Posuk
ז:א
וְלִבְנֵ֣י יִשָּׂשכָ֗ר תּוֹלָ֧ע וּפוּאָ֛ה <span class="mam-kq"><span class="mam-kq-k">(ישיב)</span> <span class="mam-kq-q">[יָשׁ֥וּב]</span></span> וְשִׁמְר֖וֹן אַרְבָּעָֽה׃ <span class="mam-spi-samekh">{ס}</span>
רש"י
רד''ק
1.
The sons of Issachar: Tola, Puah, Jashub, and Shimron—four.ז:ב
וּבְנֵ֣י תוֹלָ֗ע עֻזִּ֡י וּרְפָיָ֡ה וִ֠ירִיאֵ֠ל וְיַחְמַ֨י וְיִבְשָׂ֜ם וּשְׁמוּאֵ֗ל רָאשִׁ֤ים לְבֵית־אֲבוֹתָם֙ לְתוֹלָ֔ע גִּבּ֥וֹרֵי חַ֖יִל לְתֹלְדוֹתָ֑ם מִסְפָּרָם֙ בִּימֵ֣י דָוִ֔יד עֶשְׂרִֽים־וּשְׁנַ֥יִם אֶ֖לֶף וְשֵׁ֥שׁ מֵאֽוֹת׃ <span class="mam-spi-samekh">{ס}</span>
רש"י
רד''ק
2.
The sons of Tola: Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Ibsam, Shemuel, chiefs of their clans, men of substance according to their lines; their number in the days of David was 22,600.ז:ג
וּבְנֵ֥י עֻזִּ֖י יִֽזְרַֽחְיָ֑ה וּבְנֵ֣י יִֽזְרַֽחְיָ֗ה מִֽיכָאֵ֡ל וְ֠עֹבַדְיָ֠ה וְיוֹאֵ֧ל יִשִּׁיָּ֛ה חֲמִשָּׁ֖ה רָאשִׁ֥ים כֻּלָּֽם׃
רש"י
רד''ק
3.
The sons of Uzzi: Izrahiah. And the sons of Izrahiah: Michael, Obadiah, Joel, and Isshiah—five. All of them were chiefs.ז:ד
וַעֲלֵיהֶ֨ם לְתֹלְדוֹתָ֜ם לְבֵ֣ית אֲבוֹתָ֗ם גְּדוּדֵי֙ צְבָ֣א מִלְחָמָ֔ה שְׁלֹשִׁ֥ים וְשִׁשָּׁ֖ה אָ֑לֶף כִּי־הִרְבּ֥וּ נָשִׁ֖ים וּבָנִֽים׃
רש"י
רד''ק
4.
And together with them, by their lines, according to their clans, were units of the fighting force, 36,000, for they had many wives and sons.ז:ה
וַאֲחֵיהֶ֗ם לְכֹל֙ מִשְׁפְּח֣וֹת יִשָּׂשכָ֔ר גִּבּוֹרֵ֖י חֲיָלִ֑ים שְׁמוֹנִ֤ים וְשִׁבְעָה֙ אֶ֔לֶף הִתְיַחְשָׂ֖ם לַכֹּֽל׃ <span class="mam-spi-samekh">{ס}</span>
רש"י
רד''ק
5.
Their kinsmen belonging to all the families of Issachar were in all 87,000 men of substance; they were all registered by genealogy.ז:ו
בִּנְיָמִ֗ן בֶּ֧לַע וָבֶ֛כֶר וִידִֽיעֲאֵ֖ל שְׁלֹשָֽׁה׃
רש"י
רד''ק
6.
[The sons of] Benjamin: Bela, Becher, and Jediael—three.ז:ז
וּבְנֵ֣י בֶ֗לַע אֶצְבּ֡וֹן וְעֻזִּ֡י וְ֠עֻזִּיאֵ֠ל וִירִימ֨וֹת וְעִירִ֜י חֲמִשָּׁ֗ה רָאשֵׁי֙ בֵּ֣ית אָב֔וֹת גִּבּוֹרֵ֖י חֲיָלִ֑ים וְהִתְיַחְשָׂ֗ם עֶשְׂרִ֤ים וּשְׁנַ֙יִם֙ אֶ֔לֶף וּשְׁלֹשִׁ֖ים וְאַרְבָּעָֽה׃
רש"י
רד''ק
7.
The sons of Bela: Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth, and Iri—five, chiefs of clans, men of substance, registered by genealogy—22,034.ז:ח
וּבְנֵ֣י בֶ֗כֶר זְמִירָ֡ה וְיוֹעָ֡שׁ וֶֽ֠אֱלִיעֶ֠זֶר וְאֶלְיוֹעֵינַ֤י וְעׇמְרִי֙ וִירֵמ֣וֹת וַאֲבִיָּ֔ה וַעֲנָת֖וֹת וְעָלָ֑מֶת כׇּל־אֵ֖לֶּה בְּנֵי־בָֽכֶר׃
רש"י
רד''ק
8.
