Posuk

קיט:א
אַשְׁרֵ֥י תְמִֽימֵי־דָ֑רֶךְ הַ֝הֹלְכִ֗ים בְּתוֹרַ֥ת יְהֹוָֽה׃
רש"י
רד''ק
1.
Happy are those whose way is blameless,<br>who follow the teaching of the L<small>ORD</small>.

קיט:ב
אַ֭שְׁרֵי נֹצְרֵ֥י עֵדֹתָ֗יו בְּכׇל־לֵ֥ב יִדְרְשֽׁוּהוּ׃
רש"י
רד''ק
2.
Happy are those who observe His decrees,<br>who turn to Him wholeheartedly.

קיט:ג
אַ֭ף לֹא־פָעֲל֣וּ עַוְלָ֑ה בִּדְרָכָ֥יו הָלָֽכוּ׃
רש"י
רד''ק
3.
They have done no wrong,<br>but have followed His ways.

קיט:ד
אַ֭תָּה צִוִּ֥יתָה פִקֻּדֶ֗יךָ לִשְׁמֹ֥ר מְאֹֽד׃
רש"י
רד''ק
4.
You have commanded that Your precepts<br>be kept diligently.

קיט:ה
אַ֭חֲלַי יִכֹּ֥נוּ דְרָכָ֗י לִשְׁמֹ֥ר חֻקֶּֽיךָ׃
רש"י
רד''ק
5.
Would that my ways were firm<br>in keeping Your laws;

קיט:ו
אָ֥ז לֹא־אֵב֑וֹשׁ בְּ֝הַבִּיטִ֗י אֶל־כׇּל־מִצְוֺתֶֽיךָ׃
רש"י
רד''ק
6.
then I would not be ashamed<br>when I regard all Your commandments.

קיט:ז
א֭וֹדְךָ בְּיֹ֣שֶׁר לֵבָ֑ב בְּ֝לׇמְדִ֗י מִשְׁפְּטֵ֥י צִדְקֶֽךָ׃
רש"י
רד''ק
7.
I will praise You with a sincere heart<br>as I learn Your just rules.

קיט:ח
אֶת־חֻקֶּ֥יךָ אֶשְׁמֹ֑ר אַֽל־תַּעַזְבֵ֥נִי עַד־מְאֹֽד׃ <span class="mam-spi-pe">{פ}</span><br>
רש"י
רד''ק
8.
I will keep Your laws;<br>do not utterly forsake me.<br>

קיט:ט
בַּמֶּ֣ה יְזַכֶּה־נַּ֭עַר אֶת־אׇרְח֑וֹ לִ֝שְׁמֹ֗ר כִּדְבָרֶֽךָ׃
רש"י
רד''ק
9.
How can a young man keep his way pure?—<br>by holding to Your word.

קיט:י
בְּכׇל־לִבִּ֥י דְרַשְׁתִּ֑יךָ אַל־תַּ֝שְׁגֵּ֗נִי מִמִּצְוֺתֶֽיךָ׃
רש"י
רד''ק
10.
I have turned to You with all my heart;<br>do not let me stray from Your commandments.

קיט:יא
בְּ֭לִבִּי צָפַ֣נְתִּי אִמְרָתֶ֑ךָ לְ֝מַ֗עַן לֹ֣א אֶחֱטָא־לָֽךְ׃
רש"י
רד''ק
11.
In my heart I treasure Your promise;<br>therefore I do not sin against You.

קיט:יב
בָּר֖וּךְ אַתָּ֥ה יְהֹוָ֗ה לַמְּדֵ֥נִי חֻקֶּֽיךָ׃
רש"י
רד''ק
12.
Blessed are You, O L<small>ORD</small>;<br>train me in Your laws.

קיט:יג
בִּשְׂפָתַ֥י סִפַּ֑רְתִּי כֹּ֝֗ל מִשְׁפְּטֵי־פִֽיךָ׃
רש"י
רד''ק
13.
With my lips I rehearse<br>all the rules You proclaimed.

קיט:יד
בְּדֶ֖רֶךְ עֵדְוֺתֶ֥יךָ שַּׂ֗שְׂתִּי כְּעַ֣ל כׇּל־הֽוֹן׃
רש"י
רד''ק
14.
I rejoice over the way of Your decrees<br>as over all riches.

קיט:טו
בְּפִקּוּדֶ֥יךָ אָשִׂ֑יחָה וְ֝אַבִּ֗יטָה אֹֽרְחֹתֶֽיךָ׃
רש"י
רד''ק
15.
I study Your precepts;<br>I regard Your ways;

קיט:טז
בְּחֻקֹּתֶ֥יךָ אֶֽשְׁתַּעֲשָׁ֑ע לֹ֖א אֶשְׁכַּ֣ח דְּבָרֶֽךָ׃ <span class="mam-spi-pe">{פ}</span><br>
רש"י
רד''ק
16.
I take delight in Your laws;<br>I will not neglect Your word.<br>

קיט:יז
גְּמֹ֖ל עַל־עַבְדְּךָ֥ אֶחְיֶ֗ה וְאֶשְׁמְרָ֥ה דְבָרֶֽךָ׃
רש"י
רד''ק
17.
Deal kindly with Your servant,<br>that I may live to keep Your word.

קיט:יח
גַּל־עֵינַ֥י וְאַבִּ֑יטָה נִ֝פְלָא֗וֹת מִתּוֹרָתֶֽךָ׃
רש"י
רד''ק
18.
Open my eyes, that I may perceive<br>the wonders of Your teaching.

קיט:יט
גֵּ֣ר אָנֹכִ֣י בָאָ֑רֶץ אַל־תַּסְתֵּ֥ר מִ֝מֶּ֗נִּי מִצְוֺתֶֽיךָ׃
רש"י
רד''ק
19.
I am only a sojourner in the land;<br>do not hide Your commandments from me.

קיט:כ
גָּרְסָ֣ה נַפְשִׁ֣י לְתַאֲבָ֑ה אֶֽל־מִשְׁפָּטֶ֥יךָ בְכׇל־עֵֽת׃
רש"י
רד''ק
20.
My soul is consumed with longing<br>for Your rules at all times.

קיט:כא
גָּ֭עַרְתָּ זֵדִ֣ים אֲרוּרִ֑ים הַ֝שֹּׁגִ֗ים מִמִּצְוֺתֶֽיךָ׃
רש"י
רד''ק
21.
You blast the accursed insolent ones<br>who stray from Your commandments.

קיט:כב
גַּ֣ל מֵ֭עָלַי חֶרְפָּ֣ה וָב֑וּז כִּ֖י עֵדֹתֶ֣יךָ נָצָֽרְתִּי׃
רש"י
רד''ק
22.
Take away from me taunt and abuse,<br>because I observe Your decrees.

קיט:כג
גַּ֤ם יָשְׁב֣וּ שָׂ֭רִים בִּ֣י נִדְבָּ֑רוּ עַ֝בְדְּךָ֗ יָשִׂ֥יחַ בְּחֻקֶּֽיךָ׃
רש"י
רד''ק
23.
Though princes meet and speak against me,<br>Your servant studies Your laws.

