Posuk

לג:א
רַנְּנ֣וּ צַ֭דִּיקִים בַּֽיהֹוָ֑ה לַ֝יְשָׁרִ֗ים נָאוָ֥ה תְהִלָּֽה׃
רש"י
רד''ק
1.
Sing forth, O you righteous, to the L<small>ORD</small>;<br>it is fit that the upright acclaim Him.

לג:ב
הוֹד֣וּ לַיהֹוָ֣ה בְּכִנּ֑וֹר בְּנֵ֥בֶל עָ֝שׂ֗וֹר זַמְּרוּ־לֽוֹ׃
רש"י
רד''ק
2.
Praise the L<small>ORD</small> with the lyre;<br>with the ten-stringed harp sing to Him;

לג:ג
שִֽׁירוּ־ל֭וֹ שִׁ֣יר חָדָ֑שׁ הֵיטִ֥יבוּ נַ֝גֵּ֗ן בִּתְרוּעָֽה׃
רש"י
רד''ק
3.
sing Him a new song;<br>play sweetly with shouts of joy.

לג:ד
כִּֽי־יָשָׁ֥ר דְּבַר־יְהֹוָ֑ה וְכׇל־מַ֝עֲשֵׂ֗הוּ בֶּאֱמוּנָֽה׃
רש"י
רד''ק
4.
For the word of the L<small>ORD</small> is right;<br>His every deed is faithful.

לג:ה
אֹ֭הֵב צְדָקָ֣ה וּמִשְׁפָּ֑ט חֶ֥סֶד יְ֝הֹוָ֗ה מָלְאָ֥ה הָאָֽרֶץ׃
רש"י
רד''ק
5.
He loves what is right and just;<br>the earth is full of the L<small>ORD</small>’s faithful care.

לג:ו
בִּדְבַ֣ר יְ֭הֹוָה שָׁמַ֣יִם נַעֲשׂ֑וּ וּבְר֥וּחַ פִּ֝֗יו כׇּל־צְבָאָֽם׃
רש"י
רד''ק
6.
By the word of the L<small>ORD</small> the heavens were made,<br>by the breath of His mouth, all their host.

לג:ז
כֹּנֵ֣ס כַּ֭נֵּד מֵ֣י הַיָּ֑ם נֹתֵ֖ן בְּאוֹצָר֣וֹת תְּהוֹמֽוֹת׃
רש"י
רד''ק
7.
He heaps up the ocean waters like a mound,<br>stores the deep in vaults.<br>

לג:ח
יִֽירְא֣וּ מֵ֭יְהֹוָה כׇּל־הָאָ֑רֶץ מִמֶּ֥נּוּ יָ֝ג֗וּרוּ כׇּל־יֹשְׁבֵ֥י תֵבֵֽל׃
רש"י
רד''ק
8.
Let all the earth fear the L<small>ORD</small>;<br>let all the inhabitants of the world dread Him.

לג:ט
כִּ֤י ה֣וּא אָמַ֣ר וַיֶּ֑הִי הֽוּא־צִ֝וָּ֗ה וַֽיַּעֲמֹֽד׃
רש"י
רד''ק
9.
For He spoke, and it was;<br>He commanded, and it endured.

לג:י
יְֽהֹוָ֗ה הֵפִ֥יר עֲצַת־גּוֹיִ֑ם הֵ֝נִ֗יא מַחְשְׁב֥וֹת עַמִּֽים׃
רש"י
רד''ק
10.
The L<small>ORD</small> frustrates the plans of nations,<br>brings to naught the designs of peoples.

לג:יא
עֲצַ֣ת יְ֭הֹוָה לְעוֹלָ֣ם תַּעֲמֹ֑ד מַחְשְׁב֥וֹת לִ֝בּ֗וֹ לְדֹ֣ר וָדֹֽר׃
רש"י
רד''ק
11.
What the L<small>ORD</small> plans endures forever,<br>what He designs, for ages on end.<br>

לג:יב
אַשְׁרֵ֣י הַ֭גּוֹי אֲשֶׁר־יְהֹוָ֣ה אֱלֹהָ֑יו הָעָ֓ם <b>׀</b> בָּחַ֖ר לְנַחֲלָ֣ה לֽוֹ׃
רש"י
רד''ק
12.
Happy the nation whose God is the L<small>ORD</small>,<br>the people He has chosen to be His own.

