Sif

הלכה א
דין העצמות אם מצטרפין לבטל איסור ושלא לבטל איסור לכתחלה. ובו ז' סעיפים:
חתיכת נבילה שיש בה בשר ועצמות שנפלה לקדירת היתר עצמות האיסור מצטרפים עם ההיתר לבטל האיסור ואין צריך לומר שעצמות ההיתר מצטרפין עם ההיתר אבל המוח שבעצמות איסור מצטרף עם האיסור וגוף הקדירה אינה מצטרפת לא עם האיסור ולא עם ההיתר: הגה ויש מחמירים שלא לצרף עצמות האיסור עם ההיתר לבטל (הגהה אחת בש"ד בשם א"ז) ובמקום הפסד יש לסמוך אמקילין ומתירין כי כן עיקר:
משנה ברורה
1.
<b>On Considering Bones to Dissolve a Forbidden Food, and the Prohibition of Deliberately Mixing an Unpermitted Dish</b><br>When a piece of forbidden meat containing a bone falls into a pot containing permitted food, the forbidden bone counts with it to dissolve the piece of forbidden meat; it goes without saying that the permitted bone counts with the permitted food and the marrow of the forbidden bone with the latter; as for the pot, it remains outside.<br><small>G<small>LOSS</small>: Some authors are more stringent on this point and forbid counting the forbidden bone with the permitted food to dissolve the forbidden dish; but when applying this rule causes too great a loss, one can rely on those whose less stringent opinion allows counting the forbidden bone with the permitted food to dissolve the forbidden food. This opinion is also the better-founded one.</small>
Mishnah Berurah

הלכה ב
במה דברים אמורים שעצמות האיסור מצטרפים עם ההיתר כשנפלה חתיכת הנבלה לקדירת היתר כשהיא חיה אבל אם נתבשלה תחילה ואח"כ נפלה לקדירת היתר עצמות שבה מצטרפים עם האיסור לפי שבלעו מבשר הנבלה כשנתבשלה לבדה:
משנה ברורה
2.
The forbidden bone only counts with the permitted food if the piece of forbidden meat was raw before coming into contact in the pot with the permitted food. But if the piece of forbidden meat had been previously cooked, the forbidden bone counts with the forbidden piece, as during cooking it absorbed forbidden meat.
Mishnah Berurah

הלכה ג
בשאר איסורים חוץ מבשר בחלב חתיכה הבלועה מאיסור מצטרפת לבטל האיסור: הגה ואין נוהגין כן כי קיימא לן בכל איסורים חתיכה נעשית נבלה כדלעיל סימן צ"ב:
משנה ברורה
3.
In all cases where there has been absorption, the forbidden piece is counted with the permitted food to dissolve the forbidden part absorbed by it.<br><small>G<small>LOSS</small>: It is not customary to proceed this way, as the entire mixture is forbidden.</small>
Mishnah Berurah

הלכה ד
משערים ברוטב ובקיפה (פירוש הדק הדק של בשר ותבלין המתאסף בשולי קדרה) ובחתיכות ומשערים ההיתר והאיסור כמו שבא לפנינו אע"פ שהי' בהיתר יותר מתחילה ונתמעט בבישולו ונבלע בקדרה והני מילי במין בשאינו מינו אבל אם הוא מין במינו משערין גם במה שבלעה הקדרה ועומד בדופני הקדרה ומשערים זה באומד יפה ורואין אותו כאילו הוא בעין אבל מה שכלה ואבד מחמת האור אינו מצטרף שזה כלה לגמרי:
משנה ברורה
4.
The evaluation of the broth and the bodies floating on its surface, such as scum, that of the permitted food and the forbidden food, and the various pieces composing the mixture, only takes place after boiling. This must be done even if the quantity of the permitted food would, before boiling, be greater than what is required, as boiling reduces a part of it. This only concerns cases where the permitted and forbidden foods are of different natures; if, on the contrary, these foods are of the same nature, account must also be taken of the scum and the part absorbed by the pot. The foods are then considered intact, and the loss caused by boiling is not taken into account.
Mishnah Berurah

