Posuk

קו:א
הַ֥לְלוּ<span class="mam-implicit-maqaf">־</span>יָ֨הּ <b>׀</b> הוֹד֣וּ לַיהֹוָ֣ה כִּי־ט֑וֹב כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
רש"י
רד''ק
1.
Hallelujah.<br>Praise the L<small>ORD</small> for He is good;<br>His steadfast love is eternal.

קו:ב
מִ֗י יְ֭מַלֵּל גְּבוּר֣וֹת יְהֹוָ֑ה יַ֝שְׁמִ֗יעַ כׇּל־תְּהִלָּתֽוֹ׃
רש"י
רד''ק
2.
Who can tell the mighty acts of the L<small>ORD</small>,<br>proclaim all His praises?<br>

קו:ג
אַ֭שְׁרֵי שֹׁמְרֵ֣י מִשְׁפָּ֑ט עֹשֵׂ֖ה צְדָקָ֣ה בְכׇל־עֵֽת׃
רש"י
רד''ק
3.
Happy are those who act justly,<br>who do right at all times.

קו:ד
זׇכְרֵ֣נִי יְ֭הֹוָה בִּרְצ֣וֹן עַמֶּ֑ךָ פׇּ֝קְדֵ֗נִי בִּישׁוּעָתֶֽךָ׃
רש"י
רד''ק
4.
Be mindful of me, O L<small>ORD</small>, when You favor Your people;<br>take note of me when You deliver them,

קו:ה
לִרְא֤וֹת <b>׀</b> בְּט֘וֹבַ֤ת בְּחִירֶ֗יךָ לִ֭שְׂמֹחַ בְּשִׂמְחַ֣ת גּוֹיֶ֑ךָ לְ֝הִתְהַלֵּ֗ל עִם־נַחֲלָתֶֽךָ׃
רש"י
רד''ק
5.
that I may enjoy the prosperity of Your chosen ones,<br>share the joy of Your nation,<br>glory in Your very own people.<br>

קו:ו
חָטָ֥אנוּ עִם־אֲבוֹתֵ֗ינוּ הֶעֱוִ֥ינוּ הִרְשָֽׁעְנוּ׃
רש"י
רד''ק
6.
We have sinned like our forefathers;<br>we have gone astray, done evil.

קו:ז
אֲב֘וֹתֵ֤ינוּ בְמִצְרַ֨יִם <b>׀</b> לֹֽא־הִשְׂכִּ֬ילוּ נִפְלְאוֹתֶ֗יךָ לֹ֣א זָ֭כְרוּ אֶת־רֹ֣ב חֲסָדֶ֑יךָ וַיַּמְר֖וּ עַל־יָ֣ם בְּיַם־סֽוּף׃
רש"י
רד''ק
7.
Our forefathers in Egypt did not perceive Your wonders;<br>they did not remember Your abundant love,<br>but rebelled at the sea, at the Sea of Reeds.

קו:ח
וַֽ֭יּוֹשִׁיעֵם לְמַ֣עַן שְׁמ֑וֹ לְ֝הוֹדִ֗יעַ אֶת־גְּבוּרָתֽוֹ׃
רש"י
רד''ק
8.
Yet He saved them, as befits His name,<br>to make known His might.

קו:ט
וַיִּגְעַ֣ר בְּיַם־ס֭וּף וַֽיֶּחֱרָ֑ב וַיּוֹלִיכֵ֥ם בַּ֝תְּהֹמ֗וֹת כַּמִּדְבָּֽר׃
רש"י
רד''ק
9.
He sent His blast against the Sea of Reeds;<br>it became dry;<br>He led them through the deep as through a wilderness.

קו:י
וַֽ֭יּוֹשִׁיעֵם מִיַּ֣ד שׂוֹנֵ֑א וַ֝יִּגְאָלֵ֗ם מִיַּ֥ד אוֹיֵֽב׃
רש"י
רד''ק
10.
He delivered them from the foe,<br>redeemed them from the enemy.

קו:יא
וַיְכַסּוּ־מַ֥יִם צָרֵיהֶ֑ם אֶחָ֥ד מֵ֝הֶ֗ם לֹ֣א נוֹתָֽר׃
רש"י
רד''ק
11.
Water covered their adversaries;<br>not one of them was left.

