Posuk

כט:א
אִ֣ישׁ תּ֭וֹכָחוֹת מַקְשֶׁה־עֹ֑רֶף פֶּ֥תַע יִ֝שָּׁבֵ֗ר וְאֵ֣ין מַרְפֵּֽא׃
רש"י
רד''ק
1.
One oft reproved may become stiffnecked,<br>But he will be suddenly broken beyond repair.

כט:ב
בִּרְב֣וֹת צַ֭דִּיקִים יִשְׂמַ֣ח הָעָ֑ם וּבִמְשֹׁ֥ל רָ֝שָׁ֗ע יֵאָ֥נַֽח עָֽם׃
רש"י
רד''ק
2.
When the righteous become great the people rejoice,<br>But when the wicked dominate the people groan.

כט:ג
אִישׁ־אֹהֵ֣ב חׇ֭כְמָה יְשַׂמַּ֣ח אָבִ֑יו וְרֹעֶ֥ה ז֝וֹנ֗וֹת יְאַבֶּד־הֽוֹן׃
רש"י
רד''ק
3.
A man who loves wisdom brings joy to his father,<br>But he who keeps company with harlots will lose his wealth.

כט:ד
מֶ֗לֶךְ בְּ֭מִשְׁפָּט יַעֲמִ֣יד אָ֑רֶץ וְאִ֖ישׁ תְּרוּמ֣וֹת יֶהֶרְסֶֽנָּה׃
רש"י
רד''ק
4.
By justice a king sustains the land,<br>But a fraudulent man tears it down.

כט:ה
גֶּ֭בֶר מַחֲלִ֣יק עַל־רֵעֵ֑הוּ רֶ֝֗שֶׁת פּוֹרֵ֥שׂ עַל־פְּעָמָֽיו׃
רש"י
רד''ק
5.
A man who flatters his fellow<br>Spreads a net for his feet.

כט:ו
בְּפֶ֤שַֽׁע אִ֣ישׁ רָ֣ע מוֹקֵ֑שׁ וְ֝צַדִּ֗יק יָר֥וּן וְשָׂמֵֽחַ׃
רש"י
רד''ק
6.
An evil man’s offenses are a trap for himself,<br>But the righteous sing out joyously.

כט:ז
יֹדֵ֣עַ צַ֭דִּיק דִּ֣ין דַּלִּ֑ים רָ֝שָׁ֗ע לֹא־יָבִ֥ין דָּֽעַת׃
רש"י
רד''ק
7.
A righteous man is concerned with the cause of the wretched;<br>A wicked man cannot understand such concern.

כט:ח
אַנְשֵׁ֣י לָ֭צוֹן יָפִ֣יחוּ קִרְיָ֑ה וַ֝חֲכָמִ֗ים יָשִׁ֥יבוּ אָֽף׃
רש"י
רד''ק
8.
Scoffers inflame a city,<br>But the wise allay anger.

כט:ט
אִֽישׁ־חָכָ֗ם נִ֭שְׁפָּט אֶת־אִ֣ישׁ אֱוִ֑יל וְרָגַ֥ז וְ֝שָׂחַ֗ק וְאֵ֣ין נָֽחַת׃
רש"י
רד''ק
9.
When a wise man enters into litigation with a fool<br>There is ranting and ridicule, but no satisfaction.

כט:י
אַנְשֵׁ֣י דָ֭מִים יִשְׂנְאוּ־תָ֑ם וִ֝ישָׁרִ֗ים יְבַקְשׁ֥וּ נַפְשֽׁוֹ׃
רש"י
רד''ק
10.
Bloodthirsty men detest the blameless,<br>But the upright seek them out.

כט:יא
כׇּל־ר֭וּחוֹ יוֹצִ֣יא כְסִ֑יל וְ֝חָכָ֗ם בְּאָח֥וֹר יְשַׁבְּחֶֽנָּה׃
רש"י
רד''ק
11.
A dullard vents all his rage,<br>But a wise man calms it down.

כט:יב
מֹ֭שֵׁל מַקְשִׁ֣יב עַל־דְּבַר־שָׁ֑קֶר כׇּֽל־מְשָׁרְתָ֥יו רְשָׁעִֽים׃
רש"י
רד''ק
12.
A ruler who listens to lies,<br>All his ministers will be wicked.

כט:יג
רָ֤שׁ וְאִ֣ישׁ תְּכָכִ֣ים נִפְגָּ֑שׁוּ מֵ֤אִיר עֵינֵ֖י שְׁנֵיהֶ֣ם יְהֹוָֽה׃
רש"י
רד''ק
13.
A poor man and a fraudulent man meet;<br>The L<small>ORD</small> gives luster to the eyes of both.

כט:יד
מֶ֤לֶךְ שׁוֹפֵ֣ט בֶּאֱמֶ֣ת דַּלִּ֑ים כִּ֝סְא֗וֹ לָעַ֥ד יִכּֽוֹן׃
רש"י
רד''ק
14.
A king who judges the wretched honestly,<br>His throne will be established forever.