קיט:כד
גַּֽם־עֵ֭דֹתֶיךָ שַׁעֲשֻׁעָ֗י אַנְשֵׁ֥י עֲצָתִֽי׃ <span class="mam-spi-pe">{פ}</span><br>
רש"י
רד''ק
24.
For Your decrees are my delight,<br>my intimate companions.<br>

קיט:כה
דָּבְקָ֣ה לֶעָפָ֣ר נַפְשִׁ֑י חַ֝יֵּ֗נִי כִּדְבָרֶֽךָ׃
רש"י
רד''ק
25.
My soul clings to the dust;<br>revive me in accordance with Your word.

קיט:כו
דְּרָכַ֣י סִ֭פַּרְתִּי וַֽתַּעֲנֵ֗נִי לַמְּדֵ֥נִי חֻקֶּֽיךָ׃
רש"י
רד''ק
26.
I have declared my way, and You have answered me;<br>train me in Your laws.

קיט:כז
דֶּרֶךְ־פִּקּוּדֶ֥יךָ הֲבִינֵ֑נִי וְ֝אָשִׂ֗יחָה בְּנִפְלְאוֹתֶֽיךָ׃
רש"י
רד''ק
27.
Make me understand the way of Your precepts,<br>that I may study Your wondrous acts.

קיט:כח
דָּלְפָ֣ה נַ֭פְשִׁי מִתּוּגָ֑ה קַ֝יְּמֵ֗נִי כִּדְבָרֶֽךָ׃
רש"י
רד''ק
28.
I am racked with grief;<br>sustain me in accordance with Your word.

קיט:כט
דֶּֽרֶךְ־שֶׁ֭קֶר הָסֵ֣ר מִמֶּ֑נִּי וְֽתוֹרָתְךָ֥ חׇנֵּֽנִי׃
רש"י
רד''ק
29.
Remove all false ways from me;<br>favor me with Your teaching.

קיט:ל
דֶּֽרֶךְ־אֱמוּנָ֥ה בָחָ֑רְתִּי מִשְׁפָּטֶ֥יךָ שִׁוִּֽיתִי׃
רש"י
רד''ק
30.
I have chosen the way of faithfulness;<br>I have set Your rules before me.

קיט:לא
דָּבַ֥קְתִּי בְעֵדְוֺתֶ֑יךָ יְ֝הֹוָ֗ה אַל־תְּבִישֵֽׁנִי׃
רש"י
רד''ק
31.
I cling to Your decrees;<br>O L<small>ORD</small>, do not put me to shame.

קיט:לב
דֶּֽרֶךְ־מִצְוֺתֶ֥יךָ אָר֑וּץ כִּ֖י תַרְחִ֣יב לִבִּֽי׃ <span class="mam-spi-pe">{פ}</span><br>
רש"י
רד''ק
32.
I eagerly pursue Your commandments,<br>for You broaden my understanding.<br>

קיט:לג
הוֹרֵ֣נִי יְ֭הֹוָה דֶּ֥רֶךְ חֻקֶּ֗יךָ וְאֶצְּרֶ֥נָּה עֵֽקֶב׃
רש"י
רד''ק
33.
Teach me, O L<small>ORD</small>, the way of Your laws;<br>I will observe them <sup class="footnote-marker">a</sup><i class="footnote">Meaning of Heb. uncertain.</i>to the utmost.<sup class="endFootnote">-a</sup>

קיט:לד
הֲ֭בִינֵנִי וְאֶצְּרָ֥ה תוֹרָתֶ֗ךָ וְאֶשְׁמְרֶ֥נָּה בְכׇל־לֵֽב׃
רש"י
רד''ק
34.
Give me understanding, that I may observe Your teaching<br>and keep it wholeheartedly.

קיט:לה
הַ֭דְרִיכֵנִי בִּנְתִ֣יב מִצְוֺתֶ֑יךָ כִּי־ב֥וֹ חָפָֽצְתִּי׃
רש"י
רד''ק
35.
Lead me in the path of Your commandments,<br>for that is my concern.

קיט:לו
הַט־לִ֭בִּי אֶל־עֵדְוֺתֶ֗יךָ וְאַ֣ל אֶל־בָּֽצַע׃
רש"י
רד''ק
36.
Turn my heart to Your decrees<br>and not to love of gain.

קיט:לז
הַעֲבֵ֣ר עֵ֭ינַי מֵרְא֣וֹת שָׁ֑וְא בִּדְרָכֶ֥ךָ חַיֵּֽנִי׃
רש"י
רד''ק
37.
Avert my eyes from seeing falsehood;<br>by Your ways preserve me.

קיט:לח
הָקֵ֣ם לְ֭עַבְדְּךָ אִמְרָתֶ֑ךָ אֲ֝שֶׁ֗ר לְיִרְאָתֶֽךָ׃
רש"י
רד''ק
38.
Fulfill Your promise to Your servant,<br>which is for those who worship You.

קיט:לט
הַעֲבֵ֣ר חֶ֭רְפָּתִי אֲשֶׁ֣ר יָגֹ֑רְתִּי כִּ֖י מִשְׁפָּטֶ֣יךָ טוֹבִֽים׃
רש"י
רד''ק
39.
Remove the taunt that I dread,<br>for Your rules are good.

קיט:מ
הִ֭נֵּה תָּאַ֣בְתִּי לְפִקֻּדֶ֑יךָ בְּצִדְקָתְךָ֥ חַיֵּֽנִי׃ <span class="mam-spi-pe">{פ}</span><br>
רש"י
רד''ק
40.
See, I have longed for Your precepts;<br>by Your righteousness preserve me.<br>

קיט:מא
וִיבֹאֻ֣נִי חֲסָדֶ֣ךָ יְהֹוָ֑ה תְּ֝שׁ֥וּעָתְךָ֗ כְּאִמְרָתֶֽךָ׃
רש"י
רד''ק
41.
May Your steadfast love reach me, O L<small>ORD</small>,<br>Your deliverance, as You have promised.

קיט:מב
וְאֶעֱנֶ֣ה חֹרְפִ֣י דָבָ֑ר כִּֽי־בָ֝טַ֗חְתִּי בִּדְבָרֶֽךָ׃
רש"י
רד''ק
42.
I shall have an answer for those who taunt me,<br>for I have put my trust in Your word.

קיט:מג
וְֽאַל־תַּצֵּ֬ל מִפִּ֣י דְבַר־אֱמֶ֣ת עַד־מְאֹ֑ד כִּ֖י לְמִשְׁפָּטֶ֣ךָ יִחָֽלְתִּי׃
רש"י
רד''ק
43.
Do not utterly take the truth away from my mouth,<br>for I have put my hope in Your rules.

קיט:מד
וְאֶשְׁמְרָ֖ה תוֹרָתְךָ֥ תָמִ֗יד לְעוֹלָ֥ם וָעֶֽד׃
רש"י
רד''ק
44.
I will always obey Your teaching,<br>forever and ever.

קיט:מה
וְאֶתְהַלְּכָ֥ה בָרְחָבָ֑ה כִּ֖י פִקֻּדֶ֣יךָ דָרָֽשְׁתִּי׃
רש"י
רד''ק
45.
I will walk about at ease,<br>for I have turned to Your precepts.

קיט:מו
וַאֲדַבְּרָ֣ה בְ֭עֵדֹתֶיךָ נֶ֥גֶד מְלָכִ֗ים וְלֹ֣א אֵבֽוֹשׁ׃
רש"י
רד''ק
46.
I will speak of Your decrees,<br>and not be ashamed in the presence of kings.

