Posuk

מז:א
אֲשֶׁ֨ר הָיָ֧ה דְבַר־יְהֹוָ֛ה אֶל־יִרְמְיָ֥הוּ הַנָּבִ֖יא אֶל־פְּלִשְׁתִּ֑ים בְּטֶ֛רֶם יַכֶּ֥ה פַרְעֹ֖ה אֶת־עַזָּֽה׃
רש"י
רד''ק
1.
The word of G<small>OD</small> that came to the prophet Jeremiah concerning the Philistines, before Pharaoh conquered Gaza.

מז:ב
כֹּ֣ה&thinsp;<b>׀</b> אָמַ֣ר יְהֹוָ֗ה הִנֵּה־מַ֜יִם עֹלִ֤ים מִצָּפוֹן֙ וְהָיוּ֙ לְנַ֣חַל שׁוֹטֵ֔ף וְיִשְׁטְפוּ֙ אֶ֣רֶץ וּמְלוֹאָ֔הּ עִ֖יר וְיֹ֣שְׁבֵי בָ֑הּ וְזָעֲקוּ֙ הָאָדָ֔ם וְהֵילִ֕ל כֹּ֖ל יוֹשֵׁ֥ב הָאָֽרֶץ׃
רש"י
רד''ק
2.
<span class="poetry indentAll">Thus said </span> G<small>OD</small>:<br><span class="poetry indentAll">See, waters are rising from the north,</span><br><span class="poetry indentAll">They shall become a raging torrent,</span><br><span class="poetry indentAll">They shall flood the land and its creatures,</span><br><span class="poetry indentAll">The towns and their inhabitants.</span><br><span class="poetry indentAll">People shall cry out,</span><br><span class="poetry indentAll">All the inhabitants of the land shall howl,</span>

מז:ג
מִקּ֗וֹל שַֽׁעֲטַת֙ פַּרְס֣וֹת אַבִּירָ֔יו מֵרַ֣עַשׁ לְרִכְבּ֔וֹ הֲמ֖וֹן גַּלְגִּלָּ֑יו לֹא־הִפְנ֤וּ אָבוֹת֙ אֶל־בָּנִ֔ים מֵרִפְי֖וֹן יָדָֽיִם׃
רש"י
רד''ק
3.
<span class="poetry indentAll">At the clatter of the stamping hoofs of Pharaoh’s</span><sup class="footnote-marker">a</sup><i class="footnote"><b>Pharaoh’s </b>Heb. “his”; cf. v. 1.</i> stallions,<br><span class="poetry indentAll">At the noise of his chariots,</span><br><span class="poetry indentAll">The rumbling of their wheels,</span><br><span class="poetry indentAll">Parents shall not look to their children</span><br><span class="poetry indentAll">Out of sheer helplessness</span><sup class="footnote-marker">b</sup><i class="footnote"><b>sheer helplessness </b>Lit. “weakness of hands.”</i>

מז:ד
עַל־הַיּ֗וֹם הַבָּא֙ לִשְׁד֣וֹד אֶת־כׇּל־פְּלִשְׁתִּ֔ים לְהַכְרִ֤ית לְצֹר֙ וּלְצִיד֔וֹן כֹּ֖ל שָׂרִ֣יד עֹזֵ֑ר כִּֽי־שֹׁדֵ֤ד יְהֹוָה֙ אֶת־פְּלִשְׁתִּ֔ים שְׁאֵרִ֖ית אִ֥י כַפְתּֽוֹר׃
רש"י
רד''ק
4.
<span class="poetry indentAll">Because of the day that is coming</span><br><span class="poetry indentAll">For ravaging all the Philistines,</span><br><span class="poetry indentAll">For cutting off every last ally</span><br><span class="poetry indentAll">Of Tyre and Sidon.</span><br><span class="poetry indentAll">For </span> G<small>OD</small> will ravage the Philistines,<br><span class="poetry indentAll">The remnant from the island of Caphtor.</span>

מז:ה
בָּ֤אָה קׇרְחָה֙ אֶל־עַזָּ֔ה נִדְמְתָ֥ה אַשְׁקְל֖וֹן שְׁאֵרִ֣ית עִמְקָ֑ם עַד־מָתַ֖י תִּתְגּוֹדָֽדִי׃
רש"י
רד''ק
5.
<span class="poetry indentAll">Baldness</span><sup class="footnote-marker">c</sup><i class="footnote"><b>Baldness </b>Shaving the head and gashing the body were expressions of mourning; cf. Deut. 14.1.</i> has come upon Gaza,<br><span class="poetry indentAll">Ashkelon is destroyed.</span><br><span class="poetry indentAll">O remnant of their valley,</span><sup class="footnote-marker">d</sup><i class="footnote"><b>their valley </b>Septuagint reads “the Anakites”; cf. Josh. 11.22.</i> <br><span class="poetry indentAll">How long will you gash yourself?</span><sup class="footnote-marker">e</sup><i class="footnote"><b>gash yourself </b>Meaning of Heb. uncertain.</i>

מז:ו
ה֗וֹי חֶ֚רֶב לַיהֹוָ֔ה עַד־אָ֖נָה לֹ֣א תִשְׁקֹ֑טִי הֵאָֽסְפִי֙ אֶל־תַּעְרֵ֔ךְ הֵרָגְעִ֖י וָדֹֽמִּי׃
רש"י
רד''ק
6.
<span class="poetry indentAll">“O sword of </span> G<small>OD</small>,<br><span class="poetry indentAll">When will you be quiet at last?</span><br><span class="poetry indentAll">Withdraw into your sheath,</span><br><span class="poetry indentAll">Rest and be still!”</span>

מז:ז
אֵ֣יךְ תִּשְׁקֹ֔טִי וַיהֹוָ֖ה צִוָּה־לָ֑הּ אֶֽל־אַשְׁקְל֛וֹן וְאֶל־ח֥וֹף הַיָּ֖ם שָׁ֥ם יְעָדָֽהּ׃&nbsp;<span class="mam-spi-pe">{פ}</span><br>
רש"י
רד''ק
7.
<span class="poetry indentAll">How can it</span><sup class="footnote-marker">f</sup><i class="footnote"><b>it </b>Heb. “you.”</i> be quiet<br><span class="poetry indentAll">When </span> G<small>OD</small> has given it orders<br><span class="poetry indentAll">Against Ashkelon and the seacoast,</span><br><span class="poetry indentAll">Given it assignment there?</span>

נְבִיאִים יִרְמְיָהוּ פרק מז
Navi Yirmiyahu Chapter 47