כט:טו
שֵׁ֣בֶט וְ֭תוֹכַחַת יִתֵּ֣ן חׇכְמָ֑ה וְנַ֥עַר מְ֝שֻׁלָּ֗ח מֵבִ֥ישׁ אִמּֽוֹ׃
רש"י
רד''ק
15.
Rod and reproof produce wisdom,<br>But a lad out of control is a disgrace to his mother.

כט:טז
בִּרְב֣וֹת רְ֭שָׁעִים יִרְבֶּה־פָּ֑שַׁע וְ֝צַדִּיקִ֗ים בְּֽמַפַּלְתָּ֥ם יִרְאֽוּ׃
רש"י
רד''ק
16.
When the wicked increase, offenses increase,<br>But the righteous will see their downfall.

כט:יז
יַסֵּ֣ר בִּ֭נְךָ וִינִיחֶ֑ךָ וְיִתֵּ֖ן מַעֲדַנִּ֣ים לְנַפְשֶֽׁךָ׃ <span class="mam-spi-pe">{פ}</span><br>
רש"י
רד''ק
17.
Discipline your son and he will give you peace;<br>He will gratify you with dainties.

כט:יח
בְּאֵ֣ין חָ֭זוֹן יִפָּ֣רַֽע עָ֑ם וְשֹׁמֵ֖ר תּוֹרָ֣ה אַשְׁרֵֽהוּ׃
רש"י
רד''ק
18.
For lack of vision a people lose restraint,<br>But happy is he who heeds instruction.

כט:יט
בִּ֭דְבָרִים לֹא־יִוָּ֣סֶר עָ֑בֶד כִּֽי־יָ֝בִ֗ין וְאֵ֣ין מַעֲנֶֽה׃
רש"י
רד''ק
19.
A slave cannot be disciplined by words;<br>Though he may comprehend, he does not respond.

כט:כ
חָזִ֗יתָ אִ֭ישׁ אָ֣ץ בִּדְבָרָ֑יו תִּקְוָ֖ה לִכְסִ֣יל מִמֶּֽנּוּ׃
רש"י
רד''ק
20.
If you see a man hasty in speech,<br>There is more hope for a fool than for him.

כט:כא
מְפַנֵּ֣ק מִנֹּ֣עַר עַבְדּ֑וֹ וְ֝אַחֲרִית֗וֹ יִהְיֶ֥ה מָנֽוֹן׃
רש"י
רד''ק
21.
A slave pampered from youth<br><sup class="footnote-marker">a</sup><i class="footnote">Meaning of Heb. uncertain.</i>Will come to a bad end.<sup class="endFootnote">-a</sup>

כט:כב
אִֽישׁ־אַ֭ף יְגָרֶ֣ה מָד֑וֹן וּבַ֖עַל חֵמָ֣ה רַב־פָּֽשַׁע׃
רש"י
רד''ק
22.
An angry man provokes a quarrel;<br>A hot-tempered man commits many offenses.

כט:כג
גַּאֲוַ֣ת אָ֭דָם תַּשְׁפִּילֶ֑נּוּ וּשְׁפַל־ר֝֗וּחַ יִתְמֹ֥ךְ כָּבֽוֹד׃
רש"י
רד''ק
23.
A man’s pride will humiliate him,<br>But a humble man will obtain honor.

כט:כד
חוֹלֵ֣ק עִם־גַּ֭נָּב שׂוֹנֵ֣א נַפְשׁ֑וֹ אָלָ֥ה יִ֝שְׁמַ֗ע וְלֹ֣א יַגִּֽיד׃
רש"י
רד''ק
24.
He who shares with a thief is his own enemy;<br>He hears the imprecation and does not tell.<sup class="footnote-marker">b</sup><i class="footnote">Cf. Lev. 5.1.</i>

כט:כה
חֶרְדַּ֣ת אָ֭דָם יִתֵּ֣ן מוֹקֵ֑שׁ וּבוֹטֵ֖חַ בַּיהֹוָ֣ה יְשֻׂגָּֽב׃
רש"י
רד''ק
25.
A man’s fears become a trap for him,<br>But he who trusts in the L<small>ORD</small> shall be safeguarded.

כט:כו
רַ֭בִּים מְבַקְשִׁ֣ים פְּנֵֽי־מוֹשֵׁ֑ל וּ֝מֵיְהֹוָ֗ה מִשְׁפַּט־אִֽישׁ׃
רש"י
רד''ק
26.
Many seek audience with a ruler,<br>But it is from the L<small>ORD</small> that a man gets justice.

כט:כז
תּוֹעֲבַ֣ת צַ֭דִּיקִים אִ֣ישׁ עָ֑וֶל וְתוֹעֲבַ֖ת רָשָׁ֣ע יְשַׁר־דָּֽרֶךְ׃ <span class="mam-spi-pe">{פ}</span><br>
רש"י
רד''ק
27.
The unjust man is an abomination to the righteous,<br>And he whose way is straight is an abomination to the wicked.

כְּתוּבִים מִשְׁלֵי פרק כט
Kesuvim Mishlei Chapter 29