א
ב
ג
ד
ה
ו
ז
ח
ט
י
יא
יב
יג
יד
טו
טז
יז
יח
יט
כ
כא
כב
כג
כד
כה
כו
כז
כח
כט
ל
לא
לב
לג
לד
לה
לו
לז
לח
לט
מ
מא
מב
מג
מד
מה
מו
מז
מח
מט
נ
נא
נב
נג
נד
נה
נו
נז
נח
נט
ס
סא
סב
סג
סד
סה
סו
סז
סח
סט
ע
עא
עב
עג
עד
עה
עו
עז
עח
עט
פ
פא
פב
פג
פד
פה
פו
פז
פח
פט
צ
צא
צב
צג
צד
צה
צו
צז
צח
צט
ק
קא
קב
קג
קד
קה
קו
קז
קח
קט
קי
קיא
קיב
קיג
קיד
קטו
קטז
קיז
קיח
קיט
קכ
קכא
קכב
קכג
קכד
קכה
קכו
קכז
קכח
קכט
קל
קלא
קלב
קלג
קלד
קלה
קלו
קלז
קלח
קלט
קמ
קמא
קמב
קמג
קמד
קמה
קמו
קמז
קמח
קמט
קנ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
Posuk
יא:א
לַמְנַצֵּ֗חַ לְדָ֫וִ֥ד בַּֽיהֹוָ֨ה <b>׀</b> חָסִ֗יתִי אֵ֭יךְ תֹּאמְר֣וּ לְנַפְשִׁ֑י <span class="mam-kq"><span class="mam-kq-k">(נודו)</span> <span class="mam-kq-q">[נ֝֗וּדִי]</span></span> הַרְכֶ֥ם צִפּֽוֹר׃
רש"י
רד''ק
1.
For the leader. Of David.<br><br>In the L<small>ORD</small> I take refuge;<br>how can you say to me,<br>“Take to <sup class="footnote-marker">a</sup><i class="footnote">Meaning of Heb. uncertain; lit. “your hill, bird!”</i>the hills like a bird!<sup class="endFootnote">-a</sup>יא:ב
כִּ֤י הִנֵּ֪ה הָרְשָׁעִ֡ים יִדְרְכ֬וּן קֶ֗שֶׁת כּוֹנְנ֣וּ חִצָּ֣ם עַל־יֶ֑תֶר לִיר֥וֹת בְּמוֹ־אֹ֝֗פֶל לְיִשְׁרֵי־לֵֽב׃
רש"י
רד''ק
2.
For see, the wicked bend the bow,<br>they set their arrow on the string<br>to shoot from the shadows at the upright.יא:ג
כִּ֣י הַ֭שָּׁתוֹת יֵהָרֵס֑וּן צַ֝דִּ֗יק מַה־פָּעָֽל׃
רש"י
רד''ק
3.
<sup class="footnote-marker">b</sup><i class="footnote">Or “For the foundations are destroyed; what has the Righteous One done?” Or “If the foundations are destroyed, what has the righteous man accomplished?”</i>When the foundations are destroyed,<br>what can the righteous man do?”<sup class="endFootnote">-b</sup><br>יא:ד
יְהֹוָ֤ה <b>׀</b> בְּֽהֵ֘יכַ֤ל קׇדְשׁ֗וֹ יְהֹוָה֮ בַּשָּׁמַ֢יִם כִּ֫סְא֥וֹ עֵינָ֥יו יֶחֱז֑וּ עַפְעַפָּ֥יו יִ֝בְחֲנ֗וּ בְּנֵ֣י אָדָֽם׃
רש"י
רד''ק
4.
The L<small>ORD</small> is in His holy palace;<br>the L<small>ORD</small>—His throne is in heaven;<br>His eyes behold, His gaze searches mankind.יא:ה
יְהֹוָה֮ צַדִּ֢יק יִ֫בְחָ֥ן וְ֭רָשָׁע וְאֹהֵ֣ב חָמָ֑ס שָֽׂנְאָ֥ה נַפְשֽׁוֹ׃
רש"י
רד''ק
5.
The L<small>ORD</small> seeks out the righteous man,<br>but loathes the wicked one who loves injustice.יא:ו
יַמְטֵ֥ר עַל־רְשָׁעִ֗ים פַּ֫חִ֥ים אֵ֣שׁ וְ֭גׇפְרִית וְר֥וּחַ זִלְעָפ֗וֹת מְנָ֣ת כּוֹסָֽם׃
רש"י
רד''ק
6.
He will rain down upon the wicked blazing coals and sulfur;<br>a scorching wind shall be <sup class="footnote-marker">c</sup><i class="footnote">Lit. “the portion of their cup.”</i>their lot.<sup class="endFootnote">-c</sup>יא:ז
כִּֽי־צַדִּ֣יק יְ֭הֹוָה צְדָק֣וֹת אָהֵ֑ב יָ֝שָׁ֗ר יֶחֱז֥וּ פָנֵֽימוֹ׃ <span class="mam-spi-pe">{פ}</span><br>
רש"י
רד''ק