Posuk
כב:א
וַיֹּ֣אמֶר דָּוִ֔יד זֶ֣ה ה֔וּא בֵּ֖ית יְהֹוָ֣ה הָאֱלֹהִ֑ים וְזֶה־מִּזְבֵּ֥חַ לְעֹלָ֖ה לְיִשְׂרָאֵֽל׃ <span class="mam-spi-pe">{פ}</span><br>
רש"י
רד''ק
1.
David said, “Here will be the House of the L<small>ORD</small> and here the altar of burnt offerings for Israel.”כב:ב
וַיֹּ֣אמֶר דָּוִ֔יד לִכְנוֹס֙ אֶת־הַגֵּרִ֔ים אֲשֶׁ֖ר בְּאֶ֣רֶץ יִשְׂרָאֵ֑ל וַיַּעֲמֵ֣ד חֹצְבִ֗ים לַחְצוֹב֙ אַבְנֵ֣י גָזִ֔ית לִבְנ֖וֹת בֵּ֥ית הָאֱלֹהִֽים׃
רש"י
רד''ק
2.
David gave orders to assemble the aliens living in the land of Israel, and assigned them to be hewers, to quarry and dress stones for building the House of God.כב:ג
וּבַרְזֶ֣ל <small>׀</small> לָ֠רֹ֠ב לַֽמִּסְמְרִ֞ים לְדַלְת֧וֹת הַשְּׁעָרִ֛ים וְלַֽמְחַבְּר֖וֹת הֵכִ֣ין דָּוִ֑יד וּנְחֹ֥שֶׁת לָרֹ֖ב אֵ֥ין מִשְׁקָֽל׃
רש"י
רד''ק
3.
Much iron for nails for the doors of the gates and for clasps did David lay aside, and so much copper it could not be weighed,כב:ד
וַעֲצֵ֥י אֲרָזִ֖ים לְאֵ֣ין מִסְפָּ֑ר כִּֽי הֵ֠בִ֠יאוּ הַצִּידֹנִ֨ים וְהַצֹּרִ֜ים עֲצֵ֧י אֲרָזִ֛ים לָרֹ֖ב לְדָוִֽיד׃ <span class="mam-spi-pe">{פ}</span><br>
רש"י
רד''ק
4.
and cedar logs without number—for the Sidonians and the Tyrians brought many cedar logs to David.כב:ה
וַיֹּ֣אמֶר דָּוִ֗יד שְׁלֹמֹ֣ה בְנִי֮ נַ֣עַר וָרָךְ֒ וְהַבַּ֜יִת לִבְנ֣וֹת לַֽיהֹוָ֗ה לְהַגְדִּ֨יל <small>׀</small> לְמַ֜עְלָה לְשֵׁ֤ם וּלְתִפְאֶ֙רֶת֙ לְכׇל־הָ֣אֲרָצ֔וֹת אָכִ֥ינָה נָּ֖א ל֑וֹ וַיָּ֧כֶן דָּוִ֛יד לָרֹ֖ב לִפְנֵ֥י מוֹתֽוֹ׃
רש"י
רד''ק
5.
For David thought, “My son Solomon is an untried youth, and the House to be built for the L<small>ORD</small> is to be made exceedingly great to win fame and glory throughout all the lands; let me then lay aside material for him.” So David laid aside much material before he died.כב:ו
וַיִּקְרָ֖א לִשְׁלֹמֹ֣ה בְנ֑וֹ וַיְצַוֵּ֙הוּ֙ לִבְנ֣וֹת בַּ֔יִת לַיהֹוָ֖ה אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ <span class="mam-spi-samekh">{ס}</span>
רש"י
רד''ק
6.
Then he summoned his son Solomon and charged him with building the House for the L<small>ORD</small> God of Israel.כב:ז
וַיֹּ֥אמֶר דָּוִ֖יד לִשְׁלֹמֹ֑ה <span class="mam-kq"><span class="mam-kq-k">(בנו)</span> <span class="mam-kq-q">[בְּנִ֕י]</span></span> אֲנִי֙ הָיָ֣ה עִם־לְבָבִ֔י לִבְנ֣וֹת בַּ֔יִת לְשֵׁ֖ם יְהֹוָ֥ה אֱלֹהָֽי׃
רש"י
רד''ק
7.
