruled leniently - therefore one shouldn't make a blessing on it unless it is worn in the daytime and it is designated for daytime (Hagahot Maimoni). And after the evening prayers, even if it is still day, one shouldn't say the blessing on it (Piskei Mahar"i, 121). And on the night of Yom Kippur one should put on the garment while it is still day and say the blessing on it (Tashbetz).</small>
Mishnah Berurah
הלכה ב
סדינים אע"פ שאדם ישן בהם בבקר אין מטילים בהם ציצית:
משנה ברורה
2.
Bedsheets/Blankets, even though one sleeps in them in the morning, we do not affix ציצית to them.
Mishnah Berurah
הלכה ג
מאימתי מברך על הציצית בשחר משיכיר בין תכלת שבה ללבן שבה: ואם לובשו מעלות השחר ואילך י"א דמברך עליו וכן נוהגין [מרדכי פ"ב דמגילה] ואם לבשו קודם לכן כגון בסליחות לא יברך עליו וכשיאיר היום ימשמש בו ויברך [תשב"ץ]:
משנה ברורה
3.
From when does one bless on the ציצית [that he puts on] in the morning? From the time when [there's enough light that] one can tell the difference between the <i>techeilet</i> (blue) in it and the white in it. <small>And if he puts it on starting at dawn, some say he makes a blessing, and this is our practice (Mordechi - chapter 2 of Tractate Megillah). And if he put it on earlier than that, such as during [the time of year when we recite] <i>selichot</i>, he should not make a blessing over it [right away], and [then] when it becomes light he should touch [the ציצית] and makes the blessing (Tashbe"tz).</small>
Mishnah Berurah