א
ב
ג
ד
ה
ו
ז
ח
ט
י
יא
יב
יג
יד
טו
טז
יז
יח
יט
כ
כא
כב
כג
כד
כה
כו
כז
כח
כט
ל
לא
לב
לג
לד
לה
לו
לז
לח
לט
מ
מא
מב
מג
מד
מה
מו
מז
מח
מט
נ
נא
נב
נג
נד
נה
נו
נז
נח
נט
ס
סא
סב
סג
סד
סה
סו
סז
סח
סט
ע
עא
עב
עג
עד
עה
עו
עז
עח
עט
פ
פא
פב
פג
פד
פה
פו
פז
פח
פט
צ
צא
צב
צג
צד
צה
צו
צז
צח
צט
ק
קא
קב
קג
קד
קה
קו
קז
קח
קט
קי
קיא
קיב
קיג
קיד
קטו
קטז
קיז
קיח
קיט
קכ
קכא
קכב
קכג
קכד
קכה
קכו
קכז
קכח
קכט
קל
קלא
קלב
קלג
קלד
קלה
קלו
קלז
קלח
קלט
קמ
קמא
קמב
קמג
קמד
קמה
קמו
קמז
קמח
קמט
קנ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
Posuk
ס:א
לַ֭מְנַצֵּחַ עַל־שׁוּשַׁ֣ן עֵד֑וּת מִכְתָּ֖ם לְדָוִ֣ד לְלַמֵּֽד׃
רש"י
רד''ק
1.
For the leader; on <sup class="footnote-marker">a</sup><i class="footnote">Meaning of Heb. uncertain.</i><i>shushan eduth</i>.<sup class="endFootnote">-a</sup> A <i>michtam</i> of David (to be taught),ס:ב
בְּהַצּוֹת֨וֹ <b>׀</b> אֶ֥ת<span class="mam-implicit-maqaf">־</span>אֲרַ֣ם נַהֲרַיִם֮ וְאֶת־אֲרַ֢ם צ֫וֹבָ֥ה וַיָּ֤שׇׁב יוֹאָ֗ב וַיַּ֣ךְ אֶת־אֱד֣וֹם בְּגֵיא־מֶ֑לַח שְׁנֵ֖ים עָשָׂ֣ר אָֽלֶף׃
רש"י
רד''ק
2.
when he fought with Aram-Naharaim and Aram-Zobah, and Joab returned and defeated Edom—[an army] of twelve thousand men—in the Valley of Salt.<sup class="footnote-marker">b</sup><i class="footnote">Cf. 2 Sam. 8; 1 Chron. 18.</i><br>ס:ג
אֱ֭לֹהִים זְנַחְתָּ֣נוּ פְרַצְתָּ֑נוּ אָ֝נַ֗פְתָּ תְּשׁ֣וֹבֵֽב לָֽנוּ׃
רש"י
רד''ק
3.
O God, You have rejected us,<br>You have made a breach in us;<br>You have been angry;<br>restore us!ס:ד
הִרְעַ֣שְׁתָּה אֶ֣רֶץ פְּצַמְתָּ֑הּ רְפָ֖ה שְׁבָרֶ֣יהָ כִי־מָֽטָה׃
רש"י
רד''ק
4.
You have made the land quake;<br>You have torn it open.<br>Mend its fissures,<br>for it is collapsing.ס:ה
הִרְאִ֣יתָ עַמְּךָ֣ קָשָׁ֑ה הִ֝שְׁקִיתָ֗נוּ יַ֣יִן תַּרְעֵלָֽה׃
רש"י
רד''ק
5.
You have made Your people suffer hardship;<br><sup class="footnote-marker">c</sup><i class="footnote">Or “You have sated Your people with a bitter draft.”</i>You have given us wine that makes us reel.<sup class="endFootnote">-c</sup>ס:ו
נָ֘תַ֤תָּה לִּירֵאֶ֣יךָ נֵּ֭ס לְהִתְנוֹסֵ֑ס מִ֝פְּנֵ֗י קֹ֣שֶׁט סֶֽלָה׃
רש"י
רד''ק
6.
<sup class="footnote-marker">a</sup><i class="footnote">Meaning of Heb. uncertain.</i>Give those who fear You because of Your truth<br>a banner for rallying.<sup class="endFootnote">-a</sup> <i>Selah</i>.ס:ז
לְ֭מַעַן יֵחָלְצ֣וּן יְדִידֶ֑יךָ הוֹשִׁ֖יעָה יְמִינְךָ֣ <span class="mam-kq"><span class="mam-kq-k">(ועננו)</span> <span class="mam-kq-q">[וַעֲנֵֽנִי]</span></span>׃
רש"י
רד''ק
7.
<sup class="footnote-marker">d</sup><i class="footnote">Cf. Ps. 108.7–14.</i>That those whom You love might be rescued,<br>deliver with Your right hand and answer me.<br>ס:ח
אֱלֹהִ֤ים <b>׀</b> דִּבֶּ֥ר בְּקׇדְשׁ֗וֹ אֶ֫עְלֹ֥זָה אֲחַלְּקָ֥ה שְׁכֶ֑ם וְעֵ֖מֶק סֻכּ֣וֹת אֲמַדֵּֽד׃
רש"י
רד''ק
8.
God promised <sup class="footnote-marker">e</sup><i class="footnote">Or “by His holiness.”</i>in His sanctuary<sup class="endFootnote">-e</sup><br>that I would exultingly divide up Shechem,<br>and measure the Valley of Sukkoth;ס:ט
לִ֤י גִלְעָ֨ד <b>׀</b> וְלִ֬י מְנַשֶּׁ֗ה וְ֭אֶפְרַיִם מָע֣וֹז רֹאשִׁ֑י יְ֝הוּדָ֗ה מְחֹֽקְקִֽי׃
רש"י
רד''ק
9.
Gilead and Manasseh would be mine,<br>Ephraim my chief stronghold,<br>Judah my scepter;ס:י
מוֹאָ֤ב <b>׀</b> סִ֬יר רַחְצִ֗י עַל־אֱ֭דוֹם אַשְׁלִ֣יךְ נַעֲלִ֑י עָ֝לַ֗י פְּלֶ֣שֶׁת הִתְרוֹעָֽעִי׃
רש"י
רד''ק
10.
Moab would be my washbasin;<br>on Edom I would cast my shoe;<br>acclaim me, O Philistia!<br>ס:יא
מִ֣י יֹ֭בִלֵנִי עִ֣יר מָצ֑וֹר מִ֖י נָחַ֣נִי עַד־אֱדֽוֹם׃
רש"י
רד''ק
11.
Would that I were brought to the bastion!<br>Would that I were led to Edom!<br>ס:יב
הֲלֹֽא־אַתָּ֣ה אֱלֹהִ֣ים זְנַחְתָּ֑נוּ וְֽלֹא־תֵצֵ֥א אֱ֝לֹהִ֗ים בְּצִבְאוֹתֵֽינוּ׃
רש"י
רד''ק
12.
But You have rejected us, O God;<br>God, You do not march with our armies.ס:יג
הָֽבָה־לָּ֣נוּ עֶזְרָ֣ת מִצָּ֑ר וְ֝שָׁ֗וְא תְּשׁוּעַ֥ת אָדָֽם׃
רש"י
רד''ק
13.
Grant us Your aid against the foe,<br>for the help of man is worthless.ס:יד
בֵּאלֹהִ֥ים נַֽעֲשֶׂה־חָ֑יִל וְ֝ה֗וּא יָב֥וּס צָרֵֽינוּ׃ <span class="mam-spi-pe">{פ}</span><br>
רש"י
רד''ק