קו:יב
וַיַּאֲמִ֥ינוּ בִדְבָרָ֑יו יָ֝שִׁ֗ירוּ תְּהִלָּתֽוֹ׃
רש"י
רד''ק
12.
Then they believed His promise,<br>and sang His praises.

קו:יג
מִ֭הֲרוּ שָׁכְח֣וּ מַֽעֲשָׂ֑יו לֹא־חִ֝כּ֗וּ לַעֲצָתֽוֹ׃
רש"י
רד''ק
13.
But they soon forgot His deeds;<br>they would not wait to learn His plan.

קו:יד
וַיִּתְאַוּ֣וּ תַ֭אֲוָה בַּמִּדְבָּ֑ר וַיְנַסּוּ־אֵ֝֗ל בִּישִׁימֽוֹן׃
רש"י
רד''ק
14.
They were seized with craving in the wilderness,<br>and put God to the test in the wasteland.

קו:טו
וַיִּתֵּ֣ן לָ֭הֶם שֶׁאֱלָתָ֑ם וַיְשַׁלַּ֖ח רָז֣וֹן בְּנַפְשָֽׁם׃
רש"י
רד''ק
15.
He gave them what they asked for,<br>then made them waste away.

קו:טז
וַיְקַנְא֣וּ לְ֭מֹשֶׁה בַּֽמַּחֲנֶ֑ה לְ֝אַהֲרֹ֗ן קְד֣וֹשׁ יְהֹוָֽה׃
רש"י
רד''ק
16.
There was envy of Moses in the camp,<br>and of Aaron, the holy one of the L<small>ORD</small>.

קו:יז
תִּפְתַּח־אֶ֭רֶץ וַתִּבְלַ֣ע דָּתָ֑ן וַ֝תְּכַ֗ס עַל־עֲדַ֥ת אֲבִירָֽם׃
רש"י
רד''ק
17.
The earth opened up and swallowed Dathan,<br>closed over the party of Abiram.

קו:יח
וַתִּבְעַר־אֵ֥שׁ בַּעֲדָתָ֑ם לֶ֝הָבָ֗ה תְּלַהֵ֥ט רְשָׁעִֽים׃
רש"י
רד''ק
18.
A fire blazed among their party,<br>a flame that consumed the wicked.

קו:יט
יַעֲשׂוּ־עֵ֥גֶל בְּחֹרֵ֑ב וַ֝יִּשְׁתַּחֲו֗וּ לְמַסֵּכָֽה׃
רש"י
רד''ק
19.
They made a calf at Horeb<br>and bowed down to a molten image.

קו:כ
וַיָּמִ֥ירוּ אֶת־כְּבוֹדָ֑ם בְּתַבְנִ֥ית שׁ֝֗וֹר אֹכֵ֥ל עֵֽשֶׂב׃
רש"י
רד''ק
20.
They exchanged their glory<br>for the image of a bull that feeds on grass.

קו:כא
שָׁ֭כְחוּ אֵ֣ל מוֹשִׁיעָ֑ם עֹשֶׂ֖ה גְדֹל֣וֹת בְּמִצְרָֽיִם׃
רש"י
רד''ק
21.
They forgot God who saved them,<br>who performed great deeds in Egypt,

קו:כב
נִ֭פְלָאוֹת בְּאֶ֣רֶץ חָ֑ם נ֝וֹרָא֗וֹת עַל־יַם־סֽוּף׃
רש"י
רד''ק
22.
wondrous deeds in the land of Ham,<br>awesome deeds at the Sea of Reeds.

קו:כג
וַיֹּ֗אמֶר לְֽהַשְׁמִ֫ידָ֥ם לוּלֵ֡י מֹ֘שֶׁ֤ה בְחִיר֗וֹ עָמַ֣ד בַּפֶּ֣רֶץ לְפָנָ֑יו לְהָשִׁ֥יב חֲ֝מָת֗וֹ מֵהַשְׁחִֽית׃
רש"י
רד''ק
23.
He would have destroyed them<br>had not Moses His chosen one<br>confronted Him in the breach<br>to avert His destructive wrath.

קו:כד
וַֽ֭יִּמְאֲסוּ בְּאֶ֣רֶץ חֶמְדָּ֑ה לֹא־הֶ֝אֱמִ֗ינוּ לִדְבָרֽוֹ׃
רש"י
רד''ק
24.
They rejected the desirable land,<br>and put no faith in His promise.

