Posuk

כא:א
לַמְנַצֵּ֗חַ מִזְמ֥וֹר לְדָוִֽד׃
רש"י
רד''ק
1.
For the leader. A psalm of David.<br>

כא:ב
יְֽהֹוָ֗ה בְּעׇזְּךָ֥ יִשְׂמַח־מֶ֑לֶךְ וּ֝בִישׁ֥וּעָתְךָ֗ מַה־<span class="mam-kq"><span class="mam-kq-q">[יָּ֥גֶל]</span> <span class="mam-kq-k">(יגיל)</span></span> מְאֹֽד׃
רש"י
רד''ק
2.
O L<small>ORD</small>, the king rejoices in Your strength;<br>how greatly he exults in Your victory!

כא:ג
תַּאֲוַ֣ת לִ֭בּוֹ נָתַ֣תָּה לּ֑וֹ וַאֲרֶ֥שֶׁת שְׂ֝פָתָ֗יו בַּל־מָנַ֥עְתָּ סֶּֽלָה׃
רש"י
רד''ק
3.
You have granted him the desire of his heart,<br>have not denied the request of his lips. <i>Selah</i>.

כא:ד
כִּֽי־תְ֭קַדְּמֶנּוּ בִּרְכ֣וֹת ט֑וֹב תָּשִׁ֥ית לְ֝רֹאשׁ֗וֹ עֲטֶ֣רֶת פָּֽז׃
רש"י
רד''ק
4.
You have proffered him blessings of good things,<br>have set upon his head a crown of fine gold.

כא:ה
חַיִּ֤ים <b>׀</b> שָׁאַ֣ל מִ֭מְּךָ נָתַ֣תָּה לּ֑וֹ אֹ֥רֶךְ יָ֝מִ֗ים עוֹלָ֥ם וָעֶֽד׃
רש"י
רד''ק
5.
He asked You for life; You granted it;<br>a long life, everlasting.

כא:ו
גָּד֣וֹל כְּ֭בוֹדוֹ בִּישׁוּעָתֶ֑ךָ ה֥וֹד וְ֝הָדָ֗ר תְּשַׁוֶּ֥ה עָלָֽיו׃
רש"י
רד''ק
6.
Great is his glory through Your victory;<br>You have endowed him with splendor and majesty.

כא:ז
כִּֽי־תְשִׁיתֵ֣הוּ בְרָכ֣וֹת לָעַ֑ד תְּחַדֵּ֥הוּ בְ֝שִׂמְחָ֗ה אֶת־פָּנֶֽיךָ׃
רש"י
רד''ק
7.
You have made him blessed forever,<br>gladdened him with the joy of Your presence.

כא:ח
כִּֽי־הַ֭מֶּלֶךְ בֹּטֵ֣חַ בַּיהֹוָ֑ה וּבְחֶ֥סֶד עֶ֝לְי֗וֹן בַּל־יִמּֽוֹט׃
רש"י
רד''ק
8.
For the king trusts in the L<small>ORD</small>;<br>Through the faithfulness of the Most High<br>he will not be shaken.

כא:ט
תִּמְצָ֣א יָ֭דְךָ לְכׇל־אֹיְבֶ֑יךָ יְ֝מִֽינְךָ֗ תִּמְצָ֥א שֹׂנְאֶֽיךָ׃
רש"י
רד''ק
9.
Your hand is equal to all Your enemies;<br>Your right hand overpowers Your foes.

כא:י
תְּשִׁיתֵ֤מוֹ <b>׀</b> כְּתַנּ֥וּר אֵשׁ֮ לְעֵ֢ת פָּ֫נֶ֥יךָ יְ֭הֹוָה בְּאַפּ֣וֹ יְבַלְּעֵ֑ם וְֽתֹאכְלֵ֥ם אֵֽשׁ׃
רש"י
רד''ק
10.
You set them ablaze like a furnace<br><sup class="footnote-marker">a</sup><i class="footnote">Or “at the time of Your anger.”</i>when You show Your presence.<sup class="endFootnote">-a</sup><br>The L<small>ORD</small> in anger destroys them;<br>fire consumes them.

כא:יא
פִּ֭רְיָמוֹ מֵאֶ֣רֶץ תְּאַבֵּ֑ד וְ֝זַרְעָ֗ם מִבְּנֵ֥י אָדָֽם׃
רש"י
רד''ק
11.
You wipe their offspring from the earth,<br>their issue from among men.

כא:יב
כִּי־נָט֣וּ עָלֶ֣יךָ רָעָ֑ה חָֽשְׁב֥וּ מְ֝זִמָּ֗ה בַּל־יוּכָֽלוּ׃
רש"י
רד''ק
12.
For they schemed against You;<br>they laid plans,<br>but could not succeed.

כא:יג
כִּ֭י תְּשִׁיתֵ֣מוֹ שֶׁ֑כֶם בְּ֝מֵֽיתָרֶ֗יךָ תְּכוֹנֵ֥ן עַל־פְּנֵיהֶֽם׃
רש"י
רד''ק
13.
<sup class="footnote-marker">b</sup><i class="footnote">Meaning of Heb. uncertain.</i>For You make them turn back<sup class="endFootnote">-b</sup><br>by Your bows aimed at their face.

כא:יד
ר֣וּמָה יְהֹוָ֣ה בְּעֻזֶּ֑ךָ נָשִׁ֥ירָה וּֽ֝נְזַמְּרָ֗ה גְּבוּרָתֶֽךָ׃ <span class="mam-spi-pe">{פ}</span><br>
רש"י
רד''ק
14.
Be exalted, O L<small>ORD</small>, through Your strength;<br>we will sing and chant the praises of Your mighty deeds.

כְּתוּבִים תְהִלִּים פרק כא
Kesuvim Tehilim Chapter 21