Posuk

כ:א
לֵ֣ץ הַ֭יַּיִן הֹמֶ֣ה שֵׁכָ֑ר וְכׇל־שֹׁ֥גֶה בּ֝֗וֹ לֹ֣א יֶחְכָּֽם׃
רש"י
רד''ק
1.
Wine is a scoffer, strong drink a roisterer;<br>He who is muddled by them will not grow wise.

כ:ב
נַ֣הַם כַּ֭כְּפִיר אֵ֣ימַת מֶ֑לֶךְ מִ֝תְעַבְּר֗וֹ חוֹטֵ֥א נַפְשֽׁוֹ׃
רש"י
רד''ק
2.
The terror of a king is like the roar of a lion;<br>He who provokes his anger risks his life.

כ:ג
כָּב֣וֹד לָ֭אִישׁ שֶׁ֣בֶת מֵרִ֑יב וְכׇל־אֱ֝וִ֗יל יִתְגַּלָּֽע׃
רש"י
רד''ק
3.
It is honorable for a man to desist from strife,<br>But every fool <sup class="footnote-marker">a</sup><i class="footnote">Meaning of Heb. uncertain.</i>becomes embroiled.<sup class="endFootnote">-a</sup>

כ:ד
מֵ֭חֹרֶף עָצֵ֣ל לֹא־יַחֲרֹ֑שׁ <span class="mam-kq"><span class="mam-kq-k">(ישאל)</span> <span class="mam-kq-q">[וְשָׁאַ֖ל]</span></span> בַּקָּצִ֣יר וָאָֽיִן׃
רש"י
רד''ק
4.
In winter the lazy man does not plow;<br>At harvesttime he seeks, and finds nothing.

כ:ה
מַ֣יִם עֲ֭מֻקִּים עֵצָ֣ה בְלֶב־אִ֑ישׁ וְאִ֖ישׁ תְּבוּנָ֣ה יִדְלֶֽנָּה׃
רש"י
רד''ק
5.
The designs in a man’s mind are deep waters,<br>But a man of understanding can draw them out.

כ:ו
רׇב־אָדָ֗ם יִ֭קְרָא אִ֣ישׁ חַסְדּ֑וֹ וְאִ֥ישׁ אֱ֝מוּנִ֗ים מִ֣י יִמְצָֽא׃
רש"י
רד''ק
6.
He calls many a man his loyal friend,<br>But who can find a faithful man?

כ:ז
מִתְהַלֵּ֣ךְ בְּתֻמּ֣וֹ צַדִּ֑יק אַשְׁרֵ֖י בָנָ֣יו אַחֲרָֽיו׃
רש"י
רד''ק
7.
The righteous man lives blamelessly;<br>Happy are his children who come after him.

כ:ח
מֶ֗לֶךְ יוֹשֵׁ֥ב עַל־כִּסֵּא־דִ֑ין מְזָרֶ֖ה בְעֵינָ֣יו כׇּל־רָֽע׃
רש"י
רד''ק
8.
The king seated on the throne of judgment<br>Can winnow out all evil by his glance.

כ:ט
מִֽי־יֹ֭אמַר זִכִּ֣יתִי לִבִּ֑י טָ֝הַ֗רְתִּי מֵחַטָּאתִֽי׃
רש"י
רד''ק
9.
Who can say, “I have cleansed my heart,<br>I am purged of my sin”?

כ:י
אֶ֣בֶן וָ֭אֶבֶן אֵיפָ֣ה וְאֵיפָ֑ה תּוֹעֲבַ֥ת יְ֝הֹוָ֗ה גַּם־שְׁנֵיהֶֽם׃
רש"י
רד''ק
10.
False weights and false measures,<br>Both are an abomination to the L<small>ORD</small>.

כ:יא
גַּ֣ם בְּ֭מַעֲלָלָיו יִתְנַכֶּר־נָ֑עַר אִם־זַ֖ךְ וְאִם־יָשָׁ֣ר פׇּעֳלֽוֹ׃
רש"י
רד''ק
11.
A child may be dissembling in his behavior<br>Even though his actions are blameless and proper.

