Posuk

לו:א
לַמְנַצֵּ֬חַ <small>׀</small> לְעֶבֶד־יְהֹוָ֬ה לְדָוִֽד׃
רש"י
רד''ק
1.
For the leader. Of the servant of the L<small>ORD</small>, of David.<br>

לו:ב
נְאֻֽם־פֶּ֣שַׁע לָ֭רָשָׁע בְּקֶ֣רֶב לִבִּ֑י אֵֽין־פַּ֥חַד אֱ֝לֹהִ֗ים לְנֶ֣גֶד עֵינָֽיו׃
רש"י
רד''ק
2.
<sup class="footnote-marker">a</sup><i class="footnote">Lit. “In my heart is.”</i>I know<sup class="endFootnote">-a</sup> what Transgression says to the wicked;<br>he has no sense of the dread of God,

לו:ג
כִּֽי־הֶחֱלִ֣יק אֵלָ֣יו בְּעֵינָ֑יו לִמְצֹ֖א עֲוֺנ֣וֹ לִשְׂנֹֽא׃
רש"י
רד''ק
3.
<sup class="footnote-marker">b</sup><i class="footnote">Meaning of Heb. uncertain.</i>because its speech is seductive to him<br>till his iniquity be found out and he be hated.<sup class="endFootnote">-b</sup>

לו:ד
דִּבְרֵי־פִ֭יו אָ֣וֶן וּמִרְמָ֑ה חָדַ֖ל לְהַשְׂכִּ֣יל לְהֵיטִֽיב׃
רש"י
רד''ק
4.
His words are evil and deceitful;<br>he will not consider doing good.

לו:ה
אָ֤וֶן <b>׀</b> יַחְשֹׁ֗ב עַֽל־מִשְׁכָּ֫ב֥וֹ יִ֭תְיַצֵּב עַל־דֶּ֣רֶךְ לֹא־ט֑וֹב רָ֝֗ע לֹ֣א יִמְאָֽס׃
רש"י
רד''ק
5.
In bed he plots mischief;<br>he is set on a path of no good,<br>he does not reject evil.<br>

לו:ו
יְ֭הֹוָה בְּהַשָּׁמַ֣יִם חַסְדֶּ֑ךָ אֱ֝מ֥וּנָתְךָ֗ עַד־שְׁחָקִֽים׃
רש"י
רד''ק
6.
O L<small>ORD</small>, Your faithfulness reaches to heaven;<br>Your steadfastness to the sky;

לו:ז
צִדְקָתְךָ֨ <b>׀</b> כְּֽהַרְרֵי־אֵ֗ל מִ֭שְׁפָּטֶיךָ תְּה֣וֹם רַבָּ֑ה אָ֤דָֽם וּבְהֵמָ֖ה תוֹשִׁ֣יעַ יְהֹוָֽה׃
רש"י
רד''ק
7.
Your beneficence is like the high mountains;<br>Your justice like the great deep;<br>man and beast You deliver, O L<small>ORD</small>.

לו:ח
מַה־יָּקָ֥ר חַסְדְּךָ֗ אֱלֹ֫הִ֥ים וּבְנֵ֥י אָדָ֑ם בְּצֵ֥ל כְּ֝נָפֶ֗יךָ יֶחֱסָיֽוּן׃
רש"י
רד''ק
8.
How precious is Your faithful care, O God!<br>Mankind shelters in the shadow of Your wings.

לו:ט
יִ֭רְוְיֻן מִדֶּ֣שֶׁן בֵּיתֶ֑ךָ וְנַ֖חַל עֲדָנֶ֣יךָ תַשְׁקֵֽם׃
רש"י
רד''ק
9.
They feast on the rich fare of Your house;<br>You let them drink at Your refreshing stream.

לו:י
כִּֽי־עִ֭מְּךָ מְק֣וֹר חַיִּ֑ים בְּ֝אוֹרְךָ֗ נִרְאֶה־אֽוֹר׃
רש"י
רד''ק
10.
With You is the fountain of life;<br>by Your light do we see light.

לו:יא
מְשֹׁ֣ךְ חַ֭סְדְּךָ לְיֹדְעֶ֑יךָ וְ֝צִדְקָֽתְךָ֗ לְיִשְׁרֵי־לֵֽב׃
רש"י
רד''ק
11.
Bestow Your faithful care on those devoted to You,<br>and Your beneficence on upright men.

לו:יב
אַל־תְּ֭בוֹאֵנִי רֶ֣גֶל גַּאֲוָ֑ה וְיַד־רְ֝שָׁעִ֗ים אַל־תְּנִדֵֽנִי׃
רש"י
רד''ק
12.
Let not the foot of the arrogant tread on me,<br>or the hand of the wicked drive me away.

לו:יג
שָׁ֣ם נָ֭פְלוּ פֹּ֣עֲלֵי אָ֑וֶן דֹּ֝ח֗וּ וְלֹא־יָ֥כְלוּ קֽוּם׃ <span class="mam-spi-pe">{פ}</span><br>
רש"י
רד''ק
13.
There lie the evildoers, fallen,<br>thrust down, unable to rise.

כְּתוּבִים תְהִלִּים פרק לו
Kesuvim Tehilim Chapter 36