Posuk
יד:א
אָ֭דָם יְל֣וּד אִשָּׁ֑ה קְצַ֥ר יָ֝מִ֗ים וּֽשְׂבַֽע־רֹֽגֶז׃
רש"י
רד''ק
1.
Man born of woman is short-lived and sated with trouble.יד:ב
כְּצִ֣יץ יָ֭צָא וַיִּמָּ֑ל וַיִּבְרַ֥ח כַּ֝צֵּ֗ל וְלֹ֣א יַעֲמֽוֹד׃
רש"י
רד''ק
2.
He blossoms like a flower and withers;<br>He vanishes like a shadow and does not endure.יד:ג
אַף־עַל־זֶ֭ה פָּקַ֣חְתָּ עֵינֶ֑ךָ וְאֹ֘תִ֤י תָבִ֖יא בְמִשְׁפָּ֣ט עִמָּֽךְ׃
רש"י
רד''ק
3.
Do You fix Your gaze on such a one?<br>Will You go to law with me?יד:ד
מִֽי־יִתֵּ֣ן טָ֭הוֹר מִטָּמֵ֗א לֹ֣א אֶחָֽד׃
רש"י
רד''ק
4.
<sup class="footnote-marker">a</sup><i class="footnote">Meaning of Heb. uncertain.</i>Who can produce a clean thing out of an unclean one? No one!<sup class="endFootnote">-a</sup>יד:ה
אִ֥ם חֲרוּצִ֨ים <b>׀</b> יָמָ֗יו מִֽסְפַּר־חֳדָשָׁ֥יו אִתָּ֑ךְ חֻקָּ֥ו עָ֝שִׂ֗יתָ וְלֹ֣א יַעֲבֹֽר׃
רש"י
רד''ק
5.
His days are determined;<br>You know the number of his months;<br>You have set him limits that he cannot pass.יד:ו
שְׁעֵ֣ה מֵעָלָ֣יו וְיֶחְדָּ֑ל עַד־יִ֝רְצֶ֗ה כְּשָׂכִ֥יר יוֹמֽוֹ׃
רש"י
רד''ק
6.
Turn away from him, that he may be at ease<br>Until, like a hireling, he finishes out his day.<br>יד:ז
כִּ֤י יֵ֥שׁ לָעֵ֗ץ תִּ֫קְוָ֥ה אִֽם־יִ֭כָּרֵת וְע֣וֹד יַחֲלִ֑יף וְ֝יֹנַקְתּ֗וֹ לֹ֣א תֶחְדָּֽל׃
רש"י
רד''ק
7.
There is hope for a tree;<br>If it is cut down it will renew itself;<br>Its shoots will not cease.יד:ח
אִם־יַזְקִ֣ין בָּאָ֣רֶץ שׇׁרְשׁ֑וֹ וּ֝בֶעָפָ֗ר יָמ֥וּת גִּזְעֽוֹ׃
רש"י
רד''ק
8.
If its roots are old in the earth,<br>And its stump dies in the ground,יד:ט
מֵרֵ֣יחַ מַ֣יִם יַפְרִ֑חַ וְעָשָׂ֖ה קָצִ֣יר כְּמוֹ־נָֽטַע׃
רש"י
רד''ק
9.
At the scent of water it will bud<br>And produce branches like a sapling.יד:י
וְגֶ֣בֶר יָ֭מוּת וַֽיֶּחֱלָ֑שׁ וַיִּגְוַ֖ע אָדָ֣ם וְאַיּֽוֹ׃
רש"י
רד''ק
10.
But mortals languish and die;<br>Man expires; where is he?יד:יא
אָזְלוּ־מַ֭יִם מִנִּי־יָ֑ם וְ֝נָהָ֗ר יֶחֱרַ֥ב וְיָבֵֽשׁ׃
רש"י
רד''ק
11.
The waters of the sea fail,<br>And the river dries up and is parched.יד:יב
וְאִ֥ישׁ שָׁכַ֗ב וְֽלֹא־יָ֫ק֥וּם עַד־בִּלְתִּ֣י שָׁ֭מַיִם לֹ֣א יָקִ֑יצוּ וְלֹֽא־יֵ֝עֹ֗רוּ מִשְּׁנָתָֽם׃
רש"י
רד''ק
12.