קיט:מז
וְאֶשְׁתַּעֲשַׁ֥ע בְּמִצְוֺתֶ֗יךָ אֲשֶׁ֣ר אָהָֽבְתִּי׃
רש"י
רד''ק
47.
I will delight in Your commandments,<br>which I love.

קיט:מח
וְאֶשָּֽׂא־כַפַּ֗י אֶֽל־מִ֭צְוֺתֶיךָ אֲשֶׁ֥ר אָהָ֗בְתִּי וְאָשִׂ֥יחָה בְחֻקֶּֽיךָ׃ <span class="mam-spi-pe">{פ}</span><br>
רש"י
רד''ק
48.
I reach out for Your commandments, which I love;<br>I study Your laws.<br>

קיט:מט
זְכֹר־דָּבָ֥ר לְעַבְדֶּ֑ךָ עַ֝֗ל אֲשֶׁ֣ר יִֽחַלְתָּֽנִי׃
רש"י
רד''ק
49.
Remember Your word to Your servant<br>through which You have given me hope.

קיט:נ
זֹ֣את נֶחָמָתִ֣י בְעׇנְיִ֑י כִּ֖י אִמְרָתְךָ֣ חִיָּֽתְנִי׃
רש"י
רד''ק
50.
This is my comfort in my affliction,<br>that Your promise has preserved me.

קיט:נא
זֵ֭דִים הֱלִיצֻ֣נִי עַד־מְאֹ֑ד מִ֝תּ֥וֹרָתְךָ֗ לֹ֣א נָטִֽיתִי׃
רש"י
רד''ק
51.
Though the arrogant have cruelly mocked me,<br>I have not swerved from Your teaching.

קיט:נב
זָ֘כַ֤רְתִּי מִשְׁפָּטֶ֖יךָ מֵעוֹלָ֥ם <small>׀</small> יְהֹוָ֗ה וָאֶתְנֶחָֽם׃
רש"י
רד''ק
52.
I remember Your rules of old, O L<small>ORD</small>,<br>and find comfort in them.

קיט:נג
זַלְעָפָ֣ה אֲ֭חָזַתְנִי מֵרְשָׁעִ֑ים עֹ֝זְבֵ֗י תּֽוֹרָתֶֽךָ׃
רש"י
רד''ק
53.
I am seized with rage<br>because of the wicked who forsake Your teaching.

קיט:נד
זְ֭מִרוֹת הָיוּ־לִ֥י חֻקֶּ֗יךָ בְּבֵ֣ית מְגוּרָֽי׃
רש"י
רד''ק
54.
Your laws are <sup class="footnote-marker">b</sup><i class="footnote">Or “songs for me.”</i>a source of strength to me<sup class="endFootnote">-b</sup><br>wherever I may dwell.

קיט:נה
זָ֘כַ֤רְתִּי בַלַּ֣יְלָה שִׁמְךָ֣ יְהֹוָ֑ה וָ֝אֶשְׁמְרָ֗ה תּֽוֹרָתֶֽךָ׃
רש"י
רד''ק
55.
I remember Your name at night, O L<small>ORD</small>,<br>and obey Your teaching.

קיט:נו
זֹ֥את הָיְתָה־לִּ֑י כִּ֖י פִקֻּדֶ֣יךָ נָצָֽרְתִּי׃ <span class="mam-spi-pe">{פ}</span><br>
רש"י
רד''ק
56.
This has been my lot,<br>for I have observed Your precepts.<br>

קיט:נז
חֶלְקִ֖י יְהֹוָ֥ה אָמַ֗רְתִּי לִשְׁמֹ֥ר דְּבָרֶֽיךָ׃
רש"י
רד''ק
57.
The L<small>ORD</small> is my portion;<br>I have resolved to keep Your words.

קיט:נח
חִלִּ֣יתִי פָנֶ֣יךָ בְכׇל־לֵ֑ב חׇ֝נֵּ֗נִי כְּאִמְרָתֶֽךָ׃
רש"י
רד''ק
58.
I have implored You with all my heart;<br>have mercy on me, in accordance with Your promise.

קיט:נט
חִשַּׁ֥בְתִּי דְרָכָ֑י וָאָשִׁ֥יבָה רַ֝גְלַ֗י אֶל־עֵדֹתֶֽיךָ׃
רש"י
רד''ק
59.
I have considered my ways,<br>and have turned back to Your decrees.

קיט:ס
חַ֭שְׁתִּי וְלֹ֣א הִתְמַהְמָ֑הְתִּי לִ֝שְׁמֹ֗ר מִצְוֺתֶֽיךָ׃
רש"י
רד''ק
60.
I have hurried and not delayed<br>to keep Your commandments.

קיט:סא
חֶבְלֵ֣י רְשָׁעִ֣ים עִוְּדֻ֑נִי תּ֥֝וֹרָתְךָ֗ לֹ֣א שָׁכָֽחְתִּי׃
רש"י
רד''ק
61.
Though the bonds of the wicked are coiled round me,<br>I have not neglected Your teaching.

קיט:סב
חֲצֽוֹת־לַ֗יְלָה אָ֭קוּם לְהוֹד֣וֹת לָ֑ךְ עַ֝֗ל מִשְׁפְּטֵ֥י צִדְקֶֽךָ׃
רש"י
רד''ק
62.
I arise at midnight to praise You<br>for Your just rules.

קיט:סג
חָבֵ֣ר אָ֭נִי לְכׇל־אֲשֶׁ֣ר יְרֵא֑וּךָ וּ֝לְשֹׁמְרֵ֗י פִּקּוּדֶֽיךָ׃
רש"י
רד''ק
63.
I am a companion to all who fear You,<br>to those who keep Your precepts.

קיט:סד
חַסְדְּךָ֣ יְ֭הֹוָה מָלְאָ֥ה הָאָ֗רֶץ חֻקֶּ֥יךָ לַמְּדֵֽנִי׃ <span class="mam-spi-pe">{פ}</span><br>
רש"י
רד''ק
64.
Your steadfast love, O L<small>ORD</small>, fills the earth;<br>teach me Your laws.<br>

קיט:סה
ט֭וֹב עָשִׂ֣יתָ עִֽם־עַבְדְּךָ֑ יְ֝הֹוָ֗ה כִּדְבָרֶֽךָ׃
רש"י
רד''ק
65.
You have treated Your servant well,<br>according to Your word, O L<small>ORD</small>.

קיט:סו
ט֤וּב טַ֣עַם וָדַ֣עַת לַמְּדֵ֑נִי כִּ֖י בְמִצְוֺתֶ֣יךָ הֶאֱמָֽנְתִּי׃
רש"י
רד''ק
66.
Teach me good sense and knowledge,<br>for I have put my trust in Your commandments.

קיט:סז
טֶ֣רֶם אֶ֭עֱנֶה אֲנִ֣י שֹׁגֵ֑ג וְ֝עַתָּ֗ה אִמְרָתְךָ֥ שָׁמָֽרְתִּי׃
רש"י
רד''ק
67.
Before I was humbled I went astray,<br>but now I keep Your word.

קיט:סח
טוֹב־אַתָּ֥ה וּמֵטִ֗יב לַמְּדֵ֥נִי חֻקֶּֽיךָ׃
רש"י
רד''ק
68.
You are good and beneficent;<br>teach me Your laws.

