Sif

הלכה א
דין מליחת הלב והריאה. ובו ד' סעיפים:
הלב מתקבץ הדם בתוכו בשעת שחיטה לפיכך צריך לקרעו קודם מליחה ולהוציא דמו ולמלחו אחר כך: ואז מותר אפילו לבשלו (ארוך כלל ט"ו) (ויש מחמירין לבשלו רק צולין אותו) ואחר כך מבשלו (ש"ד):
משנה ברורה
1.
The heart has much blood that gathered in it at the time of slaughtering. Therefore, it must be cut before salting to remove its blood, and can then be salted. <i>[1] It may then even be cooked. (1) [2] Some are stringent regarding cooking it, and only roast it. </i>Then it may be cooked.
Mishnah Berurah

הלכה ב
מלחו ולא קרעו קורעו אחר מליחתו ומותר אף על פי שנמלח עם הדם שבתוכו דכבולעו כך פולטו והוא הדין אם צלאו ולא קרעו שקורעו לאחר צלייתו ומותר אבל אם בשלו בלי קריעה אסור עד שיהא ס' כנגד הלב דלא ידעינן כמה נפק מיניה: הגה ואפילו בדאיכא ס' הלב עצמו אסור (ארוך וש"ד מהרא"י ורי"ו) ויקלוף מעט סביב הלב ויש מחמירין בו אפילו במליחה לאסור שאר בשר שנמלח עמו ואומרין דלא אמרינן כבולעו כך פולטו גבי דם הלב הכנוס בתוכו דהוי דם ממש ולא מקרי דם פליטה (הגהת ש"ד בשם ר' מתתיה וכ"מ במרדכי בשם ר"י) והמנהג להקל וכן עיקר דגם זה מקרי דם פליטה ושייך למימר ביה כבולעו כך פולטו מידי דהוי אדם שבחוטין כמו שנתבאר לעיל סימן כ"ב (וכ"ד האו"ה ומהר"א כ"ץ) ויש מחמירין לקלוף קצת במקום שהיה הלב דבוק (בארוך ומרדכי שם) . וטוב לחוש לדבריהם ולקלוף קצת סביב הלב ואז הכל מותר ואין חלוק בין בשר שעם הלב או הלב עצמו ואין חלוק בין אם הלב סגור או פתוח למעלה (ד"ע ולא כאו"ה) ונוהגין לכתחלה לחתוך ערלת הלב ולחתוך גידין שבפנים (ארוך) ואינו אלא חומרא וזהירות בעלמא:
משנה ברורה
2.
If one salted it without having cut it open (2) then it is to be cut open after its salting, and is still permitted although it was salted while the blood was gathered inside of it [3] because “as it absorbed, so will it release.” It is also the case if it was roasted without having been cut open, that it should be cut after the roasting, and it will be permitted. (3) [4] However, if it was cooked without having been opened it is forbidden [5] unless there is sixty (4) against the heart, for we don’t know how much escaped from it. Rema: [6] Even if there would be sixty, (5) [7/ the heart itself remains forbidden [8] and a little bit should be sliced off from anything surrounding the heart. There are those who rule stringently even in a case of it having been salted. [9] and forbid all meat that was salted with it for they say that we can not assume the rule of "as it absorbed, so wilt it release” regarding blood gathered within it. (6) This is because of the actual blood and not simply blood that was released from it. (7) [10] The custom however is to be lenient, and we rule that this blood is considered blood that was released and it is possible to say that ׳׳as it absorbed so will it release” since it was blood of the veins, as was explained earlier in section 22. There are those who are stringent and rule that a piece must be peeled from the place the heart was touching. [ 11] It is proper to heed to their words and to peel a bit from anything that was around the heart, making everything permitted, [12] There is no difference between meat that is with the heart, or the heart itself. [13] There is also no difference (8) whether the heart was closed or open at the top. It is customary to cut the foreskin of the heart and to cut the sinews inside of it. [14] However this is only a stringency and an act of precaution.
Mishnah Berurah

הלכה ג
אין עוף שלא יהא בו ששים כנגד לבו ומותר אפילו הוא דבוק בעוף: הגה וכל עוף יש בו ס' אפי' אין בו הראש והרגלים התחתונים (פסקי מהרא"י סימן צ"א ור"י מינץ ובארוך) כדרך שנוהגים להסירן דהיינו עד הארכובה התחתונה ולכן אם העוף שלם הכל מותר ואם אין שלם וליכא בו ס' נגד הלב הדבוק בעוף י"א דהחתיכה נעשית נבילה ובעינן ס' בקדירה נגד כל העוף (טור בשם י"א וכ"ה בפוסקים) וכן נוהגין ואפילו איכא ס' בקדירה העוף אסור הואיל ואין בו ס' נגד הלב הדבוק בו ואם אין הלב דבוק בעוף מצטרף כל הקדירה לבטל הלב בס' ועיין לקמן סימן צ"ב בדין חתיכה נעשית נבילה ואין לך בהמה שהיא ס' נגד לבה:
משנה ברורה
3.
[15] There is no bird (such as a chicken, etc.) that wouldn’t have [16] sixty against its heart, and it is permitted even if it was attached to the bird. Rema: Every bird has sixty (9) even if its head and bottom feet have been removed, as is customary to remove them until the lower knee. Therefore if the bird is whole, everything is permitted. If it is not whole and it is lacking sixty against the heart that is attached (10) [18] some say that the piece becomes as ‘nveilah', and now sixty is required from the other items in the pot against the whole bird, and this is indeed the custom. Even if there is sixty in the pot, the bird itself remains forbidden for it doesn’t have sixty against the heart that is still attached. If the heart is not attached to the bird, then everything in the pot can combine to achieve sixty against the heart. See later in section 92 regarding the laws of a piece that becomes nveilah. [19] There isn't an animal that has sixty against it’s heart.
Mishnah Berurah

הלכה ד
הריאה אינה צריכה חיתוך אבל נהגו לקרעה ולפתוח הקנוקנות הגדולים שלה ומנהג יפה הוא:
משנה ברורה
4.
The lungs need not be cut open, [20] however it is customary to do so, and to open its large tubes. It is indeed a good custom.
Mishnah Berurah

יורה דעה יורה דעה א פרק עב
Yoreh De'ah Yoreh De'ah 1 Chapter 72