א
ב
ג
ד
ה
ו
ז
ח
ט
י
יא
יב
יג
יד
טו
טז
יז
יח
יט
כ
כא
כב
כג
כד
כה
כו
כז
כח
כט
ל
לא
לב
לג
לד
לה
לו
לז
לח
לט
מ
מא
מב
מג
מד
מה
מו
מז
מח
מט
נ
נא
נב
נג
נד
נה
נו
נז
נח
נט
ס
סא
סב
סג
סד
סה
סו
סז
סח
סט
ע
עא
עב
עג
עד
עה
עו
עז
עח
עט
פ
פא
פב
פג
פד
פה
פו
פז
פח
פט
צ
צא
צב
צג
צד
צה
צו
צז
צח
צט
ק
קא
קב
קג
קד
קה
קו
קז
קח
קט
קי
קיא
קיב
קיג
קיד
קטו
קטז
קיז
קיח
קיט
קכ
קכא
קכב
קכג
קכד
קכה
קכו
קכז
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
Sif
הלכה א
דין פורס על שמע. ובו ב סעיפים:אם יש בני אדם שהתפללו כל אחד בפ"ע ביחיד ולא שמעו לא קדיש ולא קדושה עומד אחד מהם ואומר קדיש וברכו וברכה ראשונה יוצר אור ולא יותר וזה נקרא פורס על שמע לשון חתיכה פרוסה שאין אומרים אלא קצת ממנה: הגה ועכשיו לא נהגו לומר כל ברכת יוצר אור אלא אומרים קדיש וברכו והם עונים אחריו ברוך ה' וכו'. י"א שפורסין בק"ש של ערבית כמו בשחרית [כל בו וב"י בשם הר"ן] ולא נהגו כן משום דליכא קדיש קודם ברכו של ערבית. ולאחר שסיימו ברכ' יוצר אור אומר אבות וגבורות וקדושה ואתה קדוש וזה נקרא עובר לפני התיבה ואין עושין דברים אלו בפחות מי' משום דהוי דברים שבקדוש' וצריך לחזור אחר ששה שלא שמעו דהיינו רוב העשרה ואם אינם נמצאים אפילו בשביל אחד שלא שמע אומרים ואפי' מי ששמע יכול לפרוס על שמע ולעבור לפני התיבה בשביל אותו שלא שמע ומ"מ אם אותו שלא שמע בקי לפרוס על שמע ולעבור לפני התיבה מוטב שיפרוס ויעבו' לפני התיב' הוא משיפרוס ויעבור לפני התיבה אחר שכבר שמע: הגה ומי שעובר לפני התיבה ואמר ג' ברכות הראשונות ישלים כל התפלה ולא יפסיק אע"פ שכבר התפלל אבל האחרים יכולין להפסיק אח"כ וכ"ש שאם לא התפלל הפורס והעובר לפני התיבה תחלה שישלים תפלתו אע"פ שיצטרך לקרא אח"כ ק"ש ולא יסמוך גאולה לתפלה [ב"י בשם מהרי"א] ואסור להפסיק בדברים אלו בין גאולה לתפלה או בק"ש וברכותיה ולכן אסור לש"צ להפסיק בין ק"ש לתפלה או בק"ש וברכותיה כדי לפרוס על שמע לאותן הבאים לב"ה לאחר שהתפללו הקהל קדיש וברכו והתחיל בברכת יוצר אור אבל בברכת ערבית שהוא רשות יכול להפסיק להוציא אחרים י"ח ומ"מ איש אחר יכול לפרוס על שמע או להתפלל בי' כל התפילה אפי' באותו ב"ה שכבר התפללו להוציא אחרים י"ח רק שלא יעמוד החזן השני במקום שעמד הראשון דזהו נראה גנאי לראשונים דהוי כאלו לא יצאו בראשונה י"ח [תשובת מהר"י מינץ סי' ט"ו] ונ"ל דוקא שעדיין הראשונים בב"ה אלא שהשלימו סדרם אבל אם יצאו הראשונים יוכל לעמוד החזן אף במקום שעמד הראשון:
משנה ברורה
1.
