א
ב
ג
ד
ה
ו
ז
ח
ט
י
יא
יב
יג
יד
טו
טז
יז
יח
יט
כ
כא
כב
כג
כד
כה
כו
כז
כח
כט
ל
לא
לב
לג
לד
לה
לו
לז
לח
לט
מ
מא
מב
מג
מד
מה
מו
מז
מח
מט
נ
נא
נב
נג
נד
נה
נו
נז
נח
נט
ס
סא
סב
סג
סד
סה
סו
סז
סח
סט
ע
עא
עב
עג
עד
עה
עו
עז
עח
עט
פ
פא
פב
פג
פד
פה
פו
פז
פח
פט
צ
צא
צב
צג
צד
צה
צו
צז
צח
צט
ק
קא
קב
קג
קד
קה
קו
קז
קח
קט
קי
קיא
קיב
קיג
קיד
קטו
קטז
קיז
קיח
קיט
קכ
קכא
קכב
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
Sif
הלכה א
דין בהמה שאכלה סם המות. ובו ג' סעיפים:אחוזת דם והמעושנת והמצוננת או שאכלה סם המות שהורג הבהמה או ששתתה מים הרעים הרי זו מותרת: הגה בהמה שנתפטמה בדברים אסורים מותרת (מרדכי דיבמות פ' אלמנה לכ"ג) אבל אם לא נתפטמה כל ימיה רק בדברים אסורים אסורה (תוספות דתמורה פ' כל האסורים):
משנה ברורה
1.
<b>D'un animal qui a absorbé du poison</b><br>Un animal est mangeable s’il est atteint d'hématurie, de congestion ou d'anémie, ou s’il a absorbé un poison mortel pour les animaux, ou s’il a bu de la mauvaise eau.<br><small>G<small>LOSE</small>: L'animal est également mangeable s’il était nourri d'aliments défendus; mais il est immangeable s’il en était nourri exclusivement durant toute sa vie.</small>
Mishnah Berurah
הלכה ב
אכלה סם המות של אדם או הכישה נחש וכיוצא בו מותרת משום טריפה ואסורה משום סכנת נפשות:
משנה ברורה
2.
Si l'animal a absorbé un poison mortel pour l'homme, ou s’il a été mordu par un serpent ou un reptile analogue, il est mangeable aux termes de la loi, mais il est défendu par raison de santé.
Mishnah Berurah
הלכה ג
בהמה או חיה שנפסקו רגליה לא יאכלו ממנה אלא על ידי בדיקה שיש לחוש שמא נשכה נחש וזו בדיקתה שלא יאכלוה אלא צלי ואם היא נשוכת נחש תתפרק ותפול חתיכות חתיכות: הגה ולדידן דלא חיישינן לגלוי מים הואיל ואין נחשים מצוין לכן אין לחוש לנחש ואם הוא בדרך שלא נעשתה טריפה מותר בלא בדיקה (ב"י בשם רבינו ירוחם וכ"כ א"ו הארוך):
משנה ברורה
3.
Il ne faut pas manger sans examen la viande d’un animal dont les pieds sont cassés, car on appréhende que cette infirmité ne soit l'effet d’une morsure de serpent. L'examen consiste en ceci qu'on ne mange cette viande que grillée: si l'animal eût été mordu par un serpent, la viande grillée se désagrégerait et tomberait en morceaux.<br><small>G<small>LOSE</small>: De nos jours, où nous n’hésitons pas à boire de l’eau contenue dans un vase dépourvu de couvercle, parce que les serpents ne sont plus si fréquents, nous ne devons pas non plus appréhender une morsure de serpent. Aussi, dans le cas mentionné, si la cassure des pieds est telle que l'animal ne devient pas ipso facto immangeable, on peut manger la viande sans aucun examen préalable.</small>
Mishnah Berurah