א
ב
ג
ד
ה
ו
ז
ח
ט
י
יא
יב
יג
יד
טו
טז
יז
יח
יט
כ
כא
כב
כג
כד
כה
כו
כז
כח
כט
ל
לא
לב
לג
לד
לה
לו
לז
לח
לט
מ
מא
מב
מג
מד
מה
מו
מז
מח
מט
נ
נא
נב
נג
נד
נה
נו
נז
נח
נט
ס
סא
סב
סג
סד
סה
סו
סז
סח
סט
ע
עא
עב
עג
עד
עה
עו
עז
עח
עט
פ
פא
פב
פג
פד
פה
פו
פז
פח
פט
צ
צא
צב
צג
צד
צה
צו
צז
צח
צט
ק
קא
קב
קג
קד
קה
קו
קז
קח
קט
קי
קיא
קיב
קיג
קיד
קטו
קטז
קיז
קיח
קיט
קכ
קכא
קכב
קכג
קכד
קכה
קכו
קכז
קכח
קכט
קל
קלא
קלב
קלג
קלד
קלה
קלו
קלז
קלח
קלט
קמ
קמא
קמב
קמג
קמד
קמה
קמו
קמז
קמח
קמט
קנ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
Posuk
סח:א
לַמְנַצֵּ֥חַ לְדָוִ֗ד מִזְמ֥וֹר שִֽׁיר׃
רש"י
רד''ק
1.
<sup class="footnote-marker">a</sup><i class="footnote">The coherence of this psalm and the meaning of many of its passages are uncertain.</i>For the leader. Of David. A psalm. A song.<br>סח:ב
יָק֣וּם אֱ֭לֹהִים יָפ֣וּצוּ אוֹיְבָ֑יו וְיָנ֥וּסוּ מְ֝שַׂנְאָ֗יו מִפָּנָֽיו׃
רש"י
רד''ק
2.
God will arise,<br>His enemies shall be scattered,<br>His foes shall flee before Him.סח:ג
כְּהִנְדֹּ֥ף עָשָׁ֗ן תִּ֫נְדֹּ֥ף כְּהִמֵּ֣ס דּ֭וֹנַג מִפְּנֵי־אֵ֑שׁ יֹאבְד֥וּ רְ֝שָׁעִ֗ים מִפְּנֵ֥י אֱלֹהִֽים׃
רש"י
רד''ק
3.
Disperse them as smoke is dispersed;<br>as wax melts at fire,<br>so the wicked shall perish before God.סח:ד
וְֽצַדִּיקִ֗ים יִשְׂמְח֣וּ יַ֭עַלְצוּ לִפְנֵ֥י אֱלֹהִ֗ים וְיָשִׂ֥ישׂוּ בְשִׂמְחָֽה׃
רש"י
רד''ק
4.
But the righteous shall rejoice;<br>they shall exult in the presence of God;<br>they shall be exceedingly joyful.<br>סח:ה
שִׁ֤ירוּ <b>׀</b> לֵאלֹהִים֮ זַמְּר֢וּ שְׁ֫מ֥וֹ סֹ֡לּוּ לָרֹכֵ֣ב בָּ֭עֲרָבוֹת בְּיָ֥הּ שְׁמ֗וֹ וְעִלְז֥וּ לְפָנָֽיו׃
רש"י
רד''ק
5.
Sing to God, chant hymns to His name;<br>extol Him who rides the clouds;<br>the L<small>ORD</small> is His name.<br>Exult in His presence—סח:ו
אֲבִ֣י יְ֭תוֹמִים וְדַיַּ֣ן אַלְמָנ֑וֹת אֱ֝לֹהִ֗ים בִּמְע֥וֹן קׇדְשֽׁוֹ׃
רש"י
רד''ק
6.
the father of orphans, the champion of widows,<br>God, in His holy habitation.סח:ז
אֱלֹהִ֤ים <b>׀</b> מ֘וֹשִׁ֤יב יְחִידִ֨ים <b>׀</b> בַּ֗יְתָה מוֹצִ֣יא אֲ֭סִירִים בַּכּוֹשָׁר֑וֹת אַ֥ךְ ס֝וֹרְרִ֗ים שָׁכְנ֥וּ צְחִיחָֽה׃
רש"י
רד''ק
7.