The sons of Becher: Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth, and Alemeth. All these were the sons of Becher;ז:ט
וְהִתְיַחְשָׂ֣ם לְתֹלְדוֹתָ֗ם רָאשֵׁי֙ בֵּ֣ית אֲבוֹתָ֔ם גִּבּוֹרֵ֖י חָ֑יִל עֶשְׂרִ֥ים אֶ֖לֶף וּמָאתָֽיִם׃
רש"י
רד''ק
9.
and they were registered by genealogy according to their lines, as chiefs of their clans, men of substance—20,200.ז:י
וּבְנֵ֥י יְדִיעֲאֵ֖ל בִּלְהָ֑ן וּבְנֵ֣י בִלְהָ֗ן <span class="mam-kq"><span class="mam-kq-k">(יעיש)</span> <span class="mam-kq-q">[יְע֡וּשׁ]</span></span> וּ֠בִנְיָמִ֠ן וְאֵה֤וּד וּֽכְנַעֲנָה֙ וְזֵיתָ֔ן וְתַרְשִׁ֖ישׁ וַאֲחִישָֽׁחַר׃
רש"י
רד''ק
10.
The sons of Jediael: Bilhan. And the sons of Bilhan: Jeush, Benjamin, Ehud, Chenaanah, Zethan, Tarshish, and Ahishahar.ז:יא
כׇּל־אֵ֜לֶּה בְּנֵ֤י יְדִֽיעֲאֵל֙ לְרָאשֵׁ֣י הָאָב֔וֹת גִּבּוֹרֵ֖י חֲיָלִ֑ים שִׁבְעָה־עָשָׂ֥ר אֶ֙לֶף֙ וּמָאתַ֔יִם יֹצְאֵ֥י צָבָ֖א לַמִּלְחָמָֽה׃
רש"י
רד''ק
11.
All these were the sons of Jediael, chiefs of the clans, men of substance—17,200, who made up the fighting force.ז:יב
וְשֻׁפִּ֤ם וְחֻפִּם֙ בְּנֵ֣י עִ֔יר חֻשִׁ֖ם בְּנֵ֥י אַחֵֽר׃
רש"י
רד''ק
12.
And Shuppim and Huppim were the sons of Ir; Hushim the sons of Aher.ז:יג
בְּנֵ֣י נַפְתָּלִ֗י יַחֲצִיאֵ֧ל וְגוּנִ֛י וְיֵ֥צֶר וְשַׁלּ֖וּם בְּנֵ֥י בִלְהָֽה׃ <span class="mam-spi-pe">{פ}</span><br>
רש"י
רד''ק
13.
The sons of Naphtali: Jahziel, Guni, Jezer, and Shallum, the descendants of Bilhah.ז:יד
בְּנֵ֣י מְנַשֶּׁ֔ה אַשְׂרִיאֵ֖ל אֲשֶׁ֣ר יָלָ֑דָה פִּֽילַגְשׁוֹ֙ הָֽאֲרַמִּיָּ֔ה יָלְדָ֕ה אֶת־מָכִ֖יר אֲבִ֥י גִלְעָֽד׃
רש"י
רד''ק
14.
The sons of Manasseh: Asriel, whom his Aramean concubine bore; she bore Machir the father of Gilead.ז:טו
וּמָכִ֞יר לָקַ֤ח אִשָּׁה֙ לְחֻפִּ֣ים וּלְשֻׁפִּ֔ים וְשֵׁ֤ם אֲחֹתוֹ֙ מַֽעֲכָ֔ה וְשֵׁ֥ם הַשֵּׁנִ֖י צְלׇפְחָ֑ד וַתִּהְיֶ֥נָה לִצְלׇפְחָ֖ד בָּנֽוֹת׃
רש"י
רד''ק
15.
And Machir took wives for Huppim and for Shuppim. The name of his sister was Maacah. And the name of the second was Zelophehad; and Zelophehad had daughters.ז:טז
וַתֵּ֨לֶד מַעֲכָ֤ה אֵֽשֶׁת־מָכִיר֙ בֵּ֔ן וַתִּקְרָ֤א שְׁמוֹ֙ פֶּ֔רֶשׁ וְשֵׁ֥ם אָחִ֖יו שָׁ֑רֶשׁ וּבָנָ֖יו אוּלָ֥ם וָרָֽקֶם׃
רש"י
רד''ק
16.
And Maacah the wife of Machir bore a son, and she named him Peresh; and the name of his brother was Sheresh; and his sons were Ulam and Rekem.ז:יז
וּבְנֵ֥י אוּלָ֖ם בְּדָ֑ן אֵ֚לֶּה בְּנֵ֣י גִלְעָ֔ד בֶּן־מָכִ֖יר בֶּן־מְנַשֶּֽׁה׃
רש"י
רד''ק
17.
The sons of Ulam: Bedan. These were the sons of Gilead son of Machir son of Manasseh.ז:יח
וַאֲחֹת֖וֹ הַמֹּלֶ֑כֶת יָֽלְדָה֙ אֶת־אִ֣ישְׁה֔וֹד וְאֶת־אֲבִיעֶ֖זֶר וְאֶת־מַחְלָֽה׃
רש"י
רד''ק
18.
And his sister Hammolecheth bore Ishhod, Abiezer, and Mahlah.ז:יט
וַיִּהְי֖וּ בְּנֵ֣י שְׁמִידָ֑ע אַחְיָ֣ן וָשֶׁ֔כֶם וְלִקְחִ֖י וַאֲנִיעָֽם׃ <span class="mam-spi-pe">{פ}</span><br>
רש"י
רד''ק
19.
The sons of Shemida were Ahian, Shechem, Likhi, and Aniam.ז:כ
וּבְנֵ֥י אֶפְרַ֖יִם שׁוּתָ֑