Sif
הלכה א
דיני דרסה וחלדה הגרמה ועיקור. ובו כ' סעיפים:דרסה כיצד כגון שהניח הסכין על הצואר ודחק וחתך למטה כחותך צנון או קישות הרי זו פסולה ואין צריך לומר אם הכה בסכין על הצואר כדרך שמכין בסייף וחתך הסימנים בבת אחת:
משנה ברורה
1.
Seif 1 What do we mean by “striking”? If when one rests the knife on the neck and presses, cutting downward in the same way as one cuts a radish or a squash. This is not permitted. It goes without saying that if one struck with a knife on the neck in the manner that one strikes a sword and cuts the signs at one time the animal is not permitted.
Mishnah Berurah
הלכה ב
שחט בהולכה או בהבאה לבד אם יש בסכין כמלא צואר וחוץ לצואר כמלא צואר (עם העור והמפרקת) (מהרי"ו) כשרה ואם לאו פסולה שכל שאין בו כשיעור הזה אי אפשר לשחוט בלא דרסה על ידי הולכה או הבאה לבד ואם הוליך והביא אפילו שחט באיזמל כל שהוא כשרה: הגה ויש מחמירין בבהמה (מרדכי ור"ן בשם ר"ת ואיכא מ"ד ברי"ף ונזכר באגודה וכל בו והג"א מא"ז) והמנהג בגלילות אלו לפסול בבהמה אפילו הוליך והביא אם אין בסכין כמלא צואר וחוץ לצואר משהו (זהו דעת מהרי"ו):
משנה ברורה
2.
Seif 2 When one slaughters by only bringing the knife forward and backwards (on the neck) if it is with a knife that is the fullness of the neck and extends off the neck, the fullness of the neck, it is acceptable if not it is not acceptable.Any [knife] that is not this measurement; it is impossible to slaughter without “dirasah” by going in a forward and backward motion alone. But if he goes forward and backward with a very sharp knife it is kosher. There are those that are stringent with cattle. The custom being that these circular motions are not acceptable in cattle even if forward and backward if it is not with a knife that extends the fullness of the neck and outside the neck.
Mishnah Berurah
הלכה ג
שחט ב' ראשים כא' בהולכה או בהבאה בלבד אם יש בסכין כדי שלש צוארין כשרה ואם לאו יש לחוש ולאסור שתיהן (רמב"ן ורשב"א ור"ן ור' ירוחם):
משנה ברורה
3.
Seif 3 If one slaughters two heads [of cattle] with one forward and backward motion, if it with a knife [the width of] three necks it is kosher. If not, there is a concern and both of them [the slaughtered animals] are not acceptable.
Mishnah Berurah
הלכה ד
שנים אוחזין בסכין ושוחטין אפילו זה למעלה לצד הראש וזה למטה לצד החזה שאוחזין אותו באלכסון כשרה ולא חיישינן שמא ידרסו זה על זה:
משנה ברורה
4.
Seif 4 Two [people] are holding the knife and slaughter, one from above, the side of the head, and one from below, the side of the chest, holding it [the knife] diagonally, it is kosher and there is no concern of “dirasah”. (one struck the neck with a knife as one strikes with a sword)
Mishnah Berurah
הלכה ה
היה שוחט וחתך כל המפרקת כשרה (מרדכי בשם מהר"מ ועיין ס"ק ה'): הגה והמנהג להטריף אפילו לא חתך רק רוב המפרקת (מהרי"ו ואגור ות"ה) ואין לשנות כי יש מרבוותא סוברין כן (דקדק ראבי"ה מפי' רש"י):
משנה ברורה
5.
Seif 5 If one slaughters and cuts the entire neck, it is acceptable.
Mishnah Berurah
הלכה ו
כשאדם שוחט עוף ואוחז בסימנים בשתי אצבעותיו צריך שיאחוז אותם יפה שאם אינו אוחז אותן בטוב פעמים שיהיו נשמטין לכאן ולכאן ולא יכול לשחטן ע"י הולכה ויבא לידי דרסה: הגה וכן לא יניח האצבע על הסכין אלא יחזיק אותו בקתא כדי שלא יבא לידי דרסה (דעת עצמו מקבלת השוחטים ומהרש"ל פ' השוחט סימן י"ב): ואפילו לא עשה דרסה אלא במשהו מן הוושט פסולה: הגה והמנהג להטריף כל דרסה בין במיעוט קמא בין במיעוט בתרא בין בקנה בין בוושט (שחיטות מהרי"ו):
משנה ברורה
6.
