Posuk

סב:א
לְמַ֤עַן צִיּוֹן֙ לֹ֣א אֶחֱשֶׁ֔ה וּלְמַ֥עַן יְרוּשָׁלַ֖͏ִם לֹ֣א אֶשְׁק֑וֹט עַד־יֵצֵ֤א כַנֹּ֙גַהּ֙ צִדְקָ֔הּ וִישׁוּעָתָ֖הּ כְּלַפִּ֥יד יִבְעָֽר׃
רש"י
רד''ק
1.
<span class="poetry indentAll">For the sake of Zion I will not be silent,</span><br><span class="poetry indentAll">For the sake of Jerusalem I will not be still,</span><br><span class="poetry indentAll">Till her victory emerge resplendent</span><br><span class="poetry indentAll">And her triumph like a flaming torch.</span>

סב:ב
וְרָא֤וּ גוֹיִם֙ צִדְקֵ֔ךְ וְכׇל־מְלָכִ֖ים כְּבוֹדֵ֑ךְ וְקֹ֤רָא לָךְ֙ שֵׁ֣ם חָדָ֔שׁ אֲשֶׁ֛ר פִּ֥י יְהֹוָ֖ה יִקֳּבֶֽנּוּ׃
רש"י
רד''ק
2.
<span class="poetry indentAll">Nations shall see your victory,</span><br><span class="poetry indentAll">And every king your majesty;</span><br><span class="poetry indentAll">And you shall be called by a new name</span><br><span class="poetry indentAll">That </span> G<small>OD</small> <sup class="footnote-marker">a</sup><i class="footnote"><b>G<small>OD</small> </b>Heb. “the mouth of G<small>OD</small>.”</i> shall bestow.

סב:ג
וְהָיִ֛ית עֲטֶ֥רֶת תִּפְאֶ֖רֶת בְּיַד־יְהֹוָ֑ה <span class="mam-kq"><span class="mam-kq-k">(וצנוף)</span> <span class="mam-kq-q">[וּצְנִ֥יף]</span></span> מְלוּכָ֖ה בְּכַף־אֱלֹהָֽיִךְ׃
רש"י
רד''ק
3.
<span class="poetry indentAll">You shall be a glorious crown</span><br><span class="poetry indentAll">In the hand of </span> G<small>OD</small>,<br><span class="poetry indentAll">And a royal diadem</span><br><span class="poetry indentAll">In the palm of your God.</span>

סב:ד
לֹא־יֵאָמֵר֩ לָ֨ךְ ע֜וֹד עֲזוּבָ֗ה וּלְאַרְצֵךְ֙ לֹֽא־יֵאָמֵ֥ר עוֹד֙ שְׁמָמָ֔ה כִּ֣י לָ֗ךְ יִקָּרֵא֙ חֶפְצִי־בָ֔הּ וּלְאַרְצֵ֖ךְ בְּעוּלָ֑ה כִּֽי־חָפֵ֤ץ יְהֹוָה֙ בָּ֔ךְ וְאַרְצֵ֖ךְ תִּבָּעֵֽל׃
רש"י
רד''ק
4.
<span class="poetry indentAll">Nevermore shall you be called “Forsaken,”</span><br><span class="poetry indentAll">Nor shall your land be called “Desolate”;</span><br><span class="poetry indentAll">But you shall be called “I delight in her,”</span><br><span class="poetry indentAll">And your land “Espoused.”</span><br><span class="poetry indentAll">For </span> G<small>OD</small> takes delight in you,<br><span class="poetry indentAll">And your land shall be espoused.</span>

סב:ה
כִּֽי־יִבְעַ֤ל בָּחוּר֙ בְּתוּלָ֔ה יִבְעָל֖וּךְ בָּנָ֑יִךְ וּמְשׂ֤וֹשׂ חָתָן֙ עַל־כַּלָּ֔ה יָשִׂ֥ישׂ עָלַ֖יִךְ אֱלֹהָֽיִךְ׃
רש"י
רד''ק
5.
<span class="poetry indentAll">As a youth espouses a maiden,</span><br><span class="poetry indentAll">Your sons</span><sup class="footnote-marker">b</sup><i class="footnote"><b>Your sons </b>Change of vocalization yields “The One who rebuilds you.”</i> shall espouse you;<br><span class="poetry indentAll">And as a bridegroom rejoices over his bride,</span><br><span class="poetry indentAll">So will your God rejoice over you.</span>

סב:ו
עַל־חֽוֹמֹתַ֣יִךְ יְרוּשָׁלַ֗͏ִם הִפְקַ֙דְתִּי֙ שֹֽׁמְרִ֔ים כׇּל־הַיּ֧וֹם וְכׇל־הַלַּ֛יְלָה תָּמִ֖יד לֹ֣א יֶחֱשׁ֑וּ הַמַּזְכִּרִים֙ אֶת־יְהֹוָ֔ה אַל־דֳּמִ֖י לָכֶֽם׃
רש"י
רד''ק
6.
<span class="poetry indentAll">Upon your walls, O Jerusalem,</span><br><span class="poetry indentAll">I have set sentries,</span><br><span class="poetry indentAll">Who shall never be silent</span><br><span class="poetry indentAll">By day or by night.</span><br><span class="poetry indentAll">O you, </span> the E<small>TERNAL</small> One’s remembrancers,<sup class="footnote-marker">c</sup><i class="footnote"><b>remembrancers </b>I.e., the sentries just mentioned.</i> <br><span class="poetry indentAll">Take no rest</span>

