Posuk
יז:א
מַשָּׂ֖א דַּמָּ֑שֶׂק הִנֵּ֤ה דַמֶּ֙שֶׂק֙ מוּסָ֣ר מֵעִ֔יר וְהָיְתָ֖ה מְעִ֥י מַפָּלָֽה׃
רש"י
רד''ק
1.
The “Damascus” Pronouncement.<br><br>Behold,<br>Damascus shall cease to be a city;<br>It shall become a heap of ruins.יז:ב
עֲזֻב֖וֹת עָרֵ֣י עֲרֹעֵ֑ר לַעֲדָרִ֣ים תִּֽהְיֶ֔ינָה וְרָבְצ֖וּ וְאֵ֥ין מַֽחֲרִֽיד׃
רש"י
רד''ק
2.
<sup class="footnote-marker">a</sup><i class="footnote">Emendation yields (cf. Septuagint) “Its towns shall be deserted forevermore.”</i>The towns of Aroer shall be deserted;<sup class="endFootnote">-a</sup><br>They shall be a place for flocks<br>To lie down, with none disturbing.<br>יז:ג
וְנִשְׁבַּ֤ת מִבְצָר֙ מֵאֶפְרַ֔יִם וּמַמְלָכָ֥ה מִדַּמֶּ֖שֶׂק וּשְׁאָ֣ר אֲרָ֑ם כִּכְב֤וֹד בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙ יִֽהְי֔וּ נְאֻ֖ם יְהֹוָ֥ה צְבָאֽוֹת׃ <span class="mam-spi-pe">{פ}</span><br>
רש"י
רד''ק
3.
Fortresses shall cease from Ephraim,<sup class="footnote-marker">b</sup><i class="footnote">Emendation yields “Aram.”</i><br>And sovereignty from Damascus;<br>The remnant of Aram shall become<br>Like the mass of Israelites<br>—declares the L<small>ORD</small> of Hosts.יז:ד
וְהָיָה֙ בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא יִדַּ֖ל כְּב֣וֹד יַעֲקֹ֑ב וּמִשְׁמַ֥ן בְּשָׂר֖וֹ יֵרָזֶֽה׃
רש"י
רד''ק
4.
In that day,<br>The mass of Jacob shall dwindle,<br>And the fatness of his body become lean:יז:ה
וְהָיָ֗ה כֶּֽאֱסֹף֙ קָצִ֣יר קָמָ֔ה וּזְרֹע֖וֹ שִׁבֳּלִ֣ים יִקְצ֑וֹר וְהָיָ֛ה כִּמְלַקֵּ֥ט שִׁבֳּלִ֖ים בְּעֵ֥מֶק רְפָאִֽים׃
רש"י
רד''ק
5.
After being like the standing grain<br>Harvested by the reaper—<br>Who reaps ears by the armful—<br>He shall be like the ears that are gleaned<br>In the Valley of Rephaim.יז:ו
וְנִשְׁאַר־בּ֤וֹ עֽוֹלֵלֹת֙ כְּנֹ֣קֶף זַ֔יִת שְׁנַ֧יִם שְׁלֹשָׁ֛ה גַּרְגְּרִ֖ים בְּרֹ֣אשׁ אָמִ֑יר אַרְבָּעָ֣ה חֲמִשָּׁ֗ה בִּסְעִפֶ֙יהָ֙ פֹּֽרִיָּ֔ה נְאֻם־יְהֹוָ֖ה אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
רש"י
רד''ק
6.
Only gleanings shall be left of him,<br>As when one beats an olive tree:<br>Two berries or three on the topmost branch,<br>Four or five <sup class="footnote-marker">c</sup><i class="footnote">Lit. “on her boughs, the many-branched one.”</i>on the boughs of the crown<sup class="endFootnote">-c</sup><br>—declares the L<small>ORD</small>, the God of Israel.<br>יז:ז
בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא יִשְׁעֶ֥ה הָאָדָ֖ם עַל־עֹשֵׂ֑הוּ וְעֵינָ֕יו אֶל־קְד֥וֹשׁ יִשְׂרָאֵ֖ל תִּרְאֶֽינָה׃
רש"י
רד''ק
7.
