Sif

הלכה א
דיני מראות הריאה. ובו ה' סעיפים:
ריאה שנמצא בה (אפילו) כל שהוא שחור כדיו או שהיא (דומה) למראה הבשר או שהיא ירוקה אמרילו בלע"ז (ובלשון אשכנז קורין גע"ל) בין שהיא כמראה חלמון ביצה בין שהיא כמראה כרכום בין שהיא כמראה כשותא טריפה וכן אם היא כמראה הבקעת שהיא לבנה כבקעת אסורה. ויש מי שאומר דהיינו שהיא כעין חריות של דקל: הגה וי"א דאף אם היא כלובן ביצה טריפה (מהרי"ו) (ערוך ערך כחל ורוקח וע"פ) והכי נהוג:
משנה ברורה
1.
<b>Des couleurs du poumon</b><br>Lorsqu'on trouve sur le poumon un endroit, si petit soit-il, qui est d’une couleur noire semblable à l'encre, ou de la couleur de la chair, ou jaune, semblable à ce qu’on appelle en latin « Amaryllum » <small>G<small>LOSE</small>: et qu’en langue allemande on appelle « gelb »</small>, soit d’un jaune semblable au jaune d'œuf, soit d’un jaune de safran, soit enfin d’un jaune de melon, l’animal est immangeable. L'animal est également immangeable si une partie du poumon ressemble au bois, c’est-à-dire d’une couleur blanche semblable à celle du bois. Il y a quelqu'un qui prétend qu’on entend par l'expression « comme le bois », que le poumon est bosselé, à l'instar de l'écorce d'un dattier.<br><small>G<small>LOSE</small>: D’aucuns opinent que l’animal est également immangeable lorsque la blancheur d’une partie du poumon ressemble au blanc d'œuf. Tel est, en effet, l’usage.</small>
Mishnah Berurah

הלכה ב
כל אלו המראות אינם פוסלות עד שנופחים אותה וממרס בה בידו אם נשתנית למראה המותר מותרת ואם עמדה בעינה אסורה (כל הפוסקים לאפוקי ר"י בתוס'):
משנה ברורה
2.
Toutes ces couleurs du poumon ne rendent l’animal immangeable qu'autant que le poumon les conserve même après qu’on l’a insufflé et pétri avec la main. Si, après cette opération, le poumon reprend sa couleur naturelle, l’animal est mangeable; mais s'il conserve ces couleurs même après l'opération, l’animal est immangeable.
Mishnah Berurah

הלכה ג
יש מי שאומר שאין מראות הללו פוסלות אלא כשהשנוי בעור מחמתו ולא מחמת מוגלא שבתוכו: הגה וכן אם בא השנוי מראה מכח שער שחור או דם נצרר המונח בריאה כשר (מצא כתוב בשם ר"י מולין):
משנה ברורה
3.
Il y a quelqu'un qui opine que les couleurs énumérées du poumon ne rendent l’animal immangeable qu'autant qu'elles sont dues à l’altération du coloris de la plèvre pulmonaire elle-même, mais non pas quand elles ne sont que l'effet de l'humeur infiltrée dessous.<br><small>G<small>LOSE</small>: De même l’animal est mangeable quand la couleur noire du poumon provient d'un cheveu noir ou du sang coagulé au-dessous de la plèvre.</small>
Mishnah Berurah

הלכה ד
אם אינה שחורה כדיו אלא כמראה הכחול (שקורין בלשון אשכנז בלא"ו ודומה לרקיע) (מהרי"ו) או ירוקה ככרתי או שהיא כמראה הכבד. (או כמראה הטחול) (ב"י ובד"י בשם מהרא"ק) או שהיא אדומה אפילו בתכלית האודם כשרה: הגה וי"א אם יש מכה בדופן נגד הריאה האדומה טריפה וצריך לבדוק אחר זה (טור ור' ירוחם והרא"ש בשם הר"מ והוא דעת רבינו אפרים וב"י בשם בה"ע. ושאר פוסקים לא חלקו ומשמע מדבריהם איפכא וקצת חולקים בהדיא ע"ש) והכי נהוג: אפילו היא כולה כך וכן אם יש בה הרבה גוונים מאלו המראות הכשרות כשרה:
משנה ברורה
4.
Lorsque le poumon n'est pas d’une couleur noire comme de l’encre, mais d'une couleur d'azur <small>G<small>LOSE</small>: qu'on appelle en langue allemande « blau » et qui ressemble au firmament</small>, ou d’une couleur de smaragdite, ou d'une couleur semblable à celle du foie <small>G<small>LOSE</small>: ou à celle de la rate</small>, ou d’une couleur rouge, même d’un rouge le plus tranchant, l’animal est mangeable.<br><small>G<small>LOSE</small>: D’aucuns opinent que la couleur rouge du poumon rend l’animal immangeable si l’on trouve en face de la partie rougie du poumon une tumeur sur la paroi thoracique, et qu'il faut, par conséquent, inspecter la paroi. Tel est, en effet, l'usage.</small><br>Alors même que le poumon est sur toute son étendue d’une des couleurs énumérées, et même lorsqu'il a plusieurs de ces couleurs bénignes, l’animal est mangeable.
Mishnah Berurah

הלכה ה
יש בה קליפו' כמו נתק והיא שלימה כשירה:
משנה ברורה
5.
Lorsque le poumon a des escarres semblables à la teigne, et qu'il est intact, l’animal est mangeable.
Mishnah Berurah

יורה דעה יורה דעה א פרק לח
Yoreh De'ah Yoreh De'ah 1 Chapter 38