סב:ז
וְאַֽל־תִּתְּנ֥וּ דֳמִ֖י ל֑וֹ עַד־יְכוֹנֵ֞ן וְעַד־יָשִׂ֧ים אֶת־יְרוּשָׁלַ֛͏ִם תְּהִלָּ֖ה בָּאָֽרֶץ׃
רש"י
רד''ק
7.
<span class="poetry indentAll">And give no rest to [God],</span><br><span class="poetry indentAll">Until Jerusalem is established</span><br><span class="poetry indentAll">And she is made renowned on earth.</span>

סב:ח
נִשְׁבַּ֧ע יְהֹוָ֛ה בִּימִינ֖וֹ וּבִזְר֣וֹעַ עֻזּ֑וֹ אִם־אֶתֵּן֩ אֶת־דְּגָנֵ֨ךְ ע֤וֹד מַֽאֲכָל֙ לְאֹ֣יְבַ֔יִךְ וְאִם־יִשְׁתּ֤וּ בְנֵֽי־נֵכָר֙ תִּֽירוֹשֵׁ֔ךְ אֲשֶׁ֥ר יָגַ֖עַתְּ בּֽוֹ׃
רש"י
רד''ק
8.
<span class="poetry indentAll"> G<small>OD</small> </span> has sworn with the divine right hand,<br><span class="poetry indentAll">With a mighty arm:</span><br><span class="poetry indentAll">Nevermore will I give your new grain</span><br><span class="poetry indentAll">To your enemies for food,</span><br><span class="poetry indentAll">Nor shall foreigners drink the new wine</span><br><span class="poetry indentAll">For which you have labored.</span>

סב:ט
כִּ֤י מְאַסְפָיו֙ יֹאכְלֻ֔הוּ וְהִֽלְל֖וּ אֶת־יְהֹוָ֑ה וּמְקַבְּצָ֥יו יִשְׁתֻּ֖הוּ בְּחַצְר֥וֹת קׇדְשִֽׁי׃&nbsp;<span class="mam-spi-samekh">{ס}</span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
רש"י
רד''ק
9.
<span class="poetry indentAll">But those who harvest it shall eat it</span><br><span class="poetry indentAll">And give praise to </span> G<small>OD</small>;<br><span class="poetry indentAll">And those who gather it shall drink it</span><br><span class="poetry indentAll">In My sacred courts.</span>

סב:י
עִבְר֤וּ עִבְרוּ֙ בַּשְּׁעָרִ֔ים פַּנּ֖וּ דֶּ֣רֶךְ הָעָ֑ם סֹ֣לּוּ סֹ֤לּוּ הַֽמְסִלָּה֙ סַקְּל֣וּ מֵאֶ֔בֶן הָרִ֥ימוּ נֵ֖ס עַל־הָֽעַמִּֽים׃
רש"י
רד''ק
10.
<span class="poetry indentAll">Pass through, pass through the gates!</span><br><span class="poetry indentAll">Clear the road for the people;</span><br><span class="poetry indentAll">Build up, build up the highway,</span><br><span class="poetry indentAll">Remove the rocks!</span><br><span class="poetry indentAll">Raise an ensign over the peoples!</span>

סב:יא
הִנֵּ֣ה יְהֹוָ֗ה הִשְׁמִ֙יעַ֙ אֶל־קְצֵ֣ה הָאָ֔רֶץ אִמְרוּ֙ לְבַת־צִיּ֔וֹן הִנֵּ֥ה יִשְׁעֵ֖ךְ בָּ֑א הִנֵּ֤ה שְׂכָרוֹ֙ אִתּ֔וֹ וּפְעֻלָּת֖וֹ לְפָנָֽיו׃
רש"י
רד''ק
11.
<span class="poetry indentAll">See, </span> G<small>OD</small> has proclaimed<br><span class="poetry indentAll">To the end of the earth:</span><br><span class="poetry indentAll">Announce to Fair Zion,</span><br><span class="poetry indentAll">Your Deliverer is coming!</span><br><span class="poetry indentAll">See, [God] has brought along the reward,</span><br><span class="poetry indentAll">The recompense</span><sup class="footnote-marker">d</sup><i class="footnote"><b>the reward, / The recompense </b>See note at 40.10.</i> is in view.

סב:יב
וְקָרְא֥וּ לָהֶ֛ם עַם־הַקֹּ֖דֶשׁ גְּאוּלֵ֣י יְהֹוָ֑ה וְלָךְ֙ יִקָּרֵ֣א דְרוּשָׁ֔ה עִ֖יר לֹ֥א נֶעֱזָֽבָה׃&nbsp;<span class="mam-spi-samekh">{ס}</span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
רש"י
רד''ק
12.
<span class="poetry indentAll">And they shall be called, “The Holy People,</span><br><span class="poetry indentAll">G<small>OD</small>’s Redeemed,”</span><br><span class="poetry indentAll">And you shall be called, “Sought Out,</span><br><span class="poetry indentAll">A City Not Forsaken.”</span>

נְבִיאִים יְשַׁעְיָהוּ פרק סב
Navi Yishayahu Chapter 62