Seif 6 When a person slaughters a fowl and holds the signs between two fingers, he needs to hold them well and if he does not hold them well sometimes they will loosen here and there and he won’t be able to cut it in a slicing fashion, rather he will do “dirasah”. And thus one should not rest ones fingers on the knife but rather grip it by the handle so that he won’t cause “dirasah”. Even if one does not do “dirasah” with anything other than the gullet, it [the slaughter] in not acceptable. The custom is that all “dirasah” is unfit whether it be a little in the beginning [of cutting] or at the end [of cutting], whether with the windpipe or gullet.
Mishnah Berurah
הלכה ז
חלדה כיצד כגון שהכניס הסכין בין סימן לסימן בין ששחט התחתון כהלכתו מלמעלה למטה וחזר והוציאו ושחט העליון בין ששחט העליון ממטה למעלה שלא כהלכתו פסולה:
משנה ברורה
7.
Seif 7 What is meant by “hiding”? When one inserts the knife between the signs [that is between the gullet and the windpipe], slaughtering the lower sign in a manner from above to below and returns to remove it [his knife] and slaughters the one [sign] above in a manner from below to above, it is not acceptable.
Mishnah Berurah
הלכה ח
החליד את הסכין תחת העור או תחת צמר מסובך בצואר הבהמה או תחת מטלית הקשור בצוארה או שהמטלית מדובק בו בשעוה ושחט שחיטתו פסולה אבל אם המטלית פרוש על צוארה ושחט שחיטתו כשרה ויש מי שפוסל גם בזה ולכתחלה יש לחוש לדבריו: הגה וכן יש ליזהר בכבשים שיש להם צמר מסובך בצואריהם לתלוש הצמר המסובך שלא יבא לידי חלדה (מרדכי פרק השוחט ורוקח):
משנה ברורה
8.
Seif 8 If one hides the knife under the hide or under tangled wool in the neck of cattle or under knotted cloth on the neck or cloth that is stuck with wax and slaughters, his slaughter in not acceptable. If however, the cloth is spread on the neck and he slaughters, his slaughter is kosher. There are those [that say] this is also not permitted. Ab initio, there is a concern in the matter. Accordingly one should take heed with sheep as they have tangled wool on their neck. One should tear or pluck the clinging wool so as not to do “chaladah”. (as if one inserted the knife between one sign and another.)
Mishnah Berurah
הלכה ט
צריך ליזהר כשאדם שוחט וחס על העור שלא יעשה בו קרע גדול ושוחט בראש הסכין ומתכסה מהעור אמנם אם שוחט באמצע הסכין אין לחוש אם ראשו מתכסה בעור כיון שהסכין במקום ששוחט בו כנגד הסימנים אינו מכוסה ויש מי שמחמיר גם בזה ויש לחוש לדבריו לכתחלה:
משנה ברורה
9.
Seif 9 One who slaughters should take heed and have consideration for the hide so that he does not tear it significantly and slaughtering with the head of the knife so that it is covered by the hide. If one slaughters with the middle of the knife there is no concern about the head of the knife being covered by hide since the knife is in the place of proper slaughter [that is] opposing the signs and not covered. There are those that are strict with this and there is a concern in the matter ab initio.
Mishnah Berurah
הלכה י
אם לאחר ששחט רוב הסימנים החליד הסכין תחת מיעוט הנשאר משניהם או מאחד מהם ופסקו מותר ויש מי שאוסר גם בזה וראוי לחוש לדבריו לכתחלה: הגה והמנהג להטריף כל חלדה בין במיעוט קמא בין במיעוט בתרא בין בקנה בין בוושט (שחיטת מהרי"ו):
משנה ברורה
10.
Seif 10 If after one slaughtered most of the signs and the knife becomes hidden under the remaining minority [of the signs], or from one of them [the signs] and divided [cut] it, it [the slaughter] is permitted. There are those [that say] that this is also forbidden and it is clear that there is concern in the matter ab initio (before the fact).
Mishnah Berurah
הלכה יא
אם החליד הסכין תחת מיעוט הראשון ושחטו ממטה למעלה ואח"כ גמר השחיטה כדרכה וכן אם שחט רוב סימן אחד בבהמה והחליד הסכין תחת מיעוט הנשאר ושחט סימן השני וכן אם שחט מיעוט הראשון בחלדה וגמר השחיטה שלא בחלדה הרי זו פסולה:
משנה ברורה
11.