David said to Solomon, “My son, I wanted to build a House for the name of the L<small>ORD</small> my God.כב:ח
וַיְהִ֨י עָלַ֤י דְּבַר־יְהֹוָה֙ לֵאמֹ֔ר דָּ֤ם לָרֹב֙ שָׁפַ֔כְתָּ וּמִלְחָמ֥וֹת גְּדֹל֖וֹת עָשִׂ֑יתָ לֹא־תִבְנֶ֥ה בַ֙יִת֙ לִשְׁמִ֔י כִּ֚י דָּמִ֣ים רַבִּ֔ים שָׁפַ֥כְתָּ אַ֖רְצָה לְפָנָֽי׃
רש"י
רד''ק
8.
But the word of the L<small>ORD</small> came to me, saying,‘You have shed much blood and fought great battles; you shall not build a House for My name, for you have shed much blood on the earth in My sight.כב:ט
הִנֵּה־בֵ֞ן נוֹלָ֣ד לָ֗ךְ ה֤וּא יִֽהְיֶה֙ אִ֣ישׁ מְנוּחָ֔ה וַהֲנִיח֥וֹתִי ל֛וֹ מִכׇּל־אוֹיְבָ֖יו מִסָּבִ֑יב כִּ֤י שְׁלֹמֹה֙ יִֽהְיֶ֣ה שְׁמ֔וֹ וְשָׁל֥וֹם וָשֶׁ֛קֶט אֶתֵּ֥ן עַל־יִשְׂרָאֵ֖ל בְּיָמָֽיו׃
רש"י
רד''ק
9.
But you will have a son who will be a man at rest, for I will give him rest from all his enemies on all sides; Solomon<sup class="footnote-marker">a</sup><i class="footnote">Heb. Shelomoh.</i> will be his name and I shall confer peace<sup class="footnote-marker">b</sup><i class="footnote">Heb. shalom.</i> and quiet on Israel in his time.כב:י
הֽוּא־יִבְנֶ֥ה בַ֙יִת֙ לִשְׁמִ֔י וְהוּא֙ יִֽהְיֶה־לִּ֣י לְבֵ֔ן וַאֲנִי־ל֖וֹ לְאָ֑ב וַהֲכִ֨ינוֹתִ֜י כִּסֵּ֧א מַלְכוּת֛וֹ עַל־יִשְׂרָאֵ֖ל עַד־עוֹלָֽם׃
רש"י
רד''ק
10.
He will build a House for My name; he shall be a son to Me and I to him a father, and I will establish his throne of kingship over Israel forever.’כב:יא
עַתָּ֣ה בְנִ֔י יְהִ֥י יְהֹוָ֖ה עִמָּ֑ךְ וְהִצְלַחְתָּ֗ וּבָנִ֙יתָ֙ בֵּ֚ית יְהֹוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ כַּאֲשֶׁ֖ר דִּבֶּ֥ר עָלֶֽיךָ׃
רש"י
רד''ק
11.
Now, my son, may the L<small>ORD</small> be with you, and may you succeed in building the House of the L<small>ORD</small> your God as He promised you would.כב:יב
אַ֣ךְ יִֽתֶּן־לְךָ֤ יְהֹוָה֙ שֵׂ֣כֶל וּבִינָ֔ה וִֽיצַוְּךָ֖ עַל־יִשְׂרָאֵ֑ל וְלִשְׁמ֕וֹר אֶת־תּוֹרַ֖ת יְהֹוָ֥ה אֱלֹהֶֽיךָ׃
רש"י
רד''ק
12.
Only let God give you sense and understanding and put you in charge of Israel and the observance of the Teaching of the L<small>ORD</small> your God.כב:יג
אָ֣ז תַּצְלִ֔יחַ אִם־תִּשְׁמ֗וֹר לַֽעֲשׂוֹת֙ אֶת־הַחֻקִּ֣ים וְאֶת־הַמִּשְׁפָּטִ֔ים אֲשֶׁ֨ר צִוָּ֧ה יְהֹוָ֛ה אֶת־מֹשֶׁ֖ה עַל־יִשְׂרָאֵ֑ל חֲזַ֣ק וֶאֱמָ֔ץ אַל־תִּירָ֖א וְאַל־תֵּחָֽת׃
רש"י
רד''ק
13.