קיט:סט
טָפְל֬וּ עָלַ֣י שֶׁ֣קֶר זֵדִ֑ים אֲ֝נִ֗י בְּכׇל־לֵ֤ב <b>׀</b> אֶצֹּ֬ר פִּקּוּדֶֽיךָ׃
רש"י
רד''ק
69.
Though the arrogant have accused me falsely,<br>I observe Your precepts wholeheartedly.

קיט:ע
טָפַ֣שׁ כַּחֵ֣לֶב לִבָּ֑ם אֲ֝נִ֗י תּוֹרָתְךָ֥ שִׁעֲשָֽׁעְתִּי׃
רש"י
רד''ק
70.
Their minds are thick like fat;<br>as for me, Your teaching is my delight.

קיט:עא
טֽוֹב־לִ֥י כִֽי־עֻנֵּ֑יתִי לְ֝מַ֗עַן אֶלְמַ֥ד חֻקֶּֽיךָ׃
רש"י
רד''ק
71.
It was good for me that I was humbled,<br>so that I might learn Your laws.

קיט:עב
טֽוֹב־לִ֥י תוֹרַת־פִּ֑יךָ מֵ֝אַלְפֵ֗י זָהָ֥ב וָכָֽסֶף׃ <span class="mam-spi-pe">{פ}</span><br>
רש"י
רד''ק
72.
I prefer the teaching You proclaimed<br>to thousands of gold and silver pieces.<br>

קיט:עג
יָדֶ֣יךָ עָ֭שׂוּנִי וַֽיְכוֹנְנ֑וּנִי הֲ֝בִינֵ֗נִי וְאֶלְמְדָ֥ה מִצְוֺתֶֽיךָ׃
רש"י
רד''ק
73.
Your hands made me and fashioned me;<br>give me understanding that I may learn Your commandments.

קיט:עד
יְ֭רֵאֶיךָ יִרְא֣וּנִי וְיִשְׂמָ֑חוּ כִּ֖י לִדְבָרְךָ֣ יִחָֽלְתִּי׃
רש"י
רד''ק
74.
Those who fear You will see me and rejoice,<br>for I have put my hope in Your word.

קיט:עה
יָדַ֣עְתִּי יְ֭הֹוָה כִּי־צֶ֣דֶק מִשְׁפָּטֶ֑יךָ וֶ֝אֱמוּנָ֗ה עִנִּיתָֽנִי׃
רש"י
רד''ק
75.
I know, O L<small>ORD</small>, that Your rulings are just;<br>rightly have You humbled me.

קיט:עו
יְהִי־נָ֣א חַסְדְּךָ֣ לְנַחֲמֵ֑נִי כְּאִמְרָתְךָ֥ לְעַבְדֶּֽךָ׃
רש"י
רד''ק
76.
May Your steadfast love comfort me<br>in accordance with Your promise to Your servant.

קיט:עז
יְבֹא֣וּנִי רַחֲמֶ֣יךָ וְאֶחְיֶ֑ה כִּי־ת֥֝וֹרָתְךָ֗ שַׁעֲשֻׁעָֽי׃
רש"י
רד''ק
77.
May Your mercy reach me, that I might live,<br>for Your teaching is my delight.

קיט:עח
יֵבֹ֣שׁוּ זֵ֭דִים כִּי־שֶׁ֣קֶר עִוְּת֑וּנִי אֲ֝נִ֗י אָשִׂ֥יחַ בְּפִקּוּדֶֽיךָ׃
רש"י
רד''ק
78.
Let the insolent be dismayed, for they have wronged me without cause;<br>I will study Your precepts.

קיט:עט
יָשׁ֣וּבוּ לִ֣י יְרֵאֶ֑יךָ <span class="mam-kq"><span class="mam-kq-k">(וידעו)</span> <span class="mam-kq-q">[וְ֝יֹדְעֵ֗י]</span></span> עֵדֹתֶֽיךָ׃
רש"י
רד''ק
79.
May those who fear You,<br>those who know Your decrees,<br>turn again to me.

קיט:פ
יְהִי־לִבִּ֣י תָמִ֣ים בְּחֻקֶּ֑יךָ לְ֝מַ֗עַן לֹ֣א אֵבֽוֹשׁ׃ <span class="mam-spi-pe">{פ}</span><br>
רש"י
רד''ק
80.
May I wholeheartedly follow Your laws<br>so that I do not come to grief.<br>

קיט:פא
כָּלְתָ֣ה לִתְשׁוּעָתְךָ֣ נַפְשִׁ֑י לִדְבָרְךָ֥ יִחָֽלְתִּי׃
רש"י
רד''ק
81.
I long for Your deliverance;<br>I hope for Your word.

קיט:פב
כָּל֣וּ עֵ֭ינַי לְאִמְרָתֶ֑ךָ לֵ֝אמֹ֗ר מָתַ֥י תְּֽנַחֲמֵֽנִי׃
רש"י
רד''ק
82.
My eyes pine away for Your promise;<br>I say, “When will You comfort me?”

קיט:פג
כִּֽי־הָ֭יִיתִי כְּנֹ֣אד בְּקִיט֑וֹר חֻ֝קֶּ֗יךָ לֹ֣א שָׁכָֽחְתִּי׃
רש"י
רד''ק
83.
Though I have become like a water-skin dried in smoke,<br>I have not neglected Your laws.

קיט:פד
כַּמָּ֥ה יְמֵֽי־עַבְדֶּ֑ךָ מָתַ֬י תַּעֲשֶׂ֖ה בְרֹדְפַ֣י מִשְׁפָּֽט׃
רש"י
רד''ק
84.
How long has Your servant to live?<br>when will You bring my persecutors to judgment?

קיט:פה
כָּרוּ־לִ֣י זֵדִ֣ים שִׁיח֑וֹת אֲ֝שֶׁ֗ר לֹ֣א כְתוֹרָתֶֽךָ׃
רש"י
רד''ק
85.
The insolent have dug pits for me,<br>flouting Your teaching.

קיט:פו
כׇּל־מִצְוֺתֶ֥יךָ אֱמוּנָ֑ה שֶׁ֖קֶר רְדָפ֣וּנִי עׇזְרֵֽנִי׃
רש"י
רד''ק
86.
All Your commandments are enduring;<br>I am persecuted without cause; help me!

קיט:פז
כִּ֭מְעַט כִּלּ֣וּנִי בָאָ֑רֶץ וַ֝אֲנִ֗י לֹא־עָזַ֥בְתִּי פִקֻּדֶֽיךָ׃
רש"י
רד''ק
87.
Though they almost wiped me off the earth,<br>I did not abandon Your precepts.

קיט:פח
כְּחַסְדְּךָ֥ חַיֵּ֑נִי וְ֝אֶשְׁמְרָ֗ה עֵד֥וּת פִּֽיךָ׃ <span class="mam-spi-pe">{פ}</span><br>
רש"י
רד''ק
88.
As befits Your steadfast love, preserve me,<br>so that I may keep the decree You proclaimed.<br>

קיט:פט
לְעוֹלָ֥ם יְהֹוָ֑ה דְּ֝בָרְךָ֗ נִצָּ֥ב בַּשָּׁמָֽיִם׃
רש"י
רד''ק
89.
The L<small>ORD</small> exists forever;<br>Your word stands firm in heaven.