כ:יב
אֹ֣זֶן שֹׁ֭מַעַת וְעַ֣יִן רֹאָ֑ה יְ֝הֹוָ֗ה עָשָׂ֥ה גַם־שְׁנֵיהֶֽם׃
רש"י
רד''ק
12.
The ear that hears, the eye that sees—<br>The L<small>ORD</small> made them both.

כ:יג
אַל־תֶּאֱהַ֣ב שֵׁ֭נָה פֶּן־תִּוָּרֵ֑שׁ פְּקַ֖ח עֵינֶ֣יךָ שְֽׂבַֽע־לָֽחֶם׃
רש"י
רד''ק
13.
Do not love sleep lest you be impoverished;<br>Keep your eyes open and you will have plenty of food.

כ:יד
רַ֣ע רַ֭ע יֹאמַ֣ר הַקּוֹנֶ֑ה וְאֹזֵ֥ל ל֝֗וֹ אָ֣ז יִתְהַלָּֽל׃
רש"י
רד''ק
14.
“Bad, bad,” says the buyer,<br>But having moved off, he congratulates himself.

כ:טו
יֵ֣שׁ זָ֭הָב וְרׇב־פְּנִינִ֑ים וּכְלִ֥י יְ֝קָ֗ר שִׂפְתֵי־דָֽעַת׃
רש"י
רד''ק
15.
Gold is plentiful, jewels abundant,<br>But wise speech is a precious object.

כ:טז
לְֽקַח־בִּ֭גְדוֹ כִּי־עָ֣רַב זָ֑ר וּבְעַ֖ד <span class="mam-kq"><span class="mam-kq-k">(נכרים)</span> <span class="mam-kq-q">[נׇכְרִיָּ֣ה]</span></span> חַבְלֵֽהוּ׃
רש"י
רד''ק
16.
Seize his garment, for he stood surety for another;<sup class="footnote-marker">b</sup><i class="footnote">Or “a stranger.”</i><br>Take it as a pledge, [for he stood surety] for an unfamiliar woman.

כ:יז
עָרֵ֣ב לָ֭אִישׁ לֶ֣חֶם שָׁ֑קֶר וְ֝אַחַ֗ר יִמָּֽלֵא־פִ֥יהוּ חָצָֽץ׃
רש"י
רד''ק
17.
Bread gained by fraud may be tasty to a man,<br>But later his mouth will be filled with gravel.

כ:יח
מַ֭חֲשָׁבוֹת בְּעֵצָ֣ה תִכּ֑וֹן וּ֝בְתַחְבֻּל֗וֹת עֲשֵׂ֣ה מִלְחָמָֽה׃
רש"י
רד''ק
18.
Plans laid in council will succeed;<br>Wage war with stratagems.

כ:יט
גּֽוֹלֶה־סּ֭וֹד הוֹלֵ֣ךְ רָכִ֑יל וּלְפֹתֶ֥ה שְׂ֝פָתָ֗יו לֹ֣א תִתְעָרָֽב׃
רש"י
רד''ק
19.
He who gives away secrets is a base fellow;<br>Do not take up with a garrulous man.

כ:כ
מְ֭קַלֵּל אָבִ֣יו וְאִמּ֑וֹ יִֽדְעַ֥ךְ נֵ֝ר֗וֹ <span class="mam-kq"><span class="mam-kq-k">(באישון)</span> <span class="mam-kq-q">[בֶּאֱשׁ֥וּן]</span></span> חֹֽשֶׁךְ׃
רש"י
רד''ק
20.
One who reviles his father or mother,<br>Light will fail him when darkness comes.

