Posuk

ב:א
וַיֹּ֖אמֶר אֵלָ֑י בֶּן־אָדָם֙ עֲמֹ֣ד עַל־רַגְלֶ֔יךָ וַאֲדַבֵּ֖ר אֹתָֽךְ׃
רש"י
רד''ק
1.
And He said to me, “O mortal, stand up on your feet that I may speak to you.”

ב:ב
וַתָּ֧בֹא בִ֣י ר֗וּחַ כַּֽאֲשֶׁר֙ דִּבֶּ֣ר אֵלַ֔י וַתַּעֲמִדֵ֖נִי עַל־רַגְלָ֑י וָאֶשְׁמַ֕ע אֵ֖ת מִדַּבֵּ֥ר אֵלָֽי׃ <span class="mam-spi-pe">{פ}</span><br>
רש"י
רד''ק
2.
As He spoke to me, a spirit entered into me and set me upon my feet; and I heard what was being spoken to me.

ב:ג
וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֗י בֶּן־אָדָם֙ שׁוֹלֵ֨חַ אֲנִ֤י אֽוֹתְךָ֙ אֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֶל־גּוֹיִ֥ם הַמּוֹרְדִ֖ים אֲשֶׁ֣ר מָרְדוּ־בִ֑י הֵ֤מָּה וַֽאֲבוֹתָם֙ פָּ֣שְׁעוּ בִ֔י עַד־עֶ֖צֶם הַיּ֥וֹם הַזֶּֽה׃
רש"י
רד''ק
3.
He said to me, “O mortal, I am sending you to the people of Israel, that nation of rebels, who have rebelled against Me.—They as well as their fathers have defied Me to this very day;

ב:ד
וְהַבָּנִ֗ים קְשֵׁ֤י פָנִים֙ וְחִזְקֵי־לֵ֔ב אֲנִ֛י שׁוֹלֵ֥חַ אוֹתְךָ֖ אֲלֵיהֶ֑ם וְאָמַרְתָּ֣ אֲלֵיהֶ֔ם כֹּ֥ה אָמַ֖ר אֲדֹנָ֥י יֱהֹוִֽה׃
רש"י
רד''ק
4.
for the sons are brazen of face and stubborn of heart. I send you to them, and you shall say to them: ‘Thus said the Lord G<small>OD</small>’—

ב:ה
וְהֵ֙מָּה֙ אִם־יִשְׁמְע֣וּ וְאִם־יֶחְדָּ֔לוּ כִּ֛י בֵּ֥ית מְרִ֖י הֵ֑מָּה וְיָ֣דְע֔וּ כִּ֥י נָבִ֖יא הָיָ֥ה בְתוֹכָֽם׃ <span class="mam-spi-pe">{פ}</span><br>
רש"י
רד''ק
5.
whether they listen or not, for they are a rebellious breed—that they may know that there was a prophet among them.

ב:ו
וְאַתָּ֣ה בֶן־אָ֠דָ֠ם אַל־תִּירָ֨א מֵהֶ֜ם וּמִדִּבְרֵיהֶ֣ם אַל־תִּירָ֗א כִּ֣י סָרָבִ֤ים וְסַלּוֹנִים֙ אוֹתָ֔ךְ וְאֶל־עַקְרַבִּ֖ים אַתָּ֣ה יוֹשֵׁ֑ב מִדִּבְרֵיהֶ֤ם אַל־תִּירָא֙ וּמִפְּנֵיהֶ֣ם אַל־תֵּחָ֔ת כִּ֛י בֵּ֥ית מְרִ֖י הֵֽמָּה׃
רש"י
רד''ק
6.
“And you, mortal, do not fear them and do not fear their words, though thistles and thorns <sup class="footnote-marker">a</sup><i class="footnote">Lit. “are with.”</i>press against<sup class="endFootnote">-a</sup> you, and you sit upon scorpions. Do not be afraid of their words and do not be dismayed by them, though they are a rebellious breed;

ב:ז
וְדִבַּרְתָּ֤ אֶת־דְּבָרַי֙ אֲלֵיהֶ֔ם אִֽם־יִשְׁמְע֖וּ וְאִם־יֶחְדָּ֑לוּ כִּ֥י מְרִ֖י הֵֽמָּה׃ <span class="mam-spi-pe">{פ}</span><br>
רש"י
רד''ק
7.
but speak My words to them, whether they listen or not, for they are rebellious.

ב:ח
וְאַתָּ֣ה בֶן־אָדָ֗ם שְׁמַע֙ אֵ֤ת אֲשֶׁר־אֲנִי֙ מְדַבֵּ֣ר אֵלֶ֔יךָ אַל־תְּהִי־מֶ֖רִי כְּבֵ֣ית הַמֶּ֑רִי פְּצֵ֣ה פִ֔יךָ וֶאֱכֹ֕ל אֵ֥ת אֲשֶׁר־אֲנִ֖י נֹתֵ֥ן אֵלֶֽיךָ׃
רש"י
רד''ק
8.
“And you, mortal, heed what I say to you: Do not be rebellious like that rebellious breed. Open your mouth and eat what I am giving you.”

ב:ט
וָאֶרְאֶ֕ה וְהִנֵּה־יָ֖ד שְׁלוּחָ֣ה אֵלָ֑י וְהִנֵּה־ב֖וֹ מְגִלַּת־סֵֽפֶר׃
רש"י
רד''ק
9.
As I looked, there was a hand stretched out to me, holding a written scroll.

ב:י
וַיִּפְרֹ֤שׂ אוֹתָהּ֙ לְפָנַ֔י וְהִ֥יא כְתוּבָ֖ה פָּנִ֣ים וְאָח֑וֹר וְכָת֣וּב אֵלֶ֔יהָ קִנִ֥ים וָהֶ֖גֶה וָהִֽי׃ <span class="mam-spi-samekh">{ס}</span>        
רש"י
רד''ק
10.
He unrolled it before me, and it was inscribed on both the front and the back; on it were written lamentations, dirges, and woes.

נְבִיאִים יְחֶזְקֵאל פרק ב
Navi Yechezkel Chapter 2