קו:כה
וַיֵּרָגְנ֥וּ בְאׇהֳלֵיהֶ֑ם לֹ֥א שָׁ֝מְע֗וּ בְּק֣וֹל יְהֹוָֽה׃
רש"י
רד''ק
25.
They grumbled in their tents<br>and disobeyed the L<small>ORD</small>.

קו:כו
וַיִּשָּׂ֣א יָד֣וֹ לָהֶ֑ם לְהַפִּ֥יל א֝וֹתָ֗ם בַּמִּדְבָּֽר׃
רש"י
רד''ק
26.
So He raised His hand in oath<br>to make them fall in the wilderness,

קו:כז
וּלְהַפִּ֣יל זַ֭רְעָם בַּגּוֹיִ֑ם וּ֝לְזָרוֹתָ֗ם בָּאֲרָצֽוֹת׃
רש"י
רד''ק
27.
to disperse<sup class="footnote-marker">a</sup><i class="footnote">Cf. Targum, Kimhi.</i> their offspring among the nations<br>and scatter them through the lands.

קו:כח
וַ֭יִּצָּ֣מְדוּ לְבַ֣עַל פְּע֑וֹר וַ֝יֹּאכְל֗וּ זִבְחֵ֥י מֵתִֽים׃
רש"י
רד''ק
28.
They attached themselves to Baal Peor,<br>ate sacrifices offered to the dead.

קו:כט
וַ֭יַּכְעִיסוּ בְּמַ֥עַלְלֵיהֶ֑ם וַתִּפְרׇץ־בָּ֝֗ם מַגֵּפָֽה׃
רש"י
רד''ק
29.
They provoked anger by their deeds,<br>and a plague broke out among them.

קו:ל
וַיַּעֲמֹ֣ד פִּֽ֭ינְחָס וַיְפַלֵּ֑ל וַ֝תֵּעָצַ֗ר הַמַּגֵּפָֽה׃
רש"י
רד''ק
30.
Phinehas stepped forth and intervened,<br>and the plague ceased.

קו:לא
וַתֵּחָ֣שֶׁב ל֭וֹ לִצְדָקָ֑ה לְדֹ֥ר וָ֝דֹ֗ר עַד־עוֹלָֽם׃
רש"י
רד''ק
31.
It was reckoned to his merit<br>for all generations, to eternity.

קו:לב
וַ֭יַּקְצִיפוּ עַל־מֵ֥י מְרִיבָ֑ה וַיֵּ֥רַע לְ֝מֹשֶׁ֗ה בַּעֲבוּרָֽם׃
רש"י
רד''ק
32.
They provoked wrath at the waters of Meribah<br>and Moses suffered on their account,

קו:לג
כִּי־הִמְר֥וּ אֶת־רוּח֑וֹ וַ֝יְבַטֵּ֗א בִּשְׂפָתָֽיו׃
רש"י
רד''ק
33.
because they rebelled against Him<br>and he spoke rashly.<br>

קו:לד
לֹֽא־הִ֭שְׁמִידוּ אֶת־הָעַמִּ֑ים אֲשֶׁ֤ר אָמַ֖ר יְהֹוָ֣ה לָהֶֽם׃
רש"י
רד''ק
34.
They did not destroy the nations<br>as the L<small>ORD</small> had commanded them,

קו:לה
וַיִּתְעָרְב֥וּ בַגּוֹיִ֑ם וַֽ֝יִּלְמְד֗וּ מַעֲשֵׂיהֶֽם׃
רש"י
רד''ק
35.
but mingled with the nations<br>and learned their ways.

קו:לו
וַיַּעַבְד֥וּ אֶת־עֲצַבֵּיהֶ֑ם וַיִּהְי֖וּ לָהֶ֣ם לְמוֹקֵֽשׁ׃
רש"י
רד''ק
36.
They worshiped their idols,<br>which became a snare for them.

קו:לז
וַיִּזְבְּח֣וּ אֶת־בְּ֭נֵיהֶם וְאֶת־בְּנוֹתֵיהֶ֗ם לַשֵּׁדִֽים׃
רש"י
רד''ק
37.
Their own sons and daughters<br>they sacrificed to demons.

