א
ב
ג
ד
ה
ו
ז
ח
ט
י
יא
יב
יג
יד
טו
טז
יז
יח
יט
כ
כא
כב
כג
כד
כה
כו
כז
כח
כט
ל
לא
לב
לג
לד
לה
לו
לז
לח
לט
מ
מא
מב
מג
מד
מה
מו
מז
מח
מט
נ
נא
נב
נג
נד
נה
נו
נז
נח
נט
ס
סא
סב
סג
סד
סה
סו
סז
סח
סט
ע
עא
עב
עג
עד
עה
עו
עז
עח
עט
פ
פא
פב
פג
פד
פה
פו
פז
פח
פט
צ
צא
צב
צג
צד
צה
צו
צז
צח
צט
ק
קא
קב
קג
קד
קה
קו
קז
קח
קט
קי
קיא
קיב
קיג
קיד
קטו
קטז
קיז
קיח
קיט
קכ
קכא
קכב
קכג
קכד
קכה
קכו
קכז
קכח
קכט
קל
קלא
קלב
קלג
קלד
קלה
קלו
קלז
קלח
קלט
קמ
קמא
קמב
קמג
קמד
קמה
קמו
קמז
קמח
קמט
קנ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
Posuk
קיח:א
הוֹד֣וּ לַיהֹוָ֣ה כִּי־ט֑וֹב כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
רש"י
רד''ק
1.
Praise the L<small>ORD</small>, for He is good,<br>His steadfast love is eternal.קיח:ב
יֹאמַר־נָ֥א יִשְׂרָאֵ֑ל כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
רש"י
רד''ק
2.
Let Israel declare,<br>“His steadfast love is eternal.”קיח:ג
יֹאמְרוּ־נָ֥א בֵֽית־אַהֲרֹ֑ן כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
רש"י
רד''ק
3.
Let the house of Aaron declare,<br>“His steadfast love is eternal.”קיח:ד
יֹאמְרוּ־נָ֭א יִרְאֵ֣י יְהֹוָ֑ה כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
רש"י
רד''ק
4.
Let those who fear the L<small>ORD</small> declare,<br>“His steadfast love is eternal.”<br>קיח:ה
מִֽן־הַ֭מֵּצַר קָרָ֣אתִי יָּ֑הּ עָנָ֖נִי בַמֶּרְחָ֣ב יָֽהּ׃
רש"י
רד''ק
5.
In distress I called on the L<small>ORD</small>;<br>the Lord answered me and brought me relief.קיח:ו
יְהֹוָ֣ה לִ֭י לֹ֣א אִירָ֑א מַה־יַּעֲשֶׂ֖ה לִ֣י אָדָֽם׃
רש"י
רד''ק
6.
The L<small>ORD</small> is on my side,<br>I have no fear;<br>what can man do to me?קיח:ז
יְהֹוָ֣ה לִ֭י בְּעֹזְרָ֑י וַ֝אֲנִ֗י אֶרְאֶ֥ה בְשֹׂנְאָֽי׃
רש"י
רד''ק
7.
With the L<small>ORD</small> on my side as my helper,<br>I will see the downfall of my foes.<br>קיח:ח
ט֗וֹב לַחֲס֥וֹת בַּיהֹוָ֑ה מִ֝בְּטֹ֗חַ בָּאָדָֽם׃
רש"י
רד''ק
8.
It is better to take refuge in the L<small>ORD</small><br>than to trust in mortals;קיח:ט
ט֗וֹב לַחֲס֥וֹת בַּיהֹוָ֑ה מִ֝בְּטֹ֗חַ בִּנְדִיבִֽים׃
רש"י
רד''ק
9.
it is better to take refuge in the L<small>ORD</small><br>than to trust in the great.<br>קיח:י
כׇּל־גּוֹיִ֥ם סְבָב֑וּנִי בְּשֵׁ֥ם יְ֝הֹוָ֗ה כִּ֣י אֲמִילַֽם׃
רש"י
רד''ק
10.
All nations have beset me;<br>by the name of the L<small>ORD</small> I will surely <sup class="footnote-marker">a</sup><i class="footnote">Meaning of ’amilam in this and the following two verses uncertain.</i>cut them down.<sup class="endFootnote">-a</sup>קיח:יא
סַבּ֥וּנִי גַם־סְבָב֑וּנִי בְּשֵׁ֥ם יְ֝הֹוָ֗ה כִּ֣י אֲמִילַֽם׃
רש"י
רד''ק
11.
They beset me, they surround me;<br>by the name of the L<small>ORD</small> I will surely cut them down.קיח:יב
סַבּ֤וּנִי כִדְבוֹרִ֗ים דֹּ֭עֲכוּ כְּאֵ֣שׁ קוֹצִ֑ים בְּשֵׁ֥ם יְ֝הֹוָ֗ה כִּ֣י אֲמִילַֽם׃
רש"י
רד''ק
12.
They have beset me like bees;<br>they shall be extinguished like burning thorns;<br>by the name of the L<small>ORD</small> I will surely cut them down.<br>קיח:יג
דַּחֹ֣ה דְחִיתַ֣נִי לִנְפֹּ֑ל וַ֖יהֹוָ֣ה עֲזָרָֽנִי׃
רש"י
רד''ק
13.
You<sup class="footnote-marker">b</sup><i class="footnote">I.e., the enemy.</i> pressed me hard,<br>I nearly fell;<br>but the L<small>ORD</small> helped me.קיח:יד
עׇזִּ֣י וְזִמְרָ֣ת יָ֑הּ וַֽיְהִי־לִ֝֗י לִישׁוּעָֽה׃
רש"י
רד''ק
14.