קיט:צ
לְדֹ֣ר וָ֭דֹר אֱמוּנָתֶ֑ךָ כּוֹנַ֥נְתָּֽ אֶ֝֗רֶץ וַֽתַּעֲמֹֽד׃
רש"י
רד''ק
90.
Your faithfulness is for all generations;<br>You have established the earth, and it stands.

קיט:צא
לְֽ֭מִשְׁפָּטֶיךָ עָמְד֣וּ הַיּ֑וֹם כִּ֖י הַכֹּ֣ל עֲבָדֶֽיךָ׃
רש"י
רד''ק
91.
They stand this day to [carry out] Your rulings,<br>for all are Your servants.

קיט:צב
לוּלֵ֣י ת֭וֹרָתְךָ שַׁעֲשֻׁעָ֑י אָ֝֗ז אָבַ֥דְתִּי בְעׇנְיִֽי׃
רש"י
רד''ק
92.
Were not Your teaching my delight<br>I would have perished in my affliction.

קיט:צג
לְ֭עוֹלָם לֹא־אֶשְׁכַּ֣ח פִּקּוּדֶ֑יךָ כִּ֥י בָ֝֗ם חִיִּיתָֽנִי׃
רש"י
רד''ק
93.
I will never neglect Your precepts,<br>for You have preserved my life through them.

קיט:צד
לְֽךָ־אֲ֭נִי הוֹשִׁיעֵ֑נִי כִּ֖י פִקּוּדֶ֣יךָ דָרָֽשְׁתִּי׃
רש"י
רד''ק
94.
I am Yours; save me!<br>For I have turned to Your precepts.

קיט:צה
לִ֤י קִוּ֣וּ רְשָׁעִ֣ים לְאַבְּדֵ֑נִי עֵ֝דֹתֶ֗יךָ אֶתְבּוֹנָֽן׃
רש"י
רד''ק
95.
The wicked hope to destroy me,<br>but I ponder Your decrees.

קיט:צו
לְֽכׇל־תִּ֭כְלָה רָאִ֣יתִי קֵ֑ץ רְחָבָ֖ה מִצְוָתְךָ֣ מְאֹֽד׃ <span class="mam-spi-pe">{פ}</span><br>
רש"י
רד''ק
96.
I have seen that all things have their limit,<br>but Your commandment is broad beyond measure.<br>

קיט:צז
מָה־אָהַ֥בְתִּי תוֹרָתֶ֑ךָ כׇּל־הַ֝יּ֗וֹם הִ֣יא שִׂיחָתִֽי׃
רש"י
רד''ק
97.
O how I love Your teaching!<br>It is my study all day long.

קיט:צח
מֵֽ֭אֹיְבַי תְּחַכְּמֵ֣נִי מִצְוֺתֶ֑ךָ כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם הִיא־לִֽי׃
רש"י
רד''ק
98.
Your commandments make me wiser than my enemies;<br>they always stand by me.

קיט:צט
מִכׇּל־מְלַמְּדַ֥י הִשְׂכַּ֑לְתִּי כִּ֥י עֵ֝דְוֺתֶ֗יךָ שִׂ֣יחָה לִֽי׃
רש"י
רד''ק
99.
I have gained more insight than all my teachers,<br>for Your decrees are my study.

קיט:ק
מִזְּקֵנִ֥ים אֶתְבּוֹנָ֑ן כִּ֖י פִקּוּדֶ֣יךָ נָצָֽרְתִּי׃
רש"י
רד''ק
100.
I have gained more understanding than my elders,<br>for I observe Your precepts.

קיט:קא
מִכׇּל־אֹ֣רַח רָ֭ע כָּלִ֣אתִי רַגְלָ֑י לְ֝מַ֗עַן אֶשְׁמֹ֥ר דְּבָרֶֽךָ׃
רש"י
רד''ק
101.
I have avoided every evil way<br>so that I may keep Your word.

קיט:קב
מִמִּשְׁפָּטֶ֥יךָ לֹא־סָ֑רְתִּי כִּי־אַ֝תָּ֗ה הוֹרֵתָֽנִי׃
רש"י
רד''ק
102.
I have not departed from Your rules,<br>for You have instructed me.

קיט:קג
מַה־נִּמְלְצ֣וּ לְ֭חִכִּי אִמְרָתֶ֗ךָ מִדְּבַ֥שׁ לְפִֽי׃
רש"י
רד''ק
103.
How pleasing is Your word to my palate,<br>sweeter than honey.

קיט:קד
מִפִּקּוּדֶ֥יךָ אֶתְבּוֹנָ֑ן עַל־כֵּ֝֗ן שָׂנֵ֤אתִי <b>׀</b> כׇּל־אֹ֬רַח שָֽׁקֶר׃ <span class="mam-spi-pe">{פ}</span><br>
רש"י
רד''ק
104.
I ponder Your precepts;<br>therefore I hate every false way.<br>

קיט:קה
נֵר־לְרַגְלִ֥י דְבָרֶ֑ךָ וְ֝א֗וֹר לִנְתִיבָתִֽי׃
רש"י
רד''ק
105.
Your word is a lamp to my feet,<br>a light for my path.

קיט:קו
נִשְׁבַּ֥עְתִּי וָאֲקַיֵּ֑מָה לִ֝שְׁמֹ֗ר מִשְׁפְּטֵ֥י צִדְקֶֽךָ׃
רש"י
רד''ק
106.
I have firmly sworn<br>to keep Your just rules.

קיט:קז
נַעֲנֵ֥יתִי עַד־מְאֹ֑ד יְ֝הֹוָ֗ה חַיֵּ֥נִי כִדְבָרֶֽךָ׃
רש"י
רד''ק
107.
I am very much afflicted;<br>O L<small>ORD</small>, preserve me in accordance with Your word.

קיט:קח
נִדְב֣וֹת פִּ֭י רְצֵה־נָ֣א יְהֹוָ֑ה וּֽמִשְׁפָּטֶ֥יךָ לַמְּדֵֽנִי׃
רש"י
רד''ק
108.
Accept, O L<small>ORD</small>, my freewill offerings;<br>teach me Your rules.

קיט:קט
נַפְשִׁ֣י בְכַפִּ֣י תָמִ֑יד וְ֝ת֥וֹרָתְךָ֗ לֹ֣א שָׁכָֽחְתִּי׃
רש"י
רד''ק
109.
Though my life is always in danger,<br>I do not neglect Your teaching.

קיט:קי
נָתְנ֬וּ רְשָׁעִ֣ים פַּ֣ח לִ֑י וּ֝מִפִּקּוּדֶ֗יךָ לֹ֣א תָעִֽיתִי׃
רש"י
רד''ק
110.
Though the wicked have set a trap for me,<br>I have not strayed from Your precepts.

קיט:קיא
נָחַ֣לְתִּי עֵדְוֺתֶ֣יךָ לְעוֹלָ֑ם כִּֽי־שְׂשׂ֖וֹן לִבִּ֣י הֵֽמָּה׃
רש"י
רד''ק
111.
Your decrees are my eternal heritage;<br>they are my heart’s delight.