קו:לח
וַיִּ֥שְׁפְּכ֨וּ דָ֪ם נָקִ֡י דַּם־בְּנֵ֘יהֶ֤ם וּֽבְנוֹתֵיהֶ֗ם אֲשֶׁ֣ר זִ֭בְּחוּ לַעֲצַבֵּ֣י כְנָ֑עַן וַתֶּחֱנַ֥ף הָ֝אָ֗רֶץ בַּדָּמִֽים׃
רש"י
רד''ק
38.
They shed innocent blood,<br>the blood of their sons and daughters,<br>whom they sacrificed to the idols of Canaan;<br>so the land was polluted with bloodguilt.

קו:לט
וַיִּטְמְא֥וּ בְמַעֲשֵׂיהֶ֑ם וַ֝יִּזְנ֗וּ בְּמַ֥עַלְלֵיהֶֽם׃
רש"י
רד''ק
39.
Thus they became defiled by their acts,<br>debauched through their deeds.

קו:מ
וַיִּֽחַר־אַ֣ף יְהֹוָ֣ה בְּעַמּ֑וֹ וַ֝יְתָעֵ֗ב אֶת־נַחֲלָתֽוֹ׃
רש"י
רד''ק
40.
The L<small>ORD</small> was angry with His people<br>and He abhorred His inheritance.

קו:מא
וַיִּתְּנֵ֥ם בְּיַד־גּוֹיִ֑ם וַֽיִּמְשְׁל֥וּ בָ֝הֶ֗ם שֹׂנְאֵיהֶֽם׃
רש"י
רד''ק
41.
He handed them over to the nations;<br>their foes ruled them.

קו:מב
וַיִּלְחָצ֥וּם אוֹיְבֵיהֶ֑ם וַ֝יִּכָּנְע֗וּ תַּ֣חַת יָדָֽם׃
רש"י
רד''ק
42.
Their enemies oppressed them<br>and they were subject to their power.

קו:מג
פְּעָמִ֥ים רַבּ֗וֹת יַצִּ֫ילֵ֥ם וְ֭הֵמָּה יַמְר֣וּ בַעֲצָתָ֑ם וַ֝יָּמֹ֗כּוּ בַּעֲוֺנָֽם׃
רש"י
רד''ק
43.
He saved them time and again,<br>but they were deliberately rebellious,<br>and so they were brought low by their iniquity.

קו:מד
וַ֭יַּרְא בַּצַּ֣ר לָהֶ֑ם בְּ֝שׇׁמְע֗וֹ אֶת־רִנָּתָֽם׃
רש"י
רד''ק
44.
When He saw that they were in distress,<br>when He heard their cry,

קו:מה
וַיִּזְכֹּ֣ר לָהֶ֣ם בְּרִית֑וֹ וַ֝יִּנָּחֵ֗ם כְּרֹ֣ב <span class="mam-kq-trivial">חֲסָדָֽו׃</span>
רש"י
רד''ק
45.
He was mindful of His covenant<br>and in His great faithfulness relented.

קו:מו
וַיִּתֵּ֣ן אוֹתָ֣ם לְרַחֲמִ֑ים לִ֝פְנֵ֗י כׇּל־שׁוֹבֵיהֶֽם׃
רש"י
רד''ק
46.
He made all their captors kindly disposed toward them.<br>

קו:מז
הוֹשִׁיעֵ֨נוּ <b>׀</b> יְ֘הֹוָ֤ה אֱלֹהֵ֗ינוּ וְקַבְּצֵנוּ֮ מִֽן־הַגּ֫וֹיִ֥ם לְ֭הֹדוֹת לְשֵׁ֣ם קׇדְשֶׁ֑ךָ לְ֝הִשְׁתַּבֵּ֗חַ בִּתְהִלָּתֶֽךָ׃
רש"י
רד''ק
47.
Deliver us, O L<small>ORD</small> our God,<br>and gather us from among the nations,<br>to acclaim Your holy name,<br>to glory in Your praise.<br>

קו:מח
בָּ֤רֽוּךְ יְהֹוָ֨ה אֱלֹהֵ֪י יִשְׂרָאֵ֡ל מִן־הָ֤עוֹלָ֨ם <b>׀</b> וְעַ֬ד הָעוֹלָ֗ם וְאָמַ֖ר כׇּל־הָעָ֥ם אָמֵ֗ן הַֽלְלוּ־יָֽהּ׃
רש"י
רד''ק
48.
Blessed is the L<small>ORD</small>, God of Israel,<br>From eternity to eternity.<br>Let all the people say, “Amen.”<br>Hallelujah.

כְּתוּבִים תְהִלִּים פרק קו
Kesuvim Tehilim Chapter 106