Seif 11 If the knife is hidden under a little bit of the first [sign] and he cuts from below to above and afterwards finishes the slaughter in proper manner; or similarly if he slaughters most of one sign in cattle and the knife is hidden under the remaining remnant and he then slaughters the second sign; or similarly if he slaughters a little of the first [sign] by “chaladah” and finishes the slaughter not by “chaladah” all of these [means of slaughter] are not acceptable.
Mishnah Berurah
הלכה יב
הגרמה כיצד זה השוחט בקנה למעלה במקום שאינו ראוי לשחיטה או שהתחיל לשחוט במקום שחיטה ושחט מעט והטה הסכין חוץ למקום שחיטה למעלה וגמרה שם אבל שחט רוב חלל הקנה במקום שחיטה והטה הסכין חוץ למקום שחיטה למעלה וגמר שם חתיכת כל הקנה כשרה וה"ה אם שחט רוב שנים בבהמה במקום שחיטה והשלים השחיטה בהגרמה או בדרסה כשרה ויש מי שפוסל בדרסה ויש לחוש לדבריו לכתחלה: הגה והמנהג להטריף בין בדרסה בין בהגרמה בין במיעוט קמא בין במיעוט בתרא בין בקנה בין בוושט (ג"כ במהרי"ו):
משנה ברורה
12.
Seif 12 What is meant by “lifting up/tipping”? One slaughters the windpipe above the place that is not permitted for proper slaughter. Or if one begins to slaughter in a place permitted for proper slaughter and slaughters a little and inclines the knife outside of the place fit for slaughter from above and finishes there. However, if he slaughters most of the windpipe in a place fit for slaughter and inclines the knife outside a place fit for slaughter from above and finishes their, cutting the entire windpipe it is kosher. This is the law if he slaughters most of the two [signs] in cattle in a place fit for slaughter and completes the slaughter by doing “hagramah” or “dirasah” it is kosher. There are those [that say] this is not acceptable if it is by “dirasah” and there is concern in these matters ab initio.
Mishnah Berurah
הלכה יג
הגרים בקנה בתחלת שליש ושחט ב' שלישים כשרה. שחט שליש והגרים שליש וחזר ושחט שליש האחרון כשרה. הגרים שליש ושחט שליש וחזר והגרים שליש האחרון הרי זו פסולה ואם דרס או החליד בין בשליש ראשון בין בשליש אמצעי הרי זו פסולה:
משנה ברורה
13.
Seif 13 If one inclines the knife in the in first third and slaughters the next two thirds properly, it is kosher. If one slaughters the first third properly, inclines [while cutting] the second third and then returns and cuts the final third properly, it is kosher. If one inclines on the first third, slaughter the second third properly and then returns to incline on the final third, it is not acceptable. If he presses or hides in the first third or the middle third, it is not acceptable.
Mishnah Berurah
הלכה יד
כל אלו החלוקים כשהוא ודאי שלא נגע בוושט אלא בקנה לצד מעלה אבל בוושט אפי' שחט בו כל שהוא חוץ למקום שחיטה בין לצד מעלה בין לצד מטה וכן בקנה לצד מטה קודם גמר הכשר שחיטה אעפ"י שגמר כל השאר במקום שחיטה הרי זו פסולה מפני שנקיבת מקומות הללו במשהו (ד"ע ור' ירוחם) והמנהג להטריף מכל מקום ואין לשנות (מהרי"ו):
משנה ברורה
14.
Seif 14 All of these sections [that which has just been discussed], when he is certain that he did not strike the gullet but rather only the windpipe [moving] upward. But even if you slaughter the gullet with the slightest cut outside the place permitted for slaughter, be it from the upper side or the lower side; or similarly with the windpipe from the side below before he finishes it in a kosher slaughter even if he finish [cutting] all of the remainder in a place permitted for kosher slaughter, it is not acceptable since even the smallest of these perforations count.
Mishnah Berurah
הלכה טו
עיקור כיצד כגון שנעקר הקנה או הוושט מהלחי ומהבשר ונשמט אחד מהם או שניהם קודם גמר שחיטה אבל אם שחט אחד בעוף או רובו ואח"כ נשמט השני שחיטתו כשרה נשמט אחד מהם ואחר כך שחט את השני שחיטתו פסולה: הגה ואנו נוהגין להטריף כל עיקור בין במיעוט קמא בין במיעוט בתרא בין בקנה בין בוושט (ע"פ מהרי"ו) ודוקא לאחר שנשחט אבל בחייו כשר אלא שאין שחיטה מועלת בו ונ"מ לענין חלבו או ביצים שלו שהם כשרות (בית יוסף מתשובת רשב"א):
משנה ברורה
15.