God restores the lonely to their homes,<br>sets free the imprisoned, safe and sound,<br>while the rebellious must live in a parched land.<br>סח:ח
אֱֽלֹהִ֗ים בְּ֭צֵאתְךָ לִפְנֵ֣י עַמֶּ֑ךָ בְּצַעְדְּךָ֖ בִישִׁימ֣וֹן סֶֽלָה׃
רש"י
רד''ק
8.
O God, when You went at the head of Your army,<br>when You marched through the desert, <i>selah</i>סח:ט
אֶ֤רֶץ רָעָ֨שָׁה <b>׀</b> אַף־שָׁמַ֣יִם נָטְפוּ֮ מִפְּנֵ֢י אֱלֹ֫הִ֥ים זֶ֥ה סִינַ֑י מִפְּנֵ֥י אֱ֝לֹהִ֗ים אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
רש"י
רד''ק
9.
the earth trembled, the sky rained because of God,<br>yon Sinai, because of God, the God of Israel.סח:י
גֶּ֣שֶׁם נְ֭דָבוֹת תָּנִ֣יף אֱלֹהִ֑ים נַחֲלָתְךָ֥ וְ֝נִלְאָ֗ה אַתָּ֥ה כוֹנַנְתָּֽהּ׃
רש"י
רד''ק
10.
You released a bountiful rain, O God;<br>when Your own land languished, You sustained it.סח:יא
חַיָּתְךָ֥ יָשְׁבוּ־בָ֑הּ תָּ֤כִֽין בְּטוֹבָתְךָ֖ לֶֽעָנִ֣י אֱלֹהִֽים׃
רש"י
רד''ק
11.
Your tribe dwells there;<br>O God, in Your goodness You provide for the needy.<br>סח:יב
אֲדֹנָ֥י יִתֶּן־אֹ֑מֶר הַ֝מְבַשְּׂר֗וֹת צָבָ֥א רָֽב׃
רש"י
רד''ק
12.
The Lord gives a command;<br>the women who bring the news are a great host:סח:יג
מַלְכֵ֣י צְ֭בָאוֹת יִדֹּד֣וּן יִדֹּד֑וּן וּנְוַת־בַּ֝֗יִת תְּחַלֵּ֥ק שָׁלָֽל׃
רש"י
רד''ק
13.
“The kings and their armies are in headlong flight;<br>housewives are sharing in the spoils;סח:יד
אִֽם־תִּשְׁכְּבוּן֮ בֵּ֤ין שְׁפַ֫תָּ֥יִם כַּנְפֵ֣י י֭וֹנָה נֶחְפָּ֣ה בַכֶּ֑סֶף וְ֝אֶבְרוֹתֶ֗יהָ בִּירַקְרַ֥ק חָרֽוּץ׃
רש"י
רד''ק
14.
even for those of you who lie among the sheepfolds<br>there are wings of a dove sheathed in silver,<br>its pinions in fine gold.”סח:טו
בְּפָ֘רֵ֤שׂ שַׁדַּ֓י מְלָ֘כִ֤ים בָּ֗הּ תַּשְׁלֵ֥ג בְּצַלְמֽוֹן׃
רש"י
רד''ק
15.
When Shaddai scattered the kings,<br>it seemed like a snowstorm in Zalmon.<br>סח:טז
הַר־אֱ֭לֹהִים הַר־בָּשָׁ֑ן הַ֥ר גַּ֝בְנֻנִּ֗ים הַר־בָּשָֽׁן׃
רש"י
רד''ק
16.
O majestic mountain, Mount Bashan;<br>O jagged mountain, Mount Bashan;סח:יז
לָ֤מָּה <b>׀</b> תְּֽרַצְּדוּן֮ הָרִ֢ים גַּבְנֻ֫נִּ֥ים הָהָ֗ר חָמַ֣ד אֱלֹהִ֣ים לְשִׁבְתּ֑וֹ אַף־יְ֝הֹוָ֗ה יִשְׁכֹּ֥ן לָנֶֽצַח׃
רש"י
רד''ק
17.
why so hostile, O jagged mountains,<br>toward the mountain God desired as His dwelling?<br>The L<small>ORD</small> shall abide there forever.<br>סח:יח
רֶ֤כֶב אֱלֹהִ֗ים רִבֹּתַ֣יִם אַלְפֵ֣י שִׁנְאָ֑ן אֲדֹנָ֥י בָ֝֗ם סִינַ֥י בַּקֹּֽדֶשׁ׃
רש"י
רד''ק
18.
