א
ב
ג
ד
ה
ו
ז
ח
ט
י
יא
יב
יג
יד
טו
טז
יז
יח
יט
כ
כא
כב
כג
כד
כה
כו
כז
כח
כט
ל
לא
לב
לג
לד
לה
לו
לז
לח
לט
מ
מא
מב
מג
מד
מה
מו
מז
מח
מט
נ
נא
נב
נג
נד
נה
נו
נז
נח
נט
ס
סא
סב
סג
סד
סה
סו
סז
סח
סט
ע
עא
עב
עג
עד
עה
עו
עז
עח
עט
פ
פא
פב
פג
פד
פה
פו
פז
פח
פט
צ
צא
צב
צג
צד
צה
צו
צז
צח
צט
ק
קא
קב
קג
קד
קה
קו
קז
קח
קט
קי
קיא
קיב
קיג
קיד
קטו
קטז
קיז
קיח
קיט
קכ
קכא
קכב
קכג
קכד
קכה
קכו
קכז
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
Sif
הלכה א
צריך לכוין נגד ארץ ישראל ודין הרוכב או יושב בספינה ובו ט סעיפים:בקומו להתפלל אם היה עומד בח"ל יחזור פניו כנגד ארץ ישראל ויכוין גם לירושלים ולמקדש ולבית קדשי הקדשים היה עומד בא"י יחזיר פניו כנגד ירושלים ויכוין גם למקדש ולבית קדשי הקדשים. היה עומד בירושלים יחזיר פניו למקדש ויכוין גם לבית קדשי הקדשים היה עומד אחורי הכפורת מחזיר פניו לכפורת:
משנה ברורה
1.
When he gets up to pray if he was standing outside the Land of Israel, he should return his face toward the Land of Israel and focus also on Jerusalem and to the Temple and to the Holy of Holies. If he was standing in Jerusalem he should return his face to the Temple and focus also to the Holy of Holies. If he was standing behind the (Ark) he should return his face to the (Ark)....
Mishnah Berurah
הלכה ב
אם מתפלל לרוח משאר רוחות יצדד פניו לצד א"י אם הוא בח"ל ולירושלים אם הוא בא"י ולמקדש אם הוא בירושלים: הגה ואנו שמחזירין פנינו למזרח מפני שאנו יושבים במערבה של א"י ונמצא פנינו לא"י (טור וסמ"ג) . אין עושים מקום הארון וצד התפלה נגד זריחת השמש ממש כי זהו דרך המינים רק מכוונים נגד אמצע היום (הגהות אלפסי החדשים) ומי שרוצה לקיים אמרם הרוצה להעשיר יצפין או להחכים ידרים מ"מ יצדד פניו למזרח:
משנה ברורה
2.
If one prays [facing] one of the other directions, one should turn one's face to the direction of the land of Israel if one is in the Diaspora; and to Jerusalem if one is in the land of Israel; and to the Temple if one is in Jerusalem. <small>Gloss: And we who turn our faces to the east, it is because we dwell to the west of the land of Israel, and so our faces are towards the land of Israel (Tur, Orach Chaim 94:1 and Sefer Mitzvot Gadol). We do not make the place of the ark [in our synagogue] and the direction of prayer exactly opposite the sunrise because that is the way of the heretics; rather we direct [ourselves] opposite [the direction of the sun] in the middle of the day (Hagahot Alfasi haChadashim) And one who wants to uphold their saying (i.e. that of the Sages): "The one who wants to gain wealth turns northward or to gain wisdom turns southward", nevertheless should turn one's face towards the east</small>
Mishnah Berurah
הלכה ג
מי שאינו יכול לכוין הרוחות יכוין לבו לאביו שבשמים:
משנה ברורה
3.
One who is not able to determine the [compass] directions, [should] direct one's heart to one's Father who is in Heaven.
Mishnah Berurah
הלכה ד
היה רוכב על החמור א"צ לירד ולהתפלל אפי' אם יש לו מי שתופס חמורו אלא מתפלל דרך הילוכו וכן אם היה בספינה או ע"ג קרון אם יכול לעמוד עומד ואם לאו יושב במקומו ומתפלל או אם היה הולך ברגליו מתפלל דרך הילוכו אף אם אין פניו כנגד ירושלים אפי' שלא במקום סכנה כי אם יעמוד ויתפלל יקשה בעיניו איחור דרכו ויטרוד לבו ולא יוכל לכוין והכל לפי הדרך ולפי המקום ולפי יראתו וישוב דעתו ויש מחמירין לעמוד באבות וראוי לחוש לדבריהם אם הוא שלא במקום סכנה:
משנה ברורה
4.