Then you shall succeed, if you observantly carry out the laws and the rules that the L<small>ORD</small> charged Moses to lay upon Israel. Be strong and of good courage; do not be afraid or dismayed.כב:יד
וְהִנֵּ֨ה בְעׇנְיִ֜י הֲכִינ֣וֹתִי לְבֵית־יְהֹוָ֗ה זָהָ֞ב כִּכָּרִ֤ים מֵֽאָה־אֶ֙לֶף֙ וְכֶ֗סֶף אֶ֤לֶף אֲלָפִים֙ כִּכָּרִ֔ים וְלַנְּחֹ֤שֶׁת וְלַבַּרְזֶל֙ אֵ֣ין מִשְׁקָ֔ל כִּ֥י לָרֹ֖ב הָיָ֑ה וְעֵצִ֤ים וַֽאֲבָנִים֙ הֲכִינ֔וֹתִי וַעֲלֵיהֶ֖ם תּוֹסִֽיף׃
רש"י
רד''ק
14.
See, <sup class="footnote-marker">c</sup><i class="footnote">With Targum; or “in my poverty.”</i>by denying myself,<sup class="endFootnote">-c</sup> I have laid aside for the House of the L<small>ORD</small> one hundred thousand talents of gold and one million talents of silver, and so much copper and iron it cannot be weighed; I have also laid aside wood and stone, and you shall add to them.כב:טו
וְעִמְּךָ֤ לָרֹב֙ עֹשֵׂ֣י מְלָאכָ֔ה חֹצְבִ֕ים וְחָרָשֵׁ֥י אֶ֖בֶן וָעֵ֑ץ וְכׇל־חָכָ֖ם בְּכׇל־מְלָאכָֽה׃
רש"י
רד''ק
15.
An abundance of workmen is at your disposal—hewers, workers in stone and wood, and every kind of craftsman in every kind of material—כב:טז
לַזָּהָ֥ב לַכֶּ֛סֶף וְלַנְּחֹ֥שֶׁת וְלַבַּרְזֶ֖ל אֵ֣ין מִסְפָּ֑ר ק֣וּם וַעֲשֵׂ֔ה וִיהִ֥י יְהֹוָ֖ה עִמָּֽךְ׃
רש"י
רד''ק
16.
gold, silver, copper, and iron without limit. Go and do it, and may the L<small>ORD</small> be with you.”כב:יז
וַיְצַ֤ו דָּוִיד֙ לְכׇל־שָׂרֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל לַעְזֹ֖ר לִשְׁלֹמֹ֥ה בְנֽוֹ׃ <span class="mam-spi-samekh">{ס}</span>
רש"י
רד''ק
17.
David charged all the officers of Israel to support his son Solomon,כב:יח
הֲלֹ֨א יְהֹוָ֤ה אֱלֹֽהֵיכֶם֙ עִמָּכֶ֔ם וְהֵנִ֥יחַ לָכֶ֖ם מִסָּבִ֑יב כִּ֣י <b>׀</b> נָתַ֣ן בְּיָדִ֗י אֵ֚ת יֹשְׁבֵ֣י הָאָ֔רֶץ וְנִכְבְּשָׁ֥ה הָאָ֛רֶץ לִפְנֵ֥י יְהֹוָ֖ה וְלִפְנֵ֥י עַמּֽוֹ׃
רש"י
רד''ק
18.
“See, the L<small>ORD</small> your God is with you, and He will give you rest on every side, for He delivered the inhabitants of the land into my hand so that the land lies conquered before the L<small>ORD</small> and before His people.כב:יט
עַתָּ֗ה תְּנ֤וּ לְבַבְכֶם֙ וְנַפְשְׁכֶ֔ם לִדְר֖וֹשׁ לַיהֹוָ֣ה אֱלֹהֵיכֶ֑ם וְק֗וּמוּ וּבְנוּ֙ אֶת־מִקְדַּשׁ֙ יְהֹוָ֣ה הָאֱלֹהִ֔ים לְהָבִ֞יא אֶת־אֲר֣וֹן בְּרִית־יְהֹוָ֗ה וּכְלֵי֙ קֹ֣דֶשׁ הָאֱלֹהִ֔ים לַבַּ֖יִת הַנִּבְנֶ֥ה לְשֵׁם־יְהֹוָֽה׃ <span class="mam-spi-pe">{פ}</span><br>
רש"י
רד''ק