Sif

הלכה א
דין שבר או מכה בבהמה ובעוף. ובו ה' סעיפים:
נשמטו ידי הבהמה מעיקרם או שנשתברו או נחתכו לגמרי או שיש לה ג' ידים כשרה אבל העצם (הנשבר) עצמו (עם מעט למעלה מן השבירה) אסור כשנשבר אם אין עור ובשר חופין את רובו: הגה ויש מטריפין גם הבהמה אם נשמט (ש"ד והג"מ וע"פ) או נשבר סמוך לגוף (הג"א פ' המקשה) ורואין שנצרר הדם מעבר לצלעות שרואין שעברה המכה תוך הגוף (כן משמע מאיסור והיתר הארוך כלל נ' דין ו') והכי נהוג אבל אין לחוש לזה כל זמן שאין רואין שנצרר הדם ואין צריך בדיקה (נלמד מעוף דסעיף ב'):
משנה ברורה
1.
<b>Des fractures d'os et des plaies chez la bête à cornes et la volaille</b><br>Si la bête à cornes a un pied de devant arraché à l'articulation scapulo-humérale, fracturé ou entièrement coupé en cet endroit, elle est mangeable. Elle est également mangeable quand elle a trois pieds de devant. Mais l'os fracturé même <small>G<small>LOSE</small>: Ainsi qu'une partie au-dessus de la fracture</small> est immangeable si la plupart de la fracture n’est pas revêtue du muscle et de la peau.<br><small>G<small>LOSE</small>: D’aucuns déclarent en pareil cas l’animal immangeable, lorsque la plaie est visible dans l'intérieur de la cavité thoracique. Tel est l'usage.</small>
Mishnah Berurah

הלכה ב
וכן בעוף אם נחתכו או נשברו אגפיו כשרה אפילו נשברו סמוך לחיבורו לגוף והוא ששבר העצם החיצון לא יהא בו עוקץ שאם היה בו עוקץ תבדק הריאה: הגה ויש אוסרין אם נשבר סמוך לגוף ואומרים דדינו כשמוט (הגהות מיי') והמנהג הפשוט שנהגו לשער כרוחב אגודל אפי' בצמצום כשר (אגור ואגודה וכ"כ בש"ג שכן נוהגין) אם לא שרואה שנצרר הדם מעבר לצלעות אבל אין חוששין לזה ומכשירין מסתמא (מהרי"ק שורש ל"ח ות"ה סימן ק"צ) ואין חלוק אם עוקץ בשבירה או לא מאחר שרחוק מן הגוף אבל אם אין רוחב אגודל בין מקום השבירה לגוף אז היא טריפה בכל ענין ולא מהני בדיקת הריאה דאין אנו בקיאין בבדיקה (ש"ד וארוך כלל נ' ד"ז ומהרי"ל ואגור) בכל מקום דאיכא ריעותא והכי נהוג:
משנה ברורה
2.
Est également mangeable la volaille dont les ailes ont été coupées ou brisées, même près du corps; pourvu que l'os brisé se termine en pointe, sans quoi, il faut examiner le poumon.<br><small>G<small>LOSE</small>: D’aucuns exigent que la fracture de l'aile soit distante du corps d'un espace de la valeur d’un pouce; dans ce cas la volaille est mangeable, même quand l'os brisé se termine en pointe. Mais s’il en est autrement, la volaille est toujours immangeable pour nous qui ne sommes pas assez expérimentés pour examiner le poumon en cas d’anomalie. Tel est, en effet, l'usage.</small>
Mishnah Berurah

הלכה ג
נשמטו אגפיו אפילו אחד מהם מעיקרו חוששין שמא ניקבה הריאה וצריך לנפחה לבדקה אם היא שלימה כשרה ואם לאו טריפה:
משנה ברורה
3.
Si les ailes ont été arrachées, ne fût-ce même qu'une seule, on craint la perforation du poumon, qu'il faut, par conséquent, insuffler; si cela ne se peut pas, la volaille est immangeable.
Mishnah Berurah

הלכה ד
נמצא הגף שבור ואינו יודע אם קודם שחיטה נשבר או אחר כך טרפה: הגה ויש מכשירין מכח ס"ס ספק שמא נשבר אחר שחיטה ואת"ל קודם שחיטה שמא לא ניקבה הריאה (איסור והיתר הארוך) ויש לסמוך ע"ז להכשיר בנשבר דהא יש מכשירין בלא"ה (ד"ע) אבל כשנמצא שמוט ולא ידעינן אי קודם שחיטה או לאחר שחיטה יש להחמיר ולאסור ועיין לקמן סוף סימן ק"י:
משנה ברורה
4.
S'il y a un doute si la fracture s’est produite avant ou après la saignée, la volaille est immangeable.<br><small>G<small>LOSE</small>: D’aucuns déclarent la volaille mangeable en pareil cas, attendu que deux hypothèses militent en sa faveur: D'abord, peut-être la fracture s’est-elle produite après la saignée, et ensuite, en admettant même qu'elle soit survenue avant, peut-être n'a-t-elle pas déterminé une perforation du poumon. On peut se baser sur cette opinion. Mais si l’aile est arrachée, la volaille est immangeable en de pareilles conditions. V. à la fin du § 110.</small>
Mishnah Berurah

הלכה ה
עוף שהיה לו מכה עמוקה תחת הכנף כנגד הריאה ושמו נוצה על המכה ונפחו דרך הגרגרת בקש דק ולא יצא הרוח ימלא מקום המכה מים וינפח בקש דרך הגרגרת אם יבצבצו המים טרפה:
משנה ברורה
5.
Lorsqu'une volaille a une plaie profonde au-dessous de l’aile en face du poumon, et que l'insufflation du poumon provoquée à l’aide d’un tuyau mince ne meut pas la plume qu’on pose sur la plaie, on remplit la plaie d’eau et on insuffle le poumon: si l’eau mousse, la volaille est immangeable.
Mishnah Berurah

יורה דעה יורה דעה א פרק נג
Yoreh De'ah Yoreh De'ah 1 Chapter 53