The L<small>ORD</small> is my strength and might;<sup class="footnote-marker">c</sup><i class="footnote">Others “song.”</i><br>He has become my deliverance.קיח:טו
ק֤וֹל <b>׀</b> רִנָּ֬ה וִישׁוּעָ֗ה בְּאׇהֳלֵ֥י צַדִּיקִ֑ים יְמִ֥ין יְ֝הֹוָ֗ה עֹ֣שָׂה חָֽיִל׃
רש"י
רד''ק
15.
The tents of the victorious<sup class="footnote-marker">d</sup><i class="footnote">Or “righteous.”</i> resound with joyous shouts of deliverance,<br>“The right hand of the L<small>ORD</small> is triumphant!קיח:טז
יְמִ֣ין יְ֭הֹוָה רוֹמֵמָ֑ה יְמִ֥ין יְ֝הֹוָ֗ה עֹ֣שָׂה חָֽיִל׃
רש"י
רד''ק
16.
The right hand of the L<small>ORD</small> is exalted!<br>The right hand of the L<small>ORD</small> is triumphant!”<br>קיח:יז
לֹא־אָמ֥וּת כִּֽי־אֶחְיֶ֑ה וַ֝אֲסַפֵּ֗ר מַעֲשֵׂ֥י יָֽהּ׃
רש"י
רד''ק
17.
I shall not die but live<br>and proclaim the works of the L<small>ORD</small>.קיח:יח
יַסֹּ֣ר יִסְּרַ֣נִּי יָּ֑הּ וְ֝לַמָּ֗וֶת לֹ֣א נְתָנָֽנִי׃
רש"י
רד''ק
18.
The L<small>ORD</small> punished me severely,<br>but did not hand me over to death.קיח:יט
פִּתְחוּ־לִ֥י שַׁעֲרֵי־צֶ֑דֶק אָבֹא־בָ֝֗ם אוֹדֶ֥ה יָֽהּ׃
רש"י
רד''ק
19.
Open the gates of victory<sup class="footnote-marker">e</sup><i class="footnote">Or “righteousness.”</i> for me<br>that I may enter them and praise the L<small>ORD</small>.קיח:כ
זֶה־הַשַּׁ֥עַר לַיהֹוָ֑ה צַ֝דִּיקִ֗ים יָבֹ֥אוּ בֽוֹ׃
רש"י
רד''ק
20.
This is the gateway to the L<small>ORD</small>—<br>the victorious<sup class="footnote-marker">d</sup><i class="footnote">Or “righteous.”</i> shall enter through it.<br>קיח:כא
א֭וֹדְךָ כִּ֣י עֲנִיתָ֑נִי וַתְּהִי־לִ֝֗י לִישׁוּעָֽה׃
רש"י
רד''ק
21.
I praise You, for You have answered me,<br>and have become my deliverance.קיח:כב
אֶ֭בֶן מָאֲס֣וּ הַבּוֹנִ֑ים הָ֝יְתָ֗ה לְרֹ֣אשׁ פִּנָּֽה׃
רש"י
רד''ק
22.
The stone that the builders rejected<br>has become the chief cornerstone.קיח:כג
מֵאֵ֣ת יְ֭הֹוָה הָ֣יְתָה זֹּ֑את הִ֖יא נִפְלָ֣את בְּעֵינֵֽינוּ׃
רש"י
רד''ק
23.
This is the L<small>ORD</small>’s doing;<br>it is marvelous in our sight.קיח:כד
זֶה־הַ֭יּוֹם עָשָׂ֣ה יְהֹוָ֑ה נָגִ֖ילָה וְנִשְׂמְחָ֣ה בֽוֹ׃
רש"י
רד''ק
24.
This is the day that the L<small>ORD</small> has made—<br>let us exult and rejoice on it.<br>קיח:כה
אָנָּ֣א יְ֭הֹוָה הוֹשִׁ֘יעָ֥ה נָּ֑א אָנָּ֥א יְ֝הֹוָ֗ה הַצְלִ֘יחָ֥ה נָּֽא׃
רש"י
רד''ק
25.
O L<small>ORD</small>, deliver us!<br>O L<small>ORD</small>, let us prosper!<br>קיח:כו
בָּר֣וּךְ הַ֭בָּא בְּשֵׁ֣ם יְהֹוָ֑ה בֵּ֝רַ֥כְנוּכֶ֗ם מִבֵּ֥ית יְהֹוָֽה׃
רש"י
רד''ק
26.
May he who enters be blessed in the name of the L<small>ORD</small>;<br>we bless you from the House of the L<small>ORD</small>.קיח:כז
אֵ֤ל <b>׀</b> יְהֹוָה֮ וַיָּ֢אֶ֫ר<span class="mam-implicit-maqaf">־</span>לָ֥נוּ אִסְרוּ־חַ֥ג בַּעֲבֹתִ֑ים עַד־קַ֝רְנ֗וֹת הַמִּזְבֵּֽחַ׃
רש"י
רד''ק
27.
The L<small>ORD</small> is God;<br>He has given us light;<br><sup class="footnote-marker">f</sup><i class="footnote">Meaning of Heb. uncertain.</i>bind the festal offering to the horns of the altar with cords.<sup class="endFootnote">-f</sup>קיח:כח
אֵלִ֣י אַתָּ֣ה וְאוֹדֶ֑ךָּ אֱ֝לֹהַ֗י אֲרוֹמְמֶֽךָּ׃
רש"י
רד''ק
28.
You are my God and I will praise You;<br>You are my God and I will extol You.קיח:כט
הוֹד֣וּ לַיהֹוָ֣ה כִּי־ט֑וֹב כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ <span class="mam-spi-pe">{פ}</span><br>
רש"י
רד''ק