א
ב
ג
ד
ה
ו
ז
ח
ט
י
יא
יב
יג
יד
טו
טז
יז
יח
יט
כ
כא
כב
כג
כד
כה
כו
כז
כח
כט
ל
לא
לב
לג
לד
לה
לו
לז
לח
לט
מ
מא
מב
מג
מד
מה
מו
מז
מח
מט
נ
נא
נב
נג
נד
נה
נו
נז
נח
נט
ס
סא
סב
סג
סד
סה
סו
סז
סח
סט
ע
עא
עב
עג
עד
עה
עו
עז
עח
עט
פ
פא
פב
פג
פד
פה
פו
פז
פח
פט
צ
צא
צב
צג
צד
צה
צו
צז
צח
צט
ק
קא
קב
קג
קד
קה
קו
קז
קח
קט
קי
קיא
קיב
קיג
קיד
קטו
קטז
קיז
קיח
קיט
קכ
קכא
קכב
קכג
קכד
קכה
קכו
קכז
קכח
קכט
קל
קלא
קלב
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
Sif
הלכה א
דיני בית הכסא בק"ש ובו ה סעיפים:אסו' לקרות כנגד בית הכסא ישן אפי' פינו ממנו הצואה ויראה לי דהיינו כשאין לו מחיצות אבל אם יש לו מחיצות אף ע"פ שיש בו צואה קורא כנגדו בסמוך ואינו חושש אם אין מגיע לו ריח רע:
משנה ברורה
1.
<b>Laws of the Bathroom with [regard to] the Recitation of the Sh'ma, containing 5 S'ifim</b><br>It is forbidden to recite [the Recitation of the Sh'ma] facing an old bathroom, even if excrement has been emptied from it. And it seems to me that this is when there are no partitions, but if there are partitions, even though there is excrement, one may recite facing it, adjacent to it, and they need not be concerned as long as no bad smell reaches them.
Mishnah Berurah
הלכה ב
הזמינו לב"ה ועדיין לא נשתמש בו מותר לקרות כנגדו אבל לא בתוכו:
משנה ברורה
2.
If they designated [an area to be used as] a bathroom and it still hadn't been used, it is permitted to recite facing it, but not within it.
Mishnah Berurah
הלכה ג
אמר בית זה יהא לבית הכסא ואמר על בית אחר וגם זה דינם שוה. ואם אמר על השני ובית זה ולא אמר וגם זה הרי השני ספק אם הזמינו לכך אם לאו לפיכך אין קורין בו לכתחלה ואם קרא בו יצא:
משנה ברורה
3.
If one said "this room will be a bathroom", and said regarding another room, "and also this", their status is the same. And if one said regarding the second, "and this room" and didn't say "and <b>also</b> this", behold the second is uncertain whether it was designated for such or not. Therefore, we do not recite in it from the outset, but if one recited in it, they fulfilled their obligation.
Mishnah Berurah
הלכה ד
בית הכסא שהוא בחפירה ופיו ברחוק ד' אמות מן הגומא והוא עשוי במדרון בענין שהרעי מתגלגל ונופל מיד למרחוק וכן המי רגלי' יורדין מיד לגומא כסתום דמי ומות' לקרות בו אם אין בו ריח רע וגם אין משתינין בו חוץ לגומא: הגה אבל אם משתינין בהם לפעמי' אסור להרהר בהם בד"ת כ"ש לקרות ק"ש [הגהות מיימוני]:
משנה ברורה
4.
A bathroom that is [a dug out] pit and its mouth is 4 cubits distant from its depression, and it is designed on a slant so that the excrement rolls and falls a distance immediately, and similarly urine falls immediately into the depression - it is regarded as a closed bathroom and it is permitted to recite next to it as long as there is no bad smell from it and also people do not urinate [on the ground] outside of the depression. <small>Rem"a: But if people do urinate on the ground around it occasionally, it is forbidden to think about matters of Torah there, and all the more so to recite the Sh'ma (Hagahot Maimoni)</small>
Mishnah Berurah
הלכה ה
בני אדם שיש להם ספסל נקוב ונפנין עליו מותר לקרות ק"ש כנגדו כיון שאין הצואה על הנקב וגם אין הגרף תחת הנקב ועוד שהנקב מכוסה תמיד בדף: [וכל מי שקורא במקום שאין קוראין חוזר וקורא. מיימוני פ"ג]:
משנה ברורה
5.
People that have a bench with a hole in it and [into which they] defecate into, it is permitted to recite the Sh'ma in front of it since there is no excrement on the hole, and also the container [which holds the waste] is not under the hole (ie. it's currently not there), and additionally the hole is always covered with a board. <small>[And all who recite in a place that we may not recite goes back and recites [again] (Maimoni Ch. 3)]</small>
Mishnah Berurah