Posuk

ד:א
וְהֶחֱזִ֩יקוּ֩ שֶׁ֨בַע נָשִׁ֜ים בְּאִ֣ישׁ אֶחָ֗ד בַּיּ֤וֹם הַהוּא֙ לֵאמֹ֔ר לַחְמֵ֣נוּ נֹאכֵ֔ל וְשִׂמְלָתֵ֖נוּ נִלְבָּ֑שׁ רַ֗ק יִקָּרֵ֤א שִׁמְךָ֙ עָלֵ֔ינוּ אֱסֹ֖ף חֶרְפָּתֵֽנוּ׃ <span class="mam-spi-samekh">{ס}</span>        
רש"י
רד''ק
1.
In that day, seven women shall take hold of one man, saying,<br>“We will eat our own food<br>And wear our own clothes;<br>Only let us be called by your name—<br>Take away our disgrace!”

ד:ב
בַּיּ֣וֹם הַה֗וּא יִֽהְיֶה֙ צֶ֣מַח יְהֹוָ֔ה לִצְבִ֖י וּלְכָב֑וֹד וּפְרִ֤י הָאָ֙רֶץ֙ לְגָא֣וֹן וּלְתִפְאֶ֔רֶת לִפְלֵיטַ֖ת יִשְׂרָאֵֽל׃
רש"י
רד''ק
2.
<sup class="footnote-marker">a</sup><i class="footnote">For the interpretation of this verse, cf. 28.5. For “radiance,” cf. Septuagint and the Syriac ṣemḥa, and for “splendor,” cf. the meaning of peri in 10.12.</i>In that day,<br>The radiance of the L<small>ORD</small><br>Will lend beauty and glory,<br>And the splendor of <sup class="footnote-marker">b</sup><i class="footnote">Emendation yields “my Lord”; cf. the parallelism (in reverse order) in 3.17.</i>the land<sup class="endFootnote">-b</sup><br>[Will give] dignity and majesty,<br>To the survivors of Israel.

ד:ג
וְהָיָ֣ה <b>׀</b> הַנִּשְׁאָ֣ר בְּצִיּ֗וֹן וְהַנּוֹתָר֙ בִּיר֣וּשָׁלַ֔͏ִם קָד֖וֹשׁ יֵאָ֣מֶר ל֑וֹ כׇּל־הַכָּת֥וּב לַחַיִּ֖ים בִּירוּשָׁלָֽ͏ִם׃
רש"י
רד''ק
3.
And those who remain in Zion<br>And are left in Jerusalem—<br>All who are inscribed for life in Jerusalem—<br>Shall be called holy.<br>

ד:ד
אִ֣ם <b>׀</b> רָחַ֣ץ אֲדֹנָ֗י אֵ֚ת צֹאַ֣ת בְּנוֹת־צִיּ֔וֹן וְאֶת־דְּמֵ֥י יְרוּשָׁלַ֖͏ִם יָדִ֣יחַ מִקִּרְבָּ֑הּ בְּר֥וּחַ מִשְׁפָּ֖ט וּבְר֥וּחַ בָּעֵֽר׃
רש"י
רד''ק
4.
When my Lord has washed away<br>The filth of <sup class="footnote-marker">c</sup><i class="footnote">Emendation yields “Daughter Zion,” i.e., Zion personified; cf. 1.8 and note.</i>the daughters of Zion,<sup class="endFootnote">-c</sup><br>And from Jerusalem’s midst<br>Has rinsed out her infamy—<br>In a spirit of judgment<br>And in a spirit of purging—<br>

ד:ה
וּבָרָ֣א יְהֹוָ֡ה עַל֩ כׇּל־מְכ֨וֹן הַר־צִיּ֜וֹן וְעַל־מִקְרָאֶ֗הָ עָנָ֤ן <small>׀</small> יוֹמָם֙ וְעָשָׁ֔ן וְנֹ֛גַהּ אֵ֥שׁ לֶהָבָ֖ה לָ֑יְלָה כִּ֥י עַל־כׇּל־כָּב֖וֹד חֻפָּֽה׃
רש"י
רד''ק
5.
the L<small>ORD</small> will create<sup class="footnote-marker">d</sup><i class="footnote">Emendation yields “spread”; cf. Ps. 105.39.</i> over the whole shrine and meeting place of Mount Zion cloud by day and smoke with a glow of flaming fire by night. Indeed, over <sup class="footnote-marker">e</sup><i class="footnote">Emendation yields “His whole shrine.”</i>all the glory<sup class="endFootnote">-e</sup> shall hang a canopy,

ד:ו
וְסֻכָּ֛ה תִּֽהְיֶ֥ה לְצֵל־יוֹמָ֖ם מֵחֹ֑רֶב וּלְמַחְסֶה֙ וּלְמִסְתּ֔וֹר מִזֶּ֖רֶם וּמִמָּטָֽר׃ <span class="mam-spi-pe">{פ}</span><br>
רש"י
רד''ק
6.
which shall serve as a pavilion for shade from heat by day and as a shelter for protection against drenching rain.

נְבִיאִים יְשַׁעְיָהוּ פרק ד
Navi Yishayahu Chapter 4