Posuk

קמב:א
מַשְׂכִּ֥יל לְדָוִ֑ד בִּֽהְיוֹת֖וֹ בַמְּעָרָ֣ה תְפִלָּֽה׃
רש"י
רד''ק
1.
A maskil of David, while he was in the cave.<sup class="footnote-marker">a</sup><i class="footnote">Cf. 1 Sam. 24.3–4.</i> A prayer.<br>

קמב:ב
ק֭וֹלִי אֶל־יְהֹוָ֣ה אֶזְעָ֑ק ק֝וֹלִ֗י אֶל־יְהֹוָ֥ה אֶתְחַנָּֽן׃
רש"י
רד''ק
2.
I cry aloud to the L<small>ORD</small>;<br>I appeal to the L<small>ORD</small> loudly for mercy.

קמב:ג
אֶשְׁפֹּ֣ךְ לְפָנָ֣יו שִׂיחִ֑י צָ֝רָתִ֗י לְפָנָ֥יו אַגִּֽיד׃
רש"י
רד''ק
3.
I pour out my complaint before Him;<br>I lay my trouble before Him

קמב:ד
בְּהִתְעַטֵּ֬ף עָלַ֨י <b>׀</b> רוּחִ֗י וְאַתָּה֮ יָדַ֢עְתָּ נְֽתִיבָ֫תִ֥י בְּאֹֽרַח־ז֥וּ אֲהַלֵּ֑ךְ טָמְנ֖וּ פַ֣ח לִֽי׃
רש"י
רד''ק
4.
when my spirit fails within me.<br>You know my course;<br>they have laid a trap in the path I walk.

קמב:ה
הַבֵּ֤יט יָמִ֨ין <b>׀</b> וּרְאֵה֮ וְאֵֽין־לִ֢י מַ֫כִּ֥יר אָבַ֣ד מָנ֣וֹס מִמֶּ֑נִּי אֵ֖ין דּוֹרֵ֣שׁ לְנַפְשִֽׁי׃
רש"י
רד''ק
5.
Look at my right and see—<br>I have no friend;<br>there is nowhere I can flee,<br>no one cares about me.

קמב:ו
זָעַ֥קְתִּי אֵלֶ֗יךָ יְ֫הֹוָ֥ה אָ֭מַרְתִּי אַתָּ֣ה מַחְסִ֑י חֶ֝לְקִ֗י בְּאֶ֣רֶץ הַחַיִּֽים׃
רש"י
רד''ק
6.
So I cry to You, O L<small>ORD</small>;<br>I say, “You are my refuge,<br>all I have in the land of the living.”

קמב:ז
הַקְשִׁ֤יבָה <b>׀</b> אֶֽל־רִנָּתִי֮ כִּֽי־דַלּ֢וֹתִ֫י<span class="mam-implicit-maqaf">־</span>מְאֹ֥ד הַצִּילֵ֥נִי מֵרֹדְפַ֑י כִּ֖י אָמְצ֣וּ מִמֶּֽנִּי׃
רש"י
רד''ק
7.
Listen to my cry, for I have been brought very low;<br>save me from my pursuers,<br>for they are too strong for me.

קמב:ח
ה֘וֹצִ֤יאָה מִמַּסְגֵּ֨ר <b>׀</b> נַפְשִׁי֮ לְהוֹד֢וֹת אֶת־שְׁ֫מֶ֥ךָ בִּ֭י יַכְתִּ֣רוּ צַדִּיקִ֑ים כִּ֖י תִגְמֹ֣ל עָלָֽי׃ <span class="mam-spi-pe">{פ}</span><br>
רש"י
רד''ק
8.
Free me from prison,<br>that I may praise Your name.<br>The righteous <sup class="footnote-marker">b</sup><i class="footnote">Meaning of Heb. uncertain.</i>shall glory in me<sup class="endFootnote">-b</sup><br>for Your gracious dealings with me.

כְּתוּבִים תְהִלִּים פרק קמב
Kesuvim Tehilim Chapter 142