If one was riding on a donkey, there no need to get down and to pray even if one has someone to hold on to his donkey, rather, one [should] pray while he is going. And so too, if one was on boat or on a wagon - if he is able to stand, he [should] stand, if not, he [should] sit in his place and pray. Or if one was walking by foot, he [may] pray while he is going, even if he is not facing towards Jerusalem, even if he is not in a dangerous place, because if he would stand and pray, the delay in his travels would be difficult in his eyes, and he would become anxious and would not be able to focus. And all [this] is according to the route and according to the place and according to one's fear and peace of mind. And there are those who are strict to stand during Avot [i.e. the first blessing of the Amidah]. And it is appropriate to heed them if one is not in a dangerous place.
Mishnah Berurah
הלכה ה
היה יושב בספינה או בעגלה אם יוכל לעמוד במקום הכריעות עומד כדי שיהא כורע מעומד ופוסע ג' פסיעות: הגה אע"פ שיושב בכל התפלה מ"מ אם אפשר לו לעמוד יעמוד כדי לקיים הכריעות והפסיעות כדרכן (ב"י בשם ס"ח) ואם א"א לו כגון שרוכב על הבהמה יחזיר הבהמה שלשה פסיעות לאחריה ועולה לו כאלו פוסע בעצמו (הגהות אלפסי החדשים ס"פ תפלת השחר):
משנה ברורה
5.
If one is sitting on a boat or on a wagon: if he is able to stand up at the place [in the Amidah prayer] of bowing, [then] he [should] stand so that he is bowing while standing and [while taking the] 3 steps [back at the beginning and end of the prayer]. <small>Rem"a: Even though one is sitting for the entire prayer, nevertheless, if it possible for him to stand, he [should] stand in order to fulfill [his obligation to] bow and take the [3] steps properly (Beit Yosef in the name of S"Ch). And if it is not possible for him, for example when he is riding on an animal, he [should] guide the animal to take 3 steps behind it, and it is counted for him as if he is taking steps himself (Hagahot Alfasi haChadashim, end of chapter "The Morning Prayer"</small>
Mishnah Berurah
הלכה ו
חולה מתפלל אפי' שוכב על צדו והוא שיכול לכוין דעתו (ואם א"א לו להתפלל מ"מ יהרהר בלבו שנאמר אמרו בלבבכם על משכבכם) (ב"י בשם א"ח ופסיקתא):
משנה ברורה
6.
One who is sick [may] pray even lying down on one's side, as long as he is able to concentrate <small>(And if it is not possible from him to pray, nevertheless, one should meditate in one's heart, as it says "Ponder [it] on your bed" [(Psalms 4:5)] (Beit Yosef in the name of Orchot Chaim and Pesikta).</small>
Mishnah Berurah
הלכה ז
מי שהיו לו עכו"ם מכאן ומכאן ומתיירא שמא יפסיקוהו תפלתו או יפסידו מקחו ישב במקומו ויתפלל לפי שאין דעתו מיושבת עליו ואע"פ שצריך לעשות שלשה פסיעות בסוף התפלה יושב ומתפלל וכורע:
משנה ברורה
7.
One who has [dangerous] non-Jews on either side of him and fears that perhaps they will interrupt one's prayer [i.e. Amidah] or will cause a loss of one's merchandise: one may sit in one's place and pray since one's mind is not settled regarding it. And even though one needs to take three steps [back] at the end of the prayer, [nevertheless, here] one [just] sits and prays and bows.
Mishnah Berurah
הלכה ח
יש ליזהר שלא לסמוך עצמו לעמוד או לחברו בשעת תפלה:
משנה ברורה
8.
One should be careful to not support oneself on a pillar or on one's friend at the time of prayer.
Mishnah Berurah
הלכה ט
מי שהוכרח להתפלל מיושב כשיוכל צריך לחזור ולהתפלל מעומד ואינו צריך להוסיף בה דבר: הגה ומי שבא בדרך והוא סמוך למלון אם יכול להסתלק מן הדרך במקום שלא יפסיקוהו עוברי דרכים יסתלק שם ולא יתפלל במלון של עכו"ם שלא יבלבלוהו בני הבית אבל אם א"א לו להסתלק מן הדרך במקום שלא יפסיקוהו יתפלל במלון באיזה קרן זוית (תרומת הדשן סי' ו' ב"י סי' צ'):
משנה ברורה
9.
One who must pray sitting, when he is able to he must return and pray standing. And he does not need to add anything in it. Rem"a: And one who is traveling and is near a hotel, if he can remove himself from the road in a place where travelers will not interrupt him, he should remove himself. And he should not pray in a hotel of idol-worshipers so that the residents do not confuse him. But if it is impossible for him to remove himself from the road in a place that they will not interrupt him, he should pray in a hotel in any corner. (Terumas Hadeshen)
Mishnah Berurah