לג:יג
מִ֭שָּׁמַיִם הִבִּ֣יט יְהֹוָ֑ה רָ֝אָ֗ה אֶֽת־כׇּל־בְּנֵ֥י הָאָדָֽם׃
רש"י
רד''ק
13.
The L<small>ORD</small> looks down from heaven;<br>He sees all mankind.

לג:יד
מִֽמְּכוֹן־שִׁבְתּ֥וֹ הִשְׁגִּ֑יחַ אֶ֖ל כׇּל־יֹשְׁבֵ֣י הָאָֽרֶץ׃
רש"י
רד''ק
14.
From His dwelling-place He gazes<br>on all the inhabitants of the earth—

לג:טו
הַיֹּצֵ֣ר יַ֣חַד לִבָּ֑ם הַ֝מֵּבִ֗ין אֶל־כׇּל־מַעֲשֵׂיהֶֽם׃
רש"י
רד''ק
15.
He who fashions the hearts of them all,<br>who discerns all their doings.<br>

לג:טז
אֵֽין־הַ֭מֶּלֶךְ נוֹשָׁ֣ע בְּרׇב־חָ֑יִל גִּ֝בּ֗וֹר לֹא־יִנָּצֵ֥ל בְּרׇב־כֹּֽחַ׃
רש"י
רד''ק
16.
Kings are not delivered by a large force;<br>warriors are not saved by great strength;

לג:יז
שֶׁ֣קֶר הַ֭סּוּס לִתְשׁוּעָ֑ה וּבְרֹ֥ב חֵ֝יל֗וֹ לֹ֣א יְמַלֵּֽט׃
רש"י
רד''ק
17.
horses are a false hope for deliverance;<br>for all their great power they provide no escape.

לג:יח
הִנֵּ֤ה עֵ֣ין יְ֭הֹוָה אֶל־יְרֵאָ֑יו לַֽמְיַחֲלִ֥ים לְחַסְדּֽוֹ׃
רש"י
רד''ק
18.
Truly the eye of the L<small>ORD</small> is on those who fear Him,<br>who wait for His faithful care

לג:יט
לְהַצִּ֣יל מִמָּ֣וֶת נַפְשָׁ֑ם וּ֝לְחַיּוֹתָ֗ם בָּרָעָֽב׃
רש"י
רד''ק
19.
to save them from death,<br>to sustain them in famine.

לג:כ
נַ֭פְשֵׁנוּ חִכְּתָ֣ה לַֽיהֹוָ֑ה עֶזְרֵ֖נוּ וּמָגִנֵּ֣נוּ הֽוּא׃
רש"י
רד''ק
20.
We set our hope on the L<small>ORD</small>,<br>He is our help and shield;

לג:כא
כִּי־ב֭וֹ יִשְׂמַ֣ח לִבֵּ֑נוּ כִּ֤י בְשֵׁ֖ם קׇדְשׁ֣וֹ בָטָֽחְנוּ׃
רש"י
רד''ק
21.
in Him our hearts rejoice,<br>for in His holy name we trust.

לג:כב
יְהִי־חַסְדְּךָ֣ יְהֹוָ֣ה עָלֵ֑ינוּ כַּ֝אֲשֶׁ֗ר יִחַ֥לְנוּ לָֽךְ׃ <span class="mam-spi-pe">{פ}</span><br>
רש"י
רד''ק
22.
May we enjoy, O L<small>ORD</small>, Your faithful care,<br>as we have put our hope in You.

כְּתוּבִים תְהִלִּים פרק לג
Kesuvim Tehilim Chapter 33