God’s chariots are myriads upon myriads,<br>thousands upon thousands;<br>the Lord is among them as in Sinai in holiness.<br>סח:יט
עָ֘לִ֤יתָ לַמָּר֨וֹם <b>׀</b> שָׁ֘בִ֤יתָ שֶּׁ֗בִי לָקַ֣חְתָּ מַ֭תָּנוֹת בָּאָדָ֑ם וְאַ֥ף ס֝וֹרְרִ֗ים לִשְׁכֹּ֤ן <b>׀</b> יָ֬הּ אֱלֹהִֽים׃
רש"י
רד''ק
19.
You went up to the heights, having taken captives,<br>having received tribute of men,<br>even of those who rebel<br>against the L<small>ORD</small> God’s abiding there.<br>סח:כ
בָּ֤ר֣וּךְ אֲדֹנָי֮ י֤וֹם <b>׀</b> י֥֫וֹם יַעֲמׇס־לָ֗נוּ הָ֘אֵ֤ל יְֽשׁוּעָתֵ֬נוּ סֶֽלָה׃
רש"י
רד''ק
20.
Blessed is the Lord.<br>Day by day He supports us,<br>God, our deliverance. <i>Selah</i>.סח:כא
הָ֤אֵ֣ל <small>׀</small> לָנוּ֮ אֵ֤ל לְֽמ֫וֹשָׁע֥וֹת וְלֵיהֹוִ֥ה אֲדֹנָ֑י לַ֝מָּ֗וֶת תֹּצָאֽוֹת׃
רש"י
רד''ק
21.
God is for us a God of deliverance;<br>G<small>OD</small> the Lord provides an escape from death.סח:כב
אַךְ־אֱלֹהִ֗ים יִמְחַץ֮ רֹ֤אשׁ אֹ֫יְבָ֥יו קׇדְקֹ֥ד שֵׂעָ֑ר מִ֝תְהַלֵּ֗ךְ בַּאֲשָׁמָֽיו׃
רש"י
רד''ק
22.
God will smash the heads of His enemies,<br>the hairy crown of him who walks about in his guilt.סח:כג
אָמַ֣ר אֲ֭דֹנָי מִבָּשָׁ֣ן אָשִׁ֑יב אָ֝שִׁ֗יב מִֽמְּצֻל֥וֹת יָֽם׃
רש"י
רד''ק
23.
The Lord said, “I will retrieve from Bashan,<br>I will retrieve from the depths of the sea;סח:כד
לְמַ֤עַן <b>׀</b> תִּ֥מְחַ֥ץ רַגְלְךָ֗ בְּ֫דָ֥ם לְשׁ֥וֹן כְּלָבֶ֑יךָ מֵאֹיְבִ֥ים מִנֵּֽהוּ׃
רש"י
רד''ק
24.
that your feet may wade through blood;<br>that the tongue of your dogs may have its portion of your enemies.”<br>סח:כה
רָא֣וּ הֲלִיכוֹתֶ֣יךָ אֱלֹהִ֑ים הֲלִ֘יכ֤וֹת אֵלִ֖י מַלְכִּ֣י בַקֹּֽדֶשׁ׃
רש"י
רד''ק
25.
Men see Your processions, O God,<br>the processions of my God, my king,<br>into the sanctuary.סח:כו
קִדְּמ֣וּ שָׁ֭רִים אַחַ֣ר נֹגְנִ֑ים בְּת֥וֹךְ עֲ֝לָמ֗וֹת תּוֹפֵפֽוֹת׃
רש"י
רד''ק
26.
First come singers, then musicians,<br>amidst maidens playing timbrels.סח:כז
בְּֽ֭מַקְהֵלוֹת בָּרְכ֣וּ אֱלֹהִ֑ים אֲ֝דֹנָ֗י מִמְּק֥וֹר יִשְׂרָאֵֽל׃
רש"י
רד''ק
27.