כ:כא
נַ֭חֲלָה <span class="mam-kq"><span class="mam-kq-k">(מבחלת)</span> <span class="mam-kq-q">[מְבֹהֶ֣לֶת]</span></span> בָּרִאשׁוֹנָ֑ה וְ֝אַחֲרִיתָ֗הּ לֹ֣א תְבֹרָֽךְ׃
רש"י
רד''ק
21.
An estate acquired in haste at the outset<br>Will not be blessed in the end.

כ:כב
אַל־תֹּאמַ֥ר אֲשַׁלְּמָה־רָ֑ע קַוֵּ֥ה לַ֝יהֹוָ֗ה וְיֹ֣שַֽׁע לָֽךְ׃
רש"י
רד''ק
22.
Do not say, “I will requite evil”;<br>Put your hope in the L<small>ORD</small> and He will deliver you.

כ:כג
תּוֹעֲבַ֣ת יְ֭הֹוָה אֶ֣בֶן וָאָ֑בֶן וּמֹאזְנֵ֖י מִרְמָ֣ה לֹא־טֽוֹב׃
רש"י
רד''ק
23.
False weights are an abomination to the L<small>ORD</small>;<br>Dishonest scales are not right.

כ:כד
מֵיְהֹוָ֥ה מִצְעֲדֵי־גָ֑בֶר וְ֝אָדָ֗ם מַה־יָּבִ֥ין דַּרְכּֽוֹ׃
רש"י
רד''ק
24.
A man’s steps are decided by the L<small>ORD</small>;<br>What does a man know about his own way?

כ:כה
מוֹקֵ֣שׁ אָ֭דָם יָ֣לַע קֹ֑דֶשׁ וְאַחַ֖ר נְדָרִ֣ים לְבַקֵּֽר׃
רש"י
רד''ק
25.
It is a snare for a man <sup class="footnote-marker">a</sup><i class="footnote">Meaning of Heb. uncertain.</i>to pledge a sacred gift rashly<sup class="endFootnote">-a</sup><br>And to give thought to his vows only after they have been made.

כ:כו
מְזָרֶ֣ה רְ֭שָׁעִים מֶ֣לֶךְ חָכָ֑ם וַיָּ֖שֶׁב עֲלֵיהֶ֣ם אוֹפָֽן׃
רש"י
רד''ק
26.
A wise king winnows out the wicked,<br>And turns the wheel upon them.

כ:כז
נֵ֣ר יְ֭הֹוָה נִשְׁמַ֣ת אָדָ֑ם חֹ֝פֵ֗שׂ כׇּל־חַדְרֵי־בָֽטֶן׃
רש"י
רד''ק
27.
The lifebreath of man is the lamp of the L<small>ORD</small><br>Revealing all his inmost parts.

כ:כח
חֶ֣סֶד וֶֽ֭אֱמֶת יִצְּרוּ־מֶ֑לֶךְ וְסָעַ֖ד בַּחֶ֣סֶד כִּסְאֽוֹ׃
רש"י
רד''ק
28.
Faithfulness and loyalty protect the king;<br>He maintains his throne by faithfulness.

כ:כט
תִּפְאֶ֣רֶת בַּחוּרִ֣ים כֹּחָ֑ם וַהֲדַ֖ר זְקֵנִ֣ים שֵׂיבָֽה׃
רש"י
רד''ק
29.
The glory of youths is their strength;<br>The majesty of old men is their gray hair.

כ:ל
חַבֻּר֣וֹת פֶּ֭צַע <span class="mam-kq"><span class="mam-kq-k">(תמריק)</span> <span class="mam-kq-q">[תַּמְר֣וּק]</span></span> בְּרָ֑ע וּ֝מַכּ֗וֹת חַדְרֵי־בָֽטֶן׃
רש"י
רד''ק
30.
Bruises and wounds are repayment<sup class="footnote-marker">a</sup><i class="footnote">Meaning of Heb. uncertain.</i> for evil,<br>Striking at one’s inmost parts.

כְּתוּבִים מִשְׁלֵי פרק כ
Kesuvim Mishlei Chapter 20