Seif 15 What is meant by “uprooting”? When the windpipe or the gullet is ripped from the jaw and from the flesh and one or both of them slips before slaughter has been completed. If one [sign] in a fowl is slaughtered or most and afterward the second slipped, his slaughter is kosher. If one [sign] slips and afterward he slaughters the second his slaughter is not acceptable.
Mishnah Berurah
הלכה טז
הא דפסול בעיקור היינו כשנעקר כולו אבל אם נשתייר בו אפילו משהו כשר והוא שאותו שנשאר הוא במקום אחד אבל אם מיעוט הנשאר הוא מדולדל שהוא מעט כאן ומעט כאן פסול שניכר הדבר שנעקר בכח ומה שנשאר מחובר חיבור מדולדל הוא והוה ליה נעקר כולו ופסול. והני מילי כשנעקר רובו. אבל אם לא נעקר אלא מיעוט ורובו קיים אף על פי שרוב זה הנשאר הוא מדולדל מעט כאן ומעט כאן כשר:
משנה ברורה
16.
Seif 16 As to the issue of “Ikur” being unacceptable, [this is the case when] we have a complete uprooting, but if there is a remnant, even a little bit, it is kosher provided that the remnant is in its place, but if a little bit of the remnant is loose - a little here and a little there - it is not acceptable. The matter is clear that it was uprooted with force and what remains is just loosely attached. These rules apply when most is removed but if only a little is uprooted here and most is enacted, if most remains loosely - a little here and a little there - it is kosher.
Mishnah Berurah
הלכה יז
שחט אחד מהסימנים ונמצא השני שמוט ואין ידוע אם קודם שחיטה נשמט או אחר שחיטה הרי זו פסולה: הגה ואפילו זרק העוף מידו ולא אמרינן דמחמת זריקה או פרכוס נשמט (מהרי"ק שורש ל"ה) מיהו השוחט נאמן לומר שלא היה שמוט בשעת שחיטה (פסקי מהרא"י סי' ר"ה):
משנה ברורה
17.
Seif 17 If one slaughters one of the signs and the second was found to be displaced but it is not known [if it was displaced] before the slaughter or after the slaughter. This [slaughter] in not acceptable.
Mishnah Berurah
הלכה יח
נמצא הסימן השחוט שמוט אם כששחט תפס הסימנים בידו או עור בית השחיטה מאחריו ונדחק הסימן תחת העור הרי זו פסולה ואם לאו מותר ע"י בדיקה שיביא בהמה וישחוט הסימן ואחר כך יעקרנו אם דומות שתי השחיטות זו לזו כשרה ואם השניה מאדמת יותר פסולה הראשונה ועכשיו אין אנו בקיאין בבדיקה זו הלכך בכל גוונא אסור:
משנה ברורה
18.
Seif 18 If a sign [either the windpipe or gullet] of the slaughter was found dislodged: if when he slaughtered he took hold of the signs in his hand or the skin from behind the place of slaughter and the signs were squeezed under the skin, this is not acceptable. If not, it is permitted after examination. If he brings cattle and he slaughters the sign and afterward it was dislodged, if it is the same in two of the slaughters, comparing one to the other it is kosher. If the second is bloodier, the first one is not acceptable. We no longer have experts to check this and the custom in all of these cases is to rule them as not acceptable.
Mishnah Berurah
הלכה יט
שחט העוף כדרכו בהכשר ואחר גמר שחיטה מצא טבעת מהגרגרת שלם על הסכין כשר: הגה ויש מטריפין בזה וכן עיקר (שחיטות ישנים בשם מהרא"ק גם ע"פ גיסו מהרר"י כ"ץ שאמר כך הנהיג מהר"ר משה יפה) ואין לשנות:
משנה ברורה
19.
Seif 19 If one slaughters a fowl in the proper way that is acceptable and he finishes the slaughter, a coin is found from the throat on the knife it is acceptable.
Mishnah Berurah
הלכה כ
השוחט תרנגול צריך ליזהר שידחוק רגלו בקרקע או יגביהנו שלא ינעוץ רגלו בקרקע כדי שלא יעקור הסימנים:
משנה ברורה
20.
Seif 20 When one slaughters a rooster one needs to take heed and squeeze his feet on the on the ground or lift him up so that his feet do not wedge in the ground in order that he does not dislodge the signs.
Mishnah Berurah