Posuk

יב:א
וְאָֽמַרְתָּ֙ בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא אוֹדְךָ֣ יְהֹוָ֔ה כִּ֥י אָנַ֖פְתָּ בִּ֑י יָשֹׁ֥ב אַפְּךָ֖ וּֽתְנַחֲמֵֽנִי׃
רש"י
רד''ק
1.
<span class="poetry indentAll">In that day, you shall say:</span><br><span class="poetry indentAll">“I give thanks to You, O </span> G<small>OD</small>!<br><span class="poetry indentAll">Although You were wroth with me,</span><br><span class="poetry indentAll">Your wrath has turned back and You comfort me.</span>

יב:ב
הִנֵּ֨ה אֵ֧ל יְשׁוּעָתִ֛י אֶבְטַ֖ח וְלֹ֣א אֶפְחָ֑ד כִּֽי־עׇזִּ֤י וְזִמְרָת֙ יָ֣הּ יְהֹוָ֔ה וַֽיְהִי־לִ֖י לִֽישׁוּעָֽה׃
רש"י
רד''ק
2.
<span class="poetry indentAll">Behold the God who gives me triumph!</span><br><span class="poetry indentAll">I am confident, unafraid;</span><br><span class="poetry indentAll">For Yah</span><sup class="footnote-marker">a</sup><i class="footnote"><b>Yah </b>A shortened form of this deity’s personal name, which is written as <i>y-h-w-h</i>.</i>—G<small>OD</small>—is my strength and might,<sup class="footnote-marker">b</sup><i class="footnote"><b>might </b>In contrast to others “song.”</i> <br><span class="poetry indentAll">And has been my deliverance.”</span>

יב:ג
וּשְׁאַבְתֶּם־מַ֖יִם בְּשָׂשׂ֑וֹן מִמַּעַיְנֵ֖י הַיְשׁוּעָֽה׃
רש"י
רד''ק
3.
<span class="poetry indentAll">Joyfully shall you draw water</span><br><span class="poetry indentAll">From the fountains of triumph,</span>

יב:ד
וַאֲמַרְתֶּ֞ם בַּיּ֣וֹם הַה֗וּא הוֹד֤וּ לַֽיהֹוָה֙ קִרְא֣וּ בִשְׁמ֔וֹ הוֹדִ֥יעוּ בָעַמִּ֖ים עֲלִילֹתָ֑יו הַזְכִּ֕ירוּ כִּ֥י נִשְׂגָּ֖ב שְׁמֽוֹ׃
רש"י
רד''ק
4.
<span class="poetry indentAll">And you shall say on that day:</span><br><span class="poetry indentAll">“Praise </span> G<small>OD</small>, proclaim the divine name.<br><span class="poetry indentAll">Make God’s deeds known among the peoples;</span><br><span class="poetry indentAll">Declare that the divine name is exalted.</span>

יב:ה
זַמְּר֣וּ יְהֹוָ֔ה כִּ֥י גֵא֖וּת עָשָׂ֑ה <span class="mam-kq"><span class="mam-kq-k">(מידעת)</span> <span class="mam-kq-q">[מוּדַ֥עַת]</span></span> זֹ֖את בְּכׇל־הָאָֽרֶץ׃
רש"י
רד''ק
5.
<span class="poetry indentAll">Hymn </span> G<small>OD</small>,<br><span class="poetry indentAll">Who has done gloriously;</span><br><span class="poetry indentAll">Let this be made known</span><br><span class="poetry indentAll">In all the world!</span>

יב:ו
צַהֲלִ֥י וָרֹ֖נִּי יוֹשֶׁ֣בֶת צִיּ֑וֹן כִּי־גָד֥וֹל בְּקִרְבֵּ֖ךְ קְד֥וֹשׁ יִשְׂרָאֵֽל׃&nbsp;<span class="mam-spi-samekh">{ס}</span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
רש"י
רד''ק
6.
<span class="poetry indentAll">Oh, shout for joy,</span><br><span class="poetry indentAll">You who dwell in Zion!</span><br><span class="poetry indentAll">For great in your midst</span><br><span class="poetry indentAll">Is the Holy One of Israel.”</span><br>

נְבִיאִים יְשַׁעְיָהוּ פרק יב
Navi Yishayahu Chapter 12