<b>The Law of "Poreis Al Sh'ma", containing 2 S'ifim</b><br> If there are people who have all prayed by themselves, individually, and they did not hear the Kaddish and the K'dushah, one of them stands and says Kaddish and Bar'khu and the first blessing - Yotzei Or, and no more, and this is called "Poreis al Sh'ma", which means "a piece" or "a slice" (ie. the word "poreis" comes from the word "prusa" which means a piece or a slice), in that we do not say other than a little of it (i.e. the Recitation of the Sh'ma). <small>Rem"a: And nowadays, the custom is to not say the entire blessing of Yotzer Or; rather, we say Kaddish and Bar'khu, and they respond afterwards "Barukh YHVH... [hamvorakh l'olam va-ed]". There are those who say that we are "poreis al Sh'ma" during the evening Recitation of the Sh'ma as with the morning (Kol Bo and Beit Yoseif in the name of the Ran), but our custom is not like that because there is no Kaddish before the Bar'khu of Arvit. </small> And after they complete the blessing of Yotzeir Or, they say Avot and G'vurot and K'dushah, and "Atah Kadosh", and this is called "Passing before the Ark". And we do not do these things with less than 10 [men] because they are matters of sanctification [of God's name]. And one should search for 6 [men] who have not heard [Kaddish or Kedusha], for this is the majority of 10. And if they can't find [at least 6 men], then even for the sake of one [man] who has not heard, they say [these things]. And even one who has heard can be "Poreis al Sh'ma" and pass before the Ark for the sake of the one who has not heard. However, if the one who did not hear is an expert on "Poreis al Sh'ma" and passing before the Ark, it is better that he should "poreis" and pass before the Ark rather than one who already heard should "poreis" and pass before the Ark. <small>Rem"a: And the one who passed before the Ark and said the 3 first blessings should complete the entire prayer, and not make any interruption, even if he already prayed, but the others may interrupt after that. And certainly if the one who does "poreis" and passes before the Ark has not already prayed, he should first complete his prayer (ie. Sh'mona Esrei) even though he [still] needs to recite the Sh'ma afterwards and [by doing so] will not adjoin redemption to prayer [Beit Yoseif in the name of the Mahari]. And it is forbidden for one to interrupt for these things (ie. to be poreis al shema) between redemption and prayer or the Recitation of the Sh'ma and its blessings, and therefore, it is forbidden for the prayer-leader to interrupt between the Sh'ma and prayer (i.e. Sh'mona Esrei] or within the Sh'ma and its blessings in order to "poreis al Sh'ma" for those who came to the synagogue after the congregation prayed Kaddish and Bar'khu and began the blessing of Yotzeir Or. But in the blessings of Aravit [i.e. Maariv Aravim in the evening service] which is optional, one can interrupt in order to fulfill the obligation of others. And in any case, another person can "poreis al Sh'ma" or pray the entire prayer for 10, even in the same synagogue which has already prayed, in order to fulfill the obligation of others. However, the second chazzan should not stand in the place that the first chazzan stood, in that this would seem disgraceful to the first ones because it's like [they are saying that] the first ones have not fulfilled their obligation (Teshuvah of the Mahari of Mainz Siman 15). And it seems to me that this is specifically when the first ones are still in the synagogue but have completed their prayers, but if the first ones left, the chazzan can stand even in the the place that the first one did.</small>
Mishnah Berurah
הלכה ב
סומא אע"פ שלא ראה מאורות מימיו פורס על שמע ומברך יוצר המאורות שהוא נהנה במאורות שרואין אחרים שיורוהו הדרך אשר ילך בה:
משנה ברורה
2.
A blind person despite that he never saw lights, may "poreis al Sh'ma", and bless "the Former of the lights", since he enjoys the lights that others see when they direct him on the road on which he walks.
Mishnah Berurah