הלכה ה
אין מבטלין איסור לכתחלה ואפילו נפל לתוך היתר שאין בו שיעור לבטלו אין מוסיפין עליו היתר כדי לבטלו עבר וביטלו או שריבה עליו אם בשוגג מותר ואם במזיד אסור למבטל עצמו אם הוא שלו וכן למי שנתבטל בשבילו (ואסורים למכרו גם כן לישראל אחר שלא יהנו ממה שבטלו) (ארוך כלל כ"ד) ולשאר כל אדם מותר: הגה ודוקא שנתערב יבש ביבש או אפילו לח בלח למאן דאמר שאין אומרים בו חתיכה נעשית נבלה כדלעיל סי' צ"ב אבל חתיכה שבלעה איסור לא מהני שנתוסף אחר כך ההיתר דהא אמרינן ביה חתיכה נעשית נבילה (רשב"א סי' תצ"ה ועי' ס"ק י"ד) ויש אומרים דאפילו במקום דלא אמרינן חתיכה נעשית נבילה לא מהני ההיתר לבטל אלא אם נתוסף קודם שנודע התערובת אבל אם נודע התערובת קודם לא מהני מה שנתוסף אחר כך ולפי זה היה צריך החכם המורה לבטל איסור לחקור אם נתוסף ההיתר לאחר שנודע (ארוך כלל ל"ז) ולא נהגו כן:
משנה ברורה
5.
It is forbidden to deliberately dissolve a forbidden dish. Consequently, when a forbidden food is in contact with a permitted food that is not sixty times greater than the former, it is forbidden to add the necessary quantity of permitted food to dissolve the forbidden food. But if the dissolution or addition of a certain quantity of permitted food occurs unintentionally, the mixture is permitted. If the act was intentional, the mixture is forbidden both for the person who performed the dissolution, when this mixture belongs to them, and for the person for whom it is intended; but it is permitted for any other person.<br><small>G<small>LOSS</small>: It is forbidden to sell this mixture to another Israelite, for no one should profit from a forbidden food dissolved contrary to the Law.</small><br><small>G<small>LOSS</small>: This concerns the case where the mixture is composed either of dry foods or even of liquid foods; according to some authors, a food that has absorbed a certain quantity of a forbidden dish is not considered a forbidden piece. But the piece subjected to absorption remains forbidden, even after adding a quantity of permitted foods capable of making these sixty times greater than the forbidden food. Some authors claim that the mixture is permitted when one was not aware beforehand; otherwise, it is forbidden.</small>
Mishnah Berurah

הלכה ו
איסור של דבריהם אין מערבין אותו בידים כדי לבטלו ואם עשה כן במזיד אסור אבל אם נפל מעצמו ואין בהיתר כדי לבטלו מרבה עליו ומבטלו: הגה ויש אומרים דאין לבטל איסור דרבנן או להוסיף עליו כמו באיסור דאורייתא וכן נוהגין ואין לשנות (טור בשם הרא"ש ובת"ה סימן צ"ד ובהגהת ש"ד ורא"ה בב"ה ור"ן ומרדכי ואגודה פ"ק דביצה) . איסור שנתבטל כגון שהיה ס' כנגדו ונתוסף בו אחר כך מן האיסור הראשון חוזר וניעור ונאסר ל"ש מין במינו ל"ש מין בשאינו מינו לא שנא יבש ל"ש לח לא שנא נודע בינתים או לא נודע בינתים (הגהת ש"ד סימן נ"ט) כזית חלב שנפל למים ונתבטל בס' ואח"כ נפל מן המים לקדירה של בשר מותר אף על פי שאין בבשר ס' נגד החלב שהרי נתבטל במים (בארוך) וכל כיוצא בזה:
משנה ברורה
6.
By rabbinical decree, it is forbidden to mix a forbidden food with a permitted food; consequently, if this mixture was done deliberately, it is forbidden. But if a food forbidden by rabbinical decree accidentally falls into a permitted food that is not sixty times greater than the former, one can increase the quantity of the permitted food to dissolve the forbidden food.<br><small>G<small>LOSS</small>: Some authors claim that one cannot dissolve a food forbidden by rabbinical authority; and, just as one cannot dissolve a biblically forbidden food, one cannot increase the quantity of the permitted food to dissolve the forbidden one. This is the practice followed and should not be deviated from. A mixture containing a forbidden food dissolved once and a quantity of permitted foods sixty times greater than the first is forbidden when it is increased by a quantity of forbidden food equal to the first. This prohibition applies even when the mixed foods are of the same or different natures, dry or liquid, and also when one was or was not aware of the mixture of the permitted foods with the forbidden foods. A small quantity of milk equal in volume to an olive falls into a quantity of water sixty times greater; this water, in turn, is poured into a pot of meat; the use of this meat is permitted, even when it does not represent a quantity sixty times greater than that of the water, as the latter has dissolved the milk.</small>
Mishnah Berurah

הלכה ז
אם נבלע איסור מועט לתוך כלי כשר אם דרכו של אותו כלי להשתמש בו בשפע היתר מותר להשתמש בו לכתחלה כיון שהאיסור מועט ואי אפשר לבא לידי נתינת טעם ולפיכך איסור משהו שנבלע בקדרה או בתוך קנקנים וכיוצא בהם מותר להשתמש בו לכתחלה ואפילו בבן יומו לפי שאי אפשר לבא לידי נתינת טעם אבל אם נבלע בכלי שדרכו להשתמש לעתים בדבר מועט כקערה וכיוצא בה אסור להשתמש אפי' בשפע גזרה שמא ישתמש בה בדבר מועט ויבא לידי נתינת טעם:
משנה ברורה
7.
One can use a pot that has absorbed a small quantity of forbidden food when it is habitually used daily for preparing permitted foods; indeed, the absorption of a very small quantity of forbidden food cannot impart a flavor to the permitted food. The same applies to vessels, jugs, and dishes that have been used the same day to prepare forbidden food. It is, indeed, impossible for such a small quantity to have imparted a flavor to the permitted foods. But this is not the case when the pot, which has absorbed a certain quantity of forbidden food, is rarely used for preparing permitted foods, or when its capacity is not very large, as in this case, the quantity of forbidden food absorbed can impart its flavor to the permitted food.
Mishnah Berurah

יורה דעה יורה דעה א פרק צט
Yoreh De'ah Yoreh De'ah 1 Chapter 99