קיט:קיב
נָטִ֣יתִי לִ֭בִּי לַעֲשׂ֥וֹת חֻקֶּ֗יךָ לְעוֹלָ֥ם עֵֽקֶב׃ <span class="mam-spi-pe">{פ}</span><br>
רש"י
רד''ק
112.
I am resolved to follow Your laws<br><sup class="footnote-marker">a</sup><i class="footnote">Meaning of Heb. uncertain.</i>to the utmost<sup class="endFootnote">-a</sup> forever.<br>

קיט:קיג
סֵעֲפִ֥ים שָׂנֵ֑אתִי וְֽתוֹרָתְךָ֥ אָהָֽבְתִּי׃
רש"י
רד''ק
113.
I hate men of divided heart,<br>but I love Your teaching.

קיט:קיד
סִתְרִ֣י וּמָגִנִּ֣י אָ֑תָּה לִדְבָרְךָ֥ יִחָֽלְתִּי׃
רש"י
רד''ק
114.
You are my protection and my shield;<br>I hope for Your word.

קיט:קטו
סוּרוּ־מִמֶּ֥נִּי מְרֵעִ֑ים וְ֝אֶצְּרָ֗ה מִצְוֺ֥ת אֱלֹהָֽי׃
רש"י
רד''ק
115.
Keep away from me, you evildoers,<br>that I may observe the commandments of my God.

קיט:קטז
סׇמְכֵ֣נִי כְאִמְרָתְךָ֣ וְאֶחְיֶ֑ה וְאַל־תְּ֝בִישֵׁ֗נִי מִשִּׂבְרִֽי׃
רש"י
רד''ק
116.
Support me as You promised, so that I may live;<br>do not thwart my expectation.

קיט:קיז
סְעָדֵ֥נִי וְאִוָּשֵׁ֑עָה וְאֶשְׁעָ֖ה בְחֻקֶּ֣יךָ תָמִֽיד׃
רש"י
רד''ק
117.
Sustain me that I may be saved,<br>and I will always muse upon Your laws.

קיט:קיח
סָ֭לִיתָ כׇּל־שׁוֹגִ֣ים מֵחֻקֶּ֑יךָ כִּי־שֶׁ֝֗קֶר תַּרְמִיתָֽם׃
רש"י
רד''ק
118.
You reject all who stray from Your laws,<br>for they are false and deceitful.

קיט:קיט
סִגִ֗ים הִשְׁבַּ֥תָּ כׇל־רִשְׁעֵי־אָ֑רֶץ לָ֝כֵ֗ן אָהַ֥בְתִּי עֵדֹתֶֽיךָ׃
רש"י
רד''ק
119.
You do away with the wicked as if they were dross;<br>rightly do I love Your decrees.

קיט:קכ
סָמַ֣ר מִפַּחְדְּךָ֣ בְשָׂרִ֑י וּֽמִמִּשְׁפָּטֶ֥יךָ יָרֵֽאתִי׃ <span class="mam-spi-pe">{פ}</span><br>
רש"י
רד''ק
120.
My flesh creeps from fear of You;<br>I am in awe of Your rulings.<br>

קיט:קכא
עָ֭שִׂיתִי מִשְׁפָּ֣ט וָצֶ֑דֶק בַּל־תַּ֝נִּיחֵ֗נִי לְעֹשְׁקָֽי׃
רש"י
רד''ק
121.
I have done what is just and right;<br>do not abandon me to those who would wrong me.

קיט:קכב
עֲרֹ֣ב עַבְדְּךָ֣ לְט֑וֹב אַֽל־יַעַשְׁקֻ֥נִי זֵדִֽים׃
רש"י
רד''ק
122.
Guarantee Your servant’s well-being;<br>do not let the arrogant wrong me.

קיט:קכג
עֵ֭ינַי כָּל֣וּ לִישׁוּעָתֶ֑ךָ וּלְאִמְרַ֥ת צִדְקֶֽךָ׃
רש"י
רד''ק
123.
My eyes pine away for Your deliverance,<br>for Your promise of victory.

קיט:קכד
עֲשֵׂ֖ה עִם־עַבְדְּךָ֥ כְחַסְדֶּ֗ךָ וְחֻקֶּ֥יךָ לַמְּדֵֽנִי׃
רש"י
רד''ק
124.
Deal with Your servant as befits Your steadfast love;<br>teach me Your laws.

קיט:קכה
עַבְדְּךָ־אָ֥נִי הֲבִינֵ֑נִי וְ֝אֵדְעָ֗ה עֵֽדֹתֶֽיךָ׃
רש"י
רד''ק
125.
I am Your servant;<br>give me understanding,<br>that I might know Your decrees.

קיט:קכו
עֵ֭ת לַעֲשׂ֣וֹת לַיהֹוָ֑ה הֵ֝פֵ֗רוּ תּוֹרָתֶֽךָ׃
רש"י
רד''ק
126.
It is a time to act for the L<small>ORD</small>,<br>for they have violated Your teaching.

קיט:קכז
עַל־כֵּ֭ן אָהַ֣בְתִּי מִצְוֺתֶ֑יךָ מִזָּהָ֥ב וּמִפָּֽז׃
רש"י
רד''ק
127.
Rightly do I love Your commandments<br>more than gold, even fine gold.

קיט:קכח
עַל־כֵּ֤ן <b>׀</b> כׇּל־פִּקּ֣וּדֵי כֹ֣ל יִשָּׁ֑רְתִּי כׇּל־אֹ֖רַח שֶׁ֣קֶר שָׂנֵֽאתִי׃ <span class="mam-spi-pe">{פ}</span><br>
רש"י
רד''ק
128.
Truly <sup class="footnote-marker">c</sup><i class="footnote">Or “I declare all [Your] precepts to be just.”</i>by all [Your] precepts I walk straight;<sup class="endFootnote">-c</sup><br>I hate every false way.<br>

קיט:קכט
פְּלָא֥וֹת עֵדְוֺתֶ֑יךָ עַל־כֵּ֝֗ן נְצָרָ֥תַם נַפְשִֽׁי׃
רש"י
רד''ק
129.
Your decrees are wondrous;<br>rightly do I observe them.

קיט:קל
פֵּ֖תַח דְּבָרֶ֥יךָ יָאִ֗יר מֵבִ֥ין פְּתָיִֽים׃
רש"י
רד''ק
130.
<sup class="footnote-marker">d</sup><i class="footnote">With Targum; or “The exposition of Your words gives”; meaning of Heb. uncertain.</i>The words You inscribed give<sup class="endFootnote">-d</sup> light,<br>and grant understanding to the simple.

קיט:קלא
פִּֽי־פָ֭עַרְתִּי וָאֶשְׁאָ֑פָה כִּ֖י לְמִצְוֺתֶ֣יךָ יָאָֽבְתִּי׃
רש"י
רד''ק
131.
I open my mouth wide, I pant,<br>longing for Your commandments.

קיט:קלב
פְּנֵה־אֵלַ֥י וְחׇנֵּ֑נִי כְּ֝מִשְׁפָּ֗ט לְאֹהֲבֵ֥י שְׁמֶֽךָ׃
רש"י
רד''ק
132.
Turn to me and be gracious to me,<br>as is Your rule with those who love Your name.

קיט:קלג
פְּ֭עָמַי הָכֵ֣ן בְּאִמְרָתֶ֑ךָ וְֽאַל־תַּשְׁלֶט־בִּ֥י כׇל־אָֽוֶן׃
רש"י
רד''ק
133.
Make my feet firm through Your promise;<br>do not let iniquity dominate me.

