Posuk

לה:א
וַיַּ֥עַן אֱלִיה֗וּ וַיֹּאמַֽר׃
רש"י
רד''ק
1.
Elihu said in reply:<br>

לה:ב
הֲ֭זֹאת חָשַׁ֣בְתָּ לְמִשְׁפָּ֑ט אָ֝מַ֗רְתָּ צִדְקִ֥י מֵאֵֽל׃
רש"י
רד''ק
2.
Do you think it just<br>To say, “I am right against God”?

לה:ג
כִּֽי־תֹ֭אמַר מַה־יִּסְכׇּן־לָ֑ךְ מָה־אֹ֝עִ֗יל מֵחַטָּאתִֽי׃
רש"י
רד''ק
3.
If you ask how it benefits you,<br>“What have I gained from not sinning?”

לה:ד
אֲ֭נִי אֲשִֽׁיבְךָ֣ מִלִּ֑ין וְֽאֶת־רֵעֶ֥יךָ עִמָּֽךְ׃
רש"י
רד''ק
4.
I shall give you a reply,<br>You, along with your friends.

לה:ה
הַבֵּ֣ט שָׁמַ֣יִם וּרְאֵ֑ה וְשׁ֥וּר שְׁ֝חָקִ֗ים גָּבְה֥וּ מִמֶּֽךָּ׃
רש"י
רד''ק
5.
Behold the heavens and see;<br>Look at the skies high above you.

לה:ו
אִם־חָ֭טָאתָ מַה־תִּפְעׇל־בּ֑וֹ וְרַבּ֥וּ פְ֝שָׁעֶ֗יךָ מַה־תַּֽעֲשֶׂה־לּֽוֹ׃
רש"י
רד''ק
6.
If you sin, what do you do to Him?<br>If your transgressions are many,<br>How do you affect Him?

לה:ז
אִם־צָ֭דַקְתָּ מַה־תִּתֶּן־ל֑וֹ א֥וֹ מַה־מִּיָּדְךָ֥ יִקָּֽח׃
רש"י
רד''ק
7.
If you are righteous,<br>What do you give Him;<br>What does He receive from your hand?

לה:ח
לְאִישׁ־כָּמ֥וֹךָ רִשְׁעֶ֑ךָ וּלְבֶן־אָ֝דָ֗ם צִדְקָתֶֽךָ׃
רש"י
רד''ק
8.
Your wickedness affects men like yourself;<br>Your righteousness, mortals.<br>

לה:ט
מֵ֭רֹב עֲשׁוּקִ֣ים יַזְעִ֑יקוּ יְשַׁוְּע֖וּ מִזְּר֣וֹעַ רַבִּֽים׃
רש"י
רד''ק
9.
Because of contention the oppressed cry out;<br>They shout because of the power of the great.

לה:י
וְֽלֹא־אָמַ֗ר אַ֭יֵּה אֱל֣וֹהַּ עֹשָׂ֑י נֹתֵ֖ן זְמִר֣וֹת בַּלָּֽיְלָה׃
רש"י
רד''ק
10.
But none says, “Where is my God, my Maker,<br>Who gives strength in the night;

לה:יא
מַ֭לְּפֵנוּ מִבַּהֲמ֣וֹת אָ֑רֶץ וּמֵע֖וֹף הַשָּׁמַ֣יִם יְחַכְּמֵֽנוּ׃
רש"י
רד''ק
11.
Who gives us more knowledge than the beasts of the earth,<br>Makes us wiser than the birds of the sky?”

לה:יב
שָׁ֣ם יִ֭צְעֲקוּ וְלֹ֣א יַעֲנֶ֑ה מִ֝פְּנֵ֗י גְּא֣וֹן רָעִֽים׃
רש"י
רד''ק
12.
Then they cry out, but He does not respond<br>Because of the arrogance of evil men.

לה:יג
אַךְ־שָׁ֭וְא לֹא־יִשְׁמַ֥ע <small>׀</small> אֵ֑ל וְ֝שַׁדַּ֗י לֹ֣א יְשׁוּרֶֽנָּה׃
רש"י
רד''ק
13.
Surely it is false that God does not listen,<br>That Shaddai does not take note of it.

לה:יד
אַ֣ף כִּֽי־תֹ֭אמַר לֹ֣א תְשׁוּרֶ֑נּוּ דִּ֥ין לְ֝פָנָ֗יו וּתְח֥וֹלֵֽל לֽוֹ׃
רש"י
רד''ק
14.
Though you say, “You do not take note of it,”<br>The case is before Him;<br>So wait for Him.

לה:טו
וְעַתָּ֗ה כִּי־אַ֭יִן פָּקַ֣ד אַפּ֑וֹ וְלֹֽא־יָדַ֖ע בַּפַּ֣שׁ מְאֹֽד׃
רש"י
רד''ק
15.
<sup class="footnote-marker">a</sup><i class="footnote">Meaning of Heb. uncertain.</i>But since now it does not seem so,<br>He vents his anger;<br>He does not realize that it may be long drawn out.<sup class="endFootnote">-a</sup>

לה:טז
וְ֭אִיּוֹב הֶ֣בֶל יִפְצֶה־פִּ֑יהוּ בִּבְלִי־דַ֝֗עַת מִלִּ֥ין יַכְבִּֽר׃ <span class="mam-spi-pe">{פ}</span><br>
רש"י
רד''ק
16.
Hence Job mouths empty words,<br>And piles up words without knowledge.

כְּתוּבִים אִיּוֹב פרק לה
Kesuvim Iyov Chapter 35