In assemblies bless God,<br>the L<small>ORD</small>, O you who are from the fountain of Israel.סח:כח
שָׁ֤ם בִּנְיָמִ֨ן <b>׀</b> צָעִ֡יר רֹדֵ֗ם שָׂרֵ֣י יְ֭הוּדָה רִגְמָתָ֑ם שָׂרֵ֥י זְ֝בֻל֗וּן שָׂרֵ֥י נַפְתָּלִֽי׃
רש"י
רד''ק
28.
There is little Benjamin who rules them,<br>the princes of Judah who command them,<br>the princes of Zebulun and Naphtali.<br>סח:כט
צִוָּ֥ה אֱלֹהֶ֗יךָ עֻ֫זֶּ֥ךָ עוּזָּ֥ה אֱלֹהִ֑ים ז֝֗וּ פָּעַ֥לְתָּ לָּֽנוּ׃
רש"י
רד''ק
29.
Your God has ordained strength for you,<br>the strength, O God,<br>which You displayed for usסח:ל
מֵ֭הֵיכָלֶךָ עַל־יְרוּשָׁלָ֑͏ִם לְךָ֤ יוֹבִ֖ילוּ מְלָכִ֣ים שָֽׁי׃
רש"י
רד''ק
30.
from Your temple above Jerusalem.<br>The kings bring You tribute.סח:לא
גְּעַ֨ר חַיַּ֪ת קָנֶ֡ה עֲדַ֤ת אַבִּירִ֨ים <b>׀</b> בְּעֶגְלֵ֬י עַמִּ֗ים מִתְרַפֵּ֥ס בְּרַצֵּי־כָ֑סֶף בִּזַּ֥ר עַ֝מִּ֗ים קְרָב֥וֹת יֶחְפָּֽצוּ׃
רש"י
רד''ק
31.
Blast the beast of the marsh,<br>the herd of bulls among the peoples, the calves,<br>till they come cringing with pieces of silver.<br>Scatter the peoples who delight in wars!סח:לב
יֶאֱתָ֣יוּ חַ֭שְׁמַנִּים מִנִּ֣י מִצְרָ֑יִם כּ֥וּשׁ תָּרִ֥יץ יָ֝דָ֗יו לֵאלֹהִֽים׃
רש"י
רד''ק
32.
Tribute-bearers shall come from Egypt;<br>Cush shall hasten its gifts to God.<br>סח:לג
מַמְלְכ֣וֹת הָ֭אָרֶץ שִׁ֣ירוּ לֵאלֹהִ֑ים זַמְּר֖וּ אֲדֹנָ֣י סֶֽלָה׃
רש"י
רד''ק
33.
O kingdoms of the earth,<br>sing to God;<br>chant hymns to the Lord, <i>selah</i>סח:לד
לָ֭רֹכֵב בִּשְׁמֵ֣י שְׁמֵי־קֶ֑דֶם הֵ֥ן יִתֵּ֥ן בְּ֝קוֹל֗וֹ ק֣וֹל עֹֽז׃
רש"י
רד''ק
34.
to Him who rides the ancient highest heavens,<br>who thunders forth with His mighty voice.סח:לה
תְּנ֥וּ עֹ֗ז לֵאלֹ֫הִ֥ים עַֽל־יִשְׂרָאֵ֥ל גַּאֲוָת֑וֹ וְ֝עֻזּ֗וֹ בַּשְּׁחָקִֽים׃
רש"י
רד''ק
35.
Ascribe might to God,<br>whose majesty is over Israel,<br>whose might is in the skies.סח:לו
נ֤וֹרָ֥א אֱלֹהִ֗ים מִֽמִּקְדָּ֫שֶׁ֥יךָ אֵ֤ל יִשְׂרָאֵ֗ל ה֤וּא נֹתֵ֨ן <b>׀</b> עֹ֖ז וְתַעֲצֻמ֥וֹת לָעָ֗ם בָּר֥וּךְ אֱלֹהִֽים׃ <span class="mam-spi-pe">{פ}</span><br>
רש"י
רד''ק