א
ב
ג
ד
ה
ו
ז
ח
ט
י
יא
יב
יג
יד
טו
טז
יז
יח
יט
כ
כא
כב
כג
כד
כה
כו
כז
כח
כט
ל
לא
לב
לג
לד
לה
לו
לז
לח
לט
מ
מא
מב
מג
מד
מה
מו
מז
מח
מט
נ
נא
נב
נג
נד
נה
נו
נז
נח
נט
ס
סא
סב
סג
סד
סה
סו
סז
סח
סט
ע
עא
עב
עג
עד
עה
עו
עז
עח
עט
פ
פא
פב
פג
פד
פה
פו
פז
פח
פט
צ
צא
צב
צג
צד
צה
צו
צז
צח
צט
ק
קא
קב
קג
קד
קה
קו
קז
קח
קט
קי
קיא
קיב
קיג
קיד
קטו
קטז
קיז
קיח
קיט
קכ
קכא
קכב
קכג
קכד
קכה
קכו
קכז
קכח
קכט
קל
קלא
קלב
קלג
קלד
קלה
קלו
קלז
קלח
קלט
קמ
קמא
קמב
קמג
קמד
קמה
קמו
קמז
קמח
קמט
קנ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
Posuk
ה:א
לַמְנַצֵּ֥חַ אֶֽל־הַנְּחִיל֗וֹת מִזְמ֥וֹר לְדָוִֽד׃
רש"י
רד''ק
1.
<sup class="footnote-marker">a</sup><i class="footnote">Meaning of Heb. uncertain.</i>For the leader; on <i>neḥiloth</i>.<sup class="endFootnote">-a</sup> A psalm of David.<br>ה:ב
אֲמָרַ֖י הַאֲזִ֥ינָה <small>׀</small> יְהֹוָ֗ה בִּ֣ינָה הֲגִיגִֽי׃
רש"י
רד''ק
2.
Give ear to my speech, O L<small>ORD</small>;<br>consider my utterance.ה:ג
הַקְשִׁ֤יבָה <b>׀</b> לְק֬וֹל שַׁוְעִ֗י מַלְכִּ֥י וֵאלֹהָ֑י כִּֽי־אֵ֝לֶ֗יךָ אֶתְפַּלָּֽל׃
רש"י
רד''ק
3.
Heed the sound of my cry,<br>my king and God,<br>for I pray to You.ה:ד
יְֽהֹוָ֗ה בֹּ֭קֶר תִּשְׁמַ֣ע קוֹלִ֑י בֹּ֥קֶר אֶעֱרׇךְ־לְ֝ךָ֗ וַאֲצַפֶּֽה׃
רש"י
רד''ק
4.
Hear my voice, O L<small>ORD</small>, at daybreak;<br>at daybreak I plead before You, and wait.<br>ה:ה
כִּ֤י <b>׀</b> לֹ֤א אֵֽל־חָפֵ֘ץ רֶ֥שַׁע <small>׀</small> אָ֑תָּה לֹ֖א יְגֻרְךָ֣ רָֽע׃
רש"י
רד''ק
5.
For You are not a God who desires wickedness;<br>evil cannot abide with You;ה:ו
לֹֽא־יִתְיַצְּב֣וּ ה֭וֹלְלִים לְנֶ֣גֶד עֵינֶ֑יךָ שָׂ֝נֵ֗אתָ כׇּל־פֹּ֥עֲלֵי אָֽוֶן׃
רש"י
רד''ק
6.
wanton men cannot endure in Your sight.<br>You detest all evildoers;ה:ז
תְּאַבֵּד֮ דֹּבְרֵ֢י כָ֫זָ֥ב אִישׁ־דָּמִ֥ים וּמִרְמָ֗ה יְתָ֘עֵ֥ב <small>׀</small> יְהֹוָֽה׃
רש"י
רד''ק
7.
You doom those who speak lies;<br>murderous, deceitful men the L<small>ORD</small> abhors.<br>ה:ח
וַאֲנִ֗י בְּרֹ֣ב חַ֭סְדְּךָ אָב֣וֹא בֵיתֶ֑ךָ אֶשְׁתַּחֲוֶ֥ה אֶל־הֵיכַל־קׇ֝דְשְׁךָ֗ בְּיִרְאָתֶֽךָ׃
רש"י
רד''ק
8.
But I, through Your abundant love, enter Your house;<br>I bow down in awe at Your holy temple.ה:ט
יְהֹוָ֤ה <b>׀</b> נְחֵ֬נִי בְצִדְקָתֶ֗ךָ לְמַ֥עַן שׁוֹרְרָ֑י <span class="mam-kq"><span class="mam-kq-k">(הושר)</span> <span class="mam-kq-q">[הַיְשַׁ֖ר]</span></span> לְפָנַ֣י דַּרְכֶּֽךָ׃
רש"י
רד''ק
9.
O L<small>ORD</small>, <sup class="footnote-marker">b</sup><i class="footnote">Or “as You are righteous, lead me.”</i>lead me along Your righteous [path]<sup class="endFootnote">-b</sup><br>because of my watchful foes;<br>make Your way straight before me.ה:י
כִּ֤י אֵ֪ין בְּפִ֡יהוּ נְכוֹנָה֮ קִרְבָּ֢ם הַ֫וּ֥וֹת קֶֽבֶר־פָּת֥וּחַ גְּרֹנָ֑ם לְ֝שׁוֹנָ֗ם יַחֲלִיקֽוּן׃
רש"י
רד''ק
10.
For there is no sincerity on their lips;<sup class="footnote-marker">c</sup><i class="footnote">Lit. “mouth.”</i><br>their heart is [filled with] malice;<br>their throat is an open grave;<br>their tongue slippery.ה:יא
הַ֥אֲשִׁימֵ֨ם <b>׀</b> אֱֽלֹהִ֗ים יִפְּלוּ֮ מִֽמֹּעֲצ֢וֹתֵ֫יהֶ֥ם בְּרֹ֣ב פִּ֭שְׁעֵיהֶם הַדִּיחֵ֑מוֹ כִּי־מָ֥רוּ בָֽךְ׃
רש"י
רד''ק
11.
Condemn them, O God;<br>let them fall by their own devices;<br>cast them out for their many crimes,<br>for they defy You.ה:יב
וְיִשְׂמְח֨וּ כׇל־ח֪וֹסֵי בָ֡ךְ לְעוֹלָ֣ם יְ֭רַנֵּנוּ וְתָסֵ֣ךְ עָלֵ֑ימוֹ וְֽיַעְלְצ֥וּ בְ֝ךָ֗ אֹהֲבֵ֥י שְׁמֶֽךָ׃
רש"י
רד''ק
12.
But let all who take refuge in You rejoice,<br>ever jubilant as You shelter them;<br>and let those who love Your name exult in You.ה:יג
כִּֽי־אַתָּה֮ תְּבָרֵ֢ךְ צַ֫דִּ֥יק יְהֹוָ֑ה כַּ֝צִּנָּ֗ה רָצ֥וֹן תַּעְטְרֶֽנּוּ׃ <span class="mam-spi-pe">{פ}</span><br>
רש"י
רד''ק