So man lies down never to rise;<br>He will awake only when the heavens are no more,<br>Only then be aroused from his sleep.יד:יג
מִ֤י יִתֵּ֨ן <b>׀</b> בִּשְׁא֬וֹל תַּצְפִּנֵ֗נִי תַּ֭סְתִּירֵנִי עַד־שׁ֣וּב אַפֶּ֑ךָ תָּ֤שִֽׁית לִ֖י חֹ֣ק וְתִזְכְּרֵֽנִי׃
רש"י
רד''ק
13.
O that You would hide me in Sheol,<br>Conceal me until Your anger passes,<br>Set me a fixed time to attend to me.יד:יד
אִם־יָמ֥וּת גֶּ֗בֶר הֲיִֽ֫חְיֶ֥ה כׇּל־יְמֵ֣י צְבָאִ֣י אֲיַחֵ֑ל עַד־בּ֝֗וֹא חֲלִיפָתִֽי׃
רש"י
רד''ק
14.
If a man dies, can he live again?<br>All the time of my service I wait<br>Until my replacement comes.יד:טו
תִּ֭קְרָא וְאָנֹכִ֣י אֶעֱנֶ֑ךָּ לְֽמַעֲשֵׂ֖ה יָדֶ֣יךָ תִכְסֹֽף׃
רש"י
רד''ק
15.
You would call and I would answer You;<br>You would set Your heart on Your handiwork.יד:טז
כִּֽי־עַ֭תָּה צְעָדַ֣י תִּסְפּ֑וֹר לֹֽא־תִ֝שְׁמֹ֗ר עַל־חַטָּאתִֽי׃
רש"י
רד''ק
16.
Then You would not count my steps,<br>Or keep watch over my sin.יד:יז
חָתֻ֣ם בִּצְר֣וֹר פִּשְׁעִ֑י וַ֝תִּטְפֹּ֗ל עַל־עֲוֺנִֽי׃
רש"י
רד''ק
17.
My transgression would be sealed up in a pouch;<br>You would coat over my iniquity.<br>יד:יח
וְ֭אוּלָם הַר־נוֹפֵ֣ל יִבּ֑וֹל וְ֝צ֗וּר יֶעְתַּ֥ק מִמְּקֹמֽוֹ׃
רש"י
רד''ק
18.
Mountains collapse and crumble;<br>Rocks are dislodged from their place.יד:יט
אֲבָנִ֤ים <b>׀</b> שָׁ֥חֲקוּ מַ֗יִם תִּשְׁטֹֽף־סְפִיחֶ֥יהָ עֲפַר־אָ֑רֶץ וְתִקְוַ֖ת אֱנ֣וֹשׁ הֶֽאֱבַֽדְתָּ׃
רש"י
רד''ק
19.
Water wears away stone;<br>Torrents wash away earth;<br>So you destroy man’s hope,יד:כ
תִּתְקְפֵ֣הוּ לָ֭נֶצַח וַֽיַּהֲלֹ֑ךְ מְשַׁנֶּ֥ה פָ֝נָ֗יו וַֽתְּשַׁלְּחֵֽהוּ׃
רש"י
רד''ק
20.
You overpower him forever and he perishes;<br>You alter his visage and dispatch him.יד:כא
יִכְבְּד֣וּ בָ֭נָיו וְלֹ֣א יֵדָ֑ע וְ֝יִצְעֲר֗וּ וְֽלֹא־יָבִ֥ין לָֽמוֹ׃
רש"י
רד''ק
21.
His sons attain honor and he does not know it;<br>They are humbled and he is not aware of it.יד:כב
אַךְ־בְּ֭שָׂרוֹ עָלָ֣יו יִכְאָ֑ב וְ֝נַפְשׁ֗וֹ עָלָ֥יו תֶּאֱבָֽל׃ <span class="mam-spi-pe">{פ}</span><br>
רש"י
רד''ק