קיט:קלד
פְּ֭דֵנִי מֵעֹ֣שֶׁק אָדָ֑ם וְ֝אֶשְׁמְרָ֗ה פִּקּוּדֶֽיךָ׃
רש"י
רד''ק
134.
Redeem me from being wronged by man,<br>that I may keep Your precepts.

קיט:קלה
פָּ֭נֶיךָ הָאֵ֣ר בְּעַבְדֶּ֑ךָ וְ֝לַמְּדֵ֗נִי אֶת־חֻקֶּֽיךָ׃
רש"י
רד''ק
135.
Show favor to Your servant,<br>and teach me Your laws.

קיט:קלו
פַּלְגֵי־מַ֭יִם יָרְד֣וּ עֵינָ֑י עַ֝֗ל לֹא־שָׁמְר֥וּ תֽוֹרָתֶֽךָ׃ <span class="mam-spi-pe">{פ}</span><br>
רש"י
רד''ק
136.
My eyes shed streams of water<br>because men do not obey Your teaching.<br>

קיט:קלז
צַדִּ֣יק אַתָּ֣ה יְהֹוָ֑ה וְ֝יָשָׁ֗ר מִשְׁפָּטֶֽיךָ׃
רש"י
רד''ק
137.
You are righteous, O L<small>ORD</small>;<br>Your rulings are just.

קיט:קלח
צִ֭וִּיתָ צֶ֣דֶק עֵדֹתֶ֑יךָ וֶאֱמוּנָ֥ה מְאֹֽד׃
רש"י
רד''ק
138.
You have ordained righteous decrees;<br>they are firmly enduring.

קיט:קלט
צִמְּתַ֥תְנִי קִנְאָתִ֑י כִּֽי־שָׁכְח֖וּ דְבָרֶ֣יךָ צָרָֽי׃
רש"י
רד''ק
139.
I am consumed with rage<br>over my foes’ neglect of Your words.

קיט:קמ
צְרוּפָ֖ה אִמְרָתְךָ֥ מְאֹ֗ד וְֽעַבְדְּךָ֥ אֲהֵבָֽהּ׃
רש"י
רד''ק
140.
Your word is exceedingly pure,<br>and Your servant loves it.

קיט:קמא
צָעִ֣יר אָנֹכִ֣י וְנִבְזֶ֑ה פִּ֝קֻּדֶ֗יךָ לֹ֣א שָׁכָֽחְתִּי׃
רש"י
רד''ק
141.
Though I am belittled and despised,<br>I have not neglected Your precepts.

קיט:קמב
צִדְקָתְךָ֣ צֶ֣דֶק לְעוֹלָ֑ם וְֽתוֹרָתְךָ֥ אֱמֶֽת׃
רש"י
רד''ק
142.
Your righteousness is eternal;<br>Your teaching is true.

קיט:קמג
צַר־וּמָצ֥וֹק מְצָא֑וּנִי מִ֝צְוֺתֶ֗יךָ שַׁעֲשֻׁעָֽי׃
רש"י
רד''ק
143.
Though anguish and distress come upon me,<br>Your commandments are my delight.

קיט:קמד
צֶ֖דֶק עֵדְוֺתֶ֥יךָ לְעוֹלָ֗ם הֲבִינֵ֥נִי וְאֶחְיֶֽה׃ <span class="mam-spi-pe">{פ}</span><br>
רש"י
רד''ק
144.
Your righteous decrees are eternal;<br>give me understanding, that I might live.<br>

קיט:קמה
קָרָ֣אתִי בְכׇל־לֵ֭ב עֲנֵ֥נִי יְהֹוָ֗ה חֻקֶּ֥יךָ אֶצֹּֽרָה׃
רש"י
רד''ק
145.
I call with all my heart;<br>answer me, O L<small>ORD</small>,<br>that I may observe Your laws.

קיט:קמו
קְרָאתִ֥יךָ הוֹשִׁיעֵ֑נִי וְ֝אֶשְׁמְרָ֗ה עֵדֹתֶֽיךָ׃
רש"י
רד''ק
146.
I call upon You; save me,<br>that I may keep Your decrees.

קיט:קמז
קִדַּ֣מְתִּי בַ֭נֶּשֶׁף וָאֲשַׁוֵּ֑עָה <span class="mam-kq"><span class="mam-kq-k">(לדבריך)</span> <span class="mam-kq-q">[לִדְבָרְךָ֥]</span></span> יִחָֽלְתִּי׃
רש"י
רד''ק
147.
I rise before dawn and cry for help;<br>I hope for Your word.

קיט:קמח
קִדְּמ֣וּ עֵ֭ינַי אַשְׁמֻר֑וֹת לָ֝שִׂ֗יחַ בְּאִמְרָתֶֽךָ׃
רש"י
רד''ק
148.
My eyes greet each watch of the night,<br>as I meditate on Your promise.

קיט:קמט
ק֭וֹלִי שִׁמְעָ֣ה כְחַסְדֶּ֑ךָ יְ֝הֹוָ֗ה כְּֽמִשְׁפָּטֶ֥ךָ חַיֵּֽנִי׃
רש"י
רד''ק
149.
Hear my voice as befits Your steadfast love;<br>O L<small>ORD</small>, preserve me, as is Your rule.

קיט:קנ
קָ֭רְבוּ רֹדְפֵ֣י זִמָּ֑ה מִתּוֹרָתְךָ֥ רָחָֽקוּ׃
רש"י
רד''ק
150.
Those who pursue intrigue draw near;<br>they are far from Your teaching.

קיט:קנא
קָר֣וֹב אַתָּ֣ה יְהֹוָ֑ה וְֽכׇל־מִצְוֺתֶ֥יךָ אֱמֶֽת׃
רש"י
רד''ק
151.
You, O L<small>ORD</small>, are near,<br>and all Your commandments are true.

קיט:קנב
קֶ֣דֶם יָ֭דַעְתִּי מֵעֵדֹתֶ֑יךָ כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם יְסַדְתָּֽם׃ <span class="mam-spi-pe">{פ}</span><br>
רש"י
רד''ק
152.
I know from Your decrees of old<br>that You have established them forever.<br>

קיט:קנג
רְאֵה־עׇנְיִ֥י וְחַלְּצֵ֑נִי כִּי־ת֥֝וֹרָתְךָ֗ לֹ֣א שָׁכָֽחְתִּי׃
רש"י
רד''ק
153.
See my affliction and rescue me,<br>for I have not neglected Your teaching.

קיט:קנד
רִיבָ֣ה רִ֭יבִי וּגְאָלֵ֑נִי לְאִמְרָתְךָ֥ חַיֵּֽנִי׃
רש"י
רד''ק
154.
Champion my cause and redeem me;<br>preserve me according to Your promise.

קיט:קנה
רָח֣וֹק מֵרְשָׁעִ֣ים יְשׁוּעָ֑ה כִּי־חֻ֝קֶּ֗יךָ לֹ֣א דָרָֽשׁוּ׃
רש"י
רד''ק
155.
Deliverance is far from the wicked,<br>for they have not turned to Your laws.