In that day, men shall turn to their Maker, their eyes look to the Holy One of Israel;יז:ח
וְלֹ֣א יִשְׁעֶ֔ה אֶל־הַֽמִּזְבְּח֖וֹת מַעֲשֵׂ֣ה יָדָ֑יו וַאֲשֶׁ֨ר עָשׂ֤וּ אֶצְבְּעֹתָיו֙ לֹ֣א יִרְאֶ֔ה וְהָאֲשֵׁרִ֖ים וְהָֽחַמָּנִֽים׃ <span class="mam-spi-samekh">{ס}</span>
רש"י
רד''ק
8.
they shall not turn to the altars that their own hands made, or look to the sacred posts and incense stands that their own fingers wrought.יז:ט
בַּיּ֨וֹם הַה֜וּא יִֽהְי֣וּ <b>׀</b> עָרֵ֣י מָעוּזּ֗וֹ כַּעֲזוּבַ֤ת הַחֹ֙רֶשׁ֙ וְהָ֣אָמִ֔יר אֲשֶׁ֣ר עָֽזְב֔וּ מִפְּנֵ֖י בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וְהָיְתָ֖ה שְׁמָמָֽה׃
רש"י
רד''ק
9.
In that day, their fortress cities shall be like the deserted sites which <sup class="footnote-marker">d</sup><i class="footnote">Septuagint reads “the Amorites and the Hivites.”</i>the Horesh and the Amir<sup class="endFootnote">-d</sup> abandoned because of the Israelites; and there shall be desolation.<br>יז:י
כִּ֤י שָׁכַ֙חַתְּ֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׁעֵ֔ךְ וְצ֥וּר מָעֻזֵּ֖ךְ לֹ֣א זָכָ֑רְתְּ עַל־כֵּ֗ן תִּטְּעִי֙ נִטְעֵ֣י נַעֲמָנִ֔ים וּזְמֹ֥רַת זָ֖ר תִּזְרָעֶֽנּוּ׃
רש"י
רד''ק
10.
Truly, you have forgotten the God who saves you<br>And have not remembered the Rock who shelters you;<br>That is why, though you plant a delightful<sup class="footnote-marker">e</sup><i class="footnote">Emendation yields “true.” So Vulgate (cf. Septuagint); cf. Jer. 2.21.</i> sapling,<br>What you sow proves a disappointing slip.יז:יא
בְּי֤וֹם נִטְעֵךְ֙ תְּשַׂגְשֵׂ֔גִי וּבַבֹּ֖קֶר זַרְעֵ֣ךְ תַּפְרִ֑יחִי נֵ֥ד קָצִ֛יר בְּי֥וֹם נַחֲלָ֖ה וּכְאֵ֥ב אָנֽוּשׁ׃ <span class="mam-spi-samekh">{ס}</span>
רש"י
רד''ק
11.
On the day that you plant, you see it grow;<br>On the morning you sow, you see it bud—<br>But the branches wither away<br>On a day of sickness and mortal agony.<br>יז:יב
ה֗וֹי הֲמוֹן֙ עַמִּ֣ים רַבִּ֔ים כַּהֲמ֥וֹת יַמִּ֖ים יֶהֱמָי֑וּן וּשְׁא֣וֹן לְאֻמִּ֔ים כִּשְׁא֛וֹן מַ֥יִם כַּבִּירִ֖ים יִשָּׁאֽוּן׃
רש"י
רד''ק
12.
Ah, the roar of many peoples<br>That roar as roars the sea,<br>The rage of nations that rage<br>As rage the mighty waters—יז:יג
לְאֻמִּ֗ים כִּשְׁא֞וֹן מַ֤יִם רַבִּים֙ יִשָּׁא֔וּן וְגָ֥עַר בּ֖וֹ וְנָ֣ס מִמֶּרְחָ֑ק וְרֻדַּ֗ף כְּמֹ֤ץ הָרִים֙ לִפְנֵי־ר֔וּחַ וּכְגַלְגַּ֖ל לִפְנֵ֥י סוּפָֽה׃
רש"י
רד''ק
13.
Nations raging like massive waters!<br>But He shouts at them, and they flee far away,<br>Driven like chaff before winds in the hills,<br>And like tumbleweed before a gale.יז:יד
לְעֵ֥ת עֶ֙רֶב֙ וְהִנֵּ֣ה בַלָּהָ֔ה בְּטֶ֥רֶם בֹּ֖קֶר אֵינֶ֑נּוּ זֶ֚ה חֵ֣לֶק שׁוֹסֵ֔ינוּ וְגוֹרָ֖ל לְבֹזְזֵֽינוּ׃ <span class="mam-spi-pe">{פ}</span><br>
רש"י
רד''ק