א
ב
ג
ד
ה
ו
ז
ח
ט
י
יא
יב
יג
יד
טו
טז
יז
יח
יט
כ
כא
כב
כג
כד
כה
כו
כז
כח
כט
ל
לא
לב
לג
לד
לה
לו
לז
לח
לט
מ
מא
מב
מג
מד
מה
מו
מז
מח
מט
נ
נא
נב
נג
נד
נה
נו
נז
נח
נט
ס
סא
סב
סג
סד
סה
סו
סז
סח
סט
ע
עא
עב
עג
עד
עה
עו
עז
עח
עט
פ
פא
פב
פג
פד
פה
פו
פז
פח
פט
צ
צא
צב
צג
צד
צה
צו
צז
צח
צט
ק
קא
קב
קג
קד
קה
קו
קז
קח
קט
קי
קיא
קיב
קיג
קיד
קטו
קטז
קיז
קיח
קיט
קכ
קכא
קכב
קכג
קכד
קכה
קכו
קכז
קכח
קכט
קל
קלא
קלב
קלג
קלד
קלה
קלו
קלז
קלח
קלט
קמ
קמא
קמב
קמג
קמד
קמה
קמו
קמז
קמח
קמט
קנ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
Posuk
ל:א
מִזְמ֡וֹר שִׁיר־חֲנֻכַּ֖ת הַבַּ֣יִת לְדָוִֽד׃
רש"י
רד''ק
1.
A psalm of David. A song for the dedication of the House.<sup class="footnote-marker">a</sup><i class="footnote">I.e., the Temple.</i><br>ל:ב
אֲרוֹמִמְךָ֣ יְ֭הֹוָה כִּ֣י דִלִּיתָ֑נִי וְלֹֽא־שִׂמַּ֖חְתָּ אֹיְבַ֣י לִֽי׃
רש"י
רד''ק
2.
I extol You, O L<small>ORD</small>,<br>for You have lifted me up,<br>and not let my enemies rejoice over me.ל:ג
יְהֹוָ֥ה אֱלֹהָ֑י שִׁוַּ֥עְתִּי אֵ֝לֶ֗יךָ וַתִּרְפָּאֵֽנִי׃
רש"י
רד''ק
3.
O L<small>ORD</small>, my God,<br>I cried out to You,<br>and You healed me.ל:ד
יְֽהֹוָ֗ה הֶעֱלִ֣יתָ מִן־שְׁא֣וֹל נַפְשִׁ֑י חִ֝יִּיתַ֗נִי <span class="mam-kq"><span class="mam-kq-k">(מיורדי)</span> <span class="mam-kq-q">[מִיׇּֽרְדִי־]</span></span>בֽוֹר׃
רש"י
רד''ק
4.
O L<small>ORD</small>, You brought me up from Sheol,<br>preserved me from going down into the Pit.<br>ל:ה
זַמְּר֣וּ לַיהֹוָ֣ה חֲסִידָ֑יו וְ֝הוֹד֗וּ לְזֵ֣כֶר קׇדְשֽׁוֹ׃
רש"י
רד''ק
5.
O you faithful of the L<small>ORD</small>, sing to Him,<br>and praise His holy name.ל:ו
כִּ֤י רֶ֨גַע <b>׀</b> בְּאַפּוֹ֮ חַיִּ֢ים בִּרְצ֫וֹנ֥וֹ בָּ֭עֶרֶב יָלִ֥ין בֶּ֗כִי וְלַבֹּ֥קֶר רִנָּֽה׃
רש"י
רד''ק
6.
For He is angry but a moment,<br>and when He is pleased there is life.<br><sup class="footnote-marker">b</sup><i class="footnote">Or “Weeping may linger for the night.”</i>One may lie down weeping at nightfall;<sup class="endFootnote">-b</sup><br>but at dawn there are shouts of joy.<br>ל:ז
וַ֭אֲנִי אָמַ֣רְתִּי בְשַׁלְוִ֑י בַּל־אֶמּ֥וֹט לְעוֹלָֽם׃
רש"י
רד''ק
7.
When I was untroubled,<br>I thought, “I shall never be shaken,”ל:ח
יְֽהֹוָ֗ה בִּרְצוֹנְךָ֮ הֶעֱמַ֢דְתָּה לְֽהַרְרִ֫י<span class="mam-implicit-maqaf">־</span>עֹ֥ז הִסְתַּ֥רְתָּ פָנֶ֗יךָ הָיִ֥יתִי נִבְהָֽל׃
רש"י
רד''ק
8.
for You, O L<small>ORD</small>, when You were pleased,<br>made [me]<sup class="footnote-marker">c</sup><i class="footnote">Following Saadia, R. Isaiah of Trani; cf. Ibn Ezra.</i> firm as a mighty mountain.<br>When You hid Your face,<br>I was terrified.ל:ט
אֵלֶ֣יךָ יְהֹוָ֣ה אֶקְרָ֑א וְאֶל־אֲ֝דֹנָ֗י אֶתְחַנָּֽן׃
רש"י
רד''ק
9.
I called to You, O L<small>ORD</small>;<br>to my Lord I made appeal,ל:י
מַה־בֶּ֥צַע בְּדָמִי֮ בְּרִדְתִּ֢י אֶ֫ל<span class="mam-implicit-maqaf">־</span>שָׁ֥חַת הֲיוֹדְךָ֥ עָפָ֑ר הֲיַגִּ֥יד אֲמִתֶּֽךָ׃
רש"י
רד''ק
10.
“What is to be gained from my death,<sup class="footnote-marker">d</sup><i class="footnote">Lit. “blood.”</i><br>from my descent into the Pit?<br>Can dust praise You?<br>Can it declare Your faithfulness?ל:יא
שְׁמַע־יְהֹוָ֥ה וְחׇנֵּ֑נִי יְ֝הֹוָ֗ה הֱֽיֵה־עֹזֵ֥ר לִֽי׃
רש"י
רד''ק
11.
Hear, O L<small>ORD</small>, and have mercy on me;<br>O L<small>ORD</small>, be my help!”<br>ל:יב
הָפַ֣כְתָּ מִסְפְּדִי֮ לְמָח֢וֹל לִ֥֫י פִּתַּ֥חְתָּ שַׂקִּ֑י וַֽתְּאַזְּרֵ֥נִי שִׂמְחָֽה׃
רש"י
רד''ק
12.
You turned my lament into dancing,<br>you undid my sackcloth and girded me with joy,ל:יג
לְמַ֤עַן <b>׀</b> יְזַמֶּרְךָ֣ כָ֭בוֹד וְלֹ֣א יִדֹּ֑ם יְהֹוָ֥ה אֱ֝לֹהַ֗י לְעוֹלָ֥ם אוֹדֶֽךָּ׃ <span class="mam-spi-pe">{פ}</span><br>
רש"י
רד''ק