קיט:קנו
רַחֲמֶ֖יךָ רַבִּ֥ים <small>׀</small> יְהֹוָ֑ה כְּֽמִשְׁפָּטֶ֥יךָ חַיֵּֽנִי׃
רש"י
רד''ק
156.
Your mercies are great, O L<small>ORD</small>;<br>as is Your rule, preserve me.

קיט:קנז
רַ֭בִּים רֹדְפַ֣י וְצָרָ֑י מֵ֝עֵדְוֺתֶ֗יךָ לֹ֣א נָטִֽיתִי׃
רש"י
רד''ק
157.
Many are my persecutors and foes;<br>I have not swerved from Your decrees.

קיט:קנח
רָאִ֣יתִי בֹ֭גְדִים וָאֶתְקוֹטָ֑טָה אֲשֶׁ֥ר אִ֝מְרָתְךָ֗ לֹ֣א שָׁמָֽרוּ׃
רש"י
רד''ק
158.
I have seen traitors and loathed<sup class="footnote-marker">e</sup><i class="footnote">Or “have contended with.”</i> them,<br>because they did not keep Your word in mind.

קיט:קנט
רְ֭אֵה כִּי־פִקּוּדֶ֣יךָ אָהָ֑בְתִּי יְ֝הֹוָ֗ה כְּֽחַסְדְּךָ֥ חַיֵּֽנִי׃
רש"י
רד''ק
159.
See that I have loved Your precepts;<br>O L<small>ORD</small>, preserve me, as befits Your steadfast love.

קיט:קס
רֹאשׁ־דְּבָרְךָ֥ אֱמֶ֑ת וּ֝לְעוֹלָ֗ם כׇּל־מִשְׁפַּ֥ט צִדְקֶֽךָ׃ <span class="mam-spi-pe">{פ}</span><br>
רש"י
רד''ק
160.
Truth is the essence of Your word;<br>Your just rules are eternal.<br>

קיט:קסא
שָׂ֭רִים רְדָפ֣וּנִי חִנָּ֑ם <span class="mam-kq"><span class="mam-kq-k">(ומדבריך)</span> <span class="mam-kq-q">[וּ֝מִדְּבָרְךָ֗]</span></span> פָּחַ֥ד לִבִּֽי׃
רש"י
רד''ק
161.
Princes have persecuted me without reason;<br>my heart thrills at Your word.

קיט:קסב
שָׂ֣שׂ אָ֭נֹכִי עַל־אִמְרָתֶ֑ךָ כְּ֝מוֹצֵ֗א שָׁלָ֥ל רָֽב׃
רש"י
רד''ק
162.
I rejoice over Your promise<br>as one who obtains great spoil.

קיט:קסג
שֶׁ֣קֶר שָׂ֭נֵאתִי וַאֲתַעֵ֑בָה תּוֹרָתְךָ֥ אָהָֽבְתִּי׃
רש"י
רד''ק
163.
I hate and abhor falsehood;<br>I love Your teaching.

קיט:קסד
שֶׁ֣בַע בַּ֭יּוֹם הִלַּלְתִּ֑יךָ עַ֝֗ל מִשְׁפְּטֵ֥י צִדְקֶֽךָ׃
רש"י
רד''ק
164.
I praise You seven times each day<br>for Your just rules.

קיט:קסה
שָׁל֣וֹם רָ֭ב לְאֹהֲבֵ֣י תוֹרָתֶ֑ךָ וְאֵֽין־לָ֥מוֹ מִכְשֽׁוֹל׃
רש"י
רד''ק
165.
Those who love Your teaching enjoy well-being;<br>they encounter no adversity.

קיט:קסו
שִׂבַּ֣רְתִּי לִישׁוּעָתְךָ֣ יְהֹוָ֑ה וּֽמִצְוֺתֶ֥יךָ עָשִֽׂיתִי׃
רש"י
רד''ק
166.
I hope for Your deliverance, O L<small>ORD</small>;<br>I observe Your commandments.

קיט:קסז
שָֽׁמְרָ֣ה נַ֭פְשִׁי עֵדֹתֶ֑יךָ וָאֹהֲבֵ֥ם מְאֹֽד׃
רש"י
רד''ק
167.
I obey Your decrees<br>and love them greatly.

קיט:קסח
שָׁמַ֣רְתִּי פִ֭קּוּדֶיךָ וְעֵדֹתֶ֑יךָ כִּ֖י כׇל־דְּרָכַ֣י נֶגְדֶּֽךָ׃ <span class="mam-spi-pe">{פ}</span><br>
רש"י
רד''ק
168.
I obey Your precepts and decrees;<br>all my ways are before You.<br>

קיט:קסט
תִּקְרַ֤ב רִנָּתִ֣י לְפָנֶ֣יךָ יְהֹוָ֑ה כִּדְבָרְךָ֥ הֲבִינֵֽנִי׃
רש"י
רד''ק
169.
May my plea reach You, O L<small>ORD</small>;<br>grant me understanding according to Your word.

קיט:קע
תָּב֣וֹא תְּחִנָּתִ֣י לְפָנֶ֑יךָ כְּ֝אִמְרָתְךָ֗ הַצִּילֵֽנִי׃
רש"י
רד''ק
170.
May my petition come before You;<br>save me in accordance with Your promise.

קיט:קעא
תַּבַּ֣עְנָה שְׂפָתַ֣י תְּהִלָּ֑ה כִּ֖י תְלַמְּדֵ֣נִי חֻקֶּֽיךָ׃
רש"י
רד''ק
171.
My lips shall pour forth praise,<br>for You teach me Your laws.

קיט:קעב
תַּ֣עַן לְ֭שׁוֹנִי אִמְרָתֶ֑ךָ כִּ֖י כׇל־מִצְוֺתֶ֣יךָ צֶּֽדֶק׃
רש"י
רד''ק
172.
My tongue shall declare Your promise,<br>for all Your commandments are just.

קיט:קעג
תְּהִי־יָדְךָ֥ לְעׇזְרֵ֑נִי כִּ֖י פִקּוּדֶ֣יךָ בָחָֽרְתִּי׃
רש"י
רד''ק
173.
Lend Your hand to help me,<br>for I have chosen Your precepts.

קיט:קעד
תָּאַ֣בְתִּי לִישׁוּעָתְךָ֣ יְהֹוָ֑ה וְ֝ת֥וֹרָתְךָ֗ שַׁעֲשֻׁעָֽי׃
רש"י
רד''ק
174.
I have longed for Your deliverance, O L<small>ORD</small>;<br>Your teaching is my delight.

קיט:קעה
תְּֽחִי־נַ֭פְשִׁי וּֽתְהַלְלֶ֑ךָּ וּֽמִשְׁפָּטֶ֥ךָ יַעְזְרֻֽנִי׃
רש"י
רד''ק
175.
Let me live, that I may praise You;<br>may Your rules be my help;

קיט:קעו
תָּעִ֗יתִי כְּשֶׂ֣ה אֹ֭בֵד בַּקֵּ֣שׁ עַבְדֶּ֑ךָ כִּ֥י מִ֝צְוֺתֶ֗יךָ לֹ֣א שָׁכָֽחְתִּי׃ <span class="mam-spi-pe">{פ}</span><br>
רש"י
רד''ק
176.
I have strayed like a lost sheep;<br>search for Your servant,<br>for I have not neglected Your commandments.

כְּתוּבִים תְהִלִּים פרק קיט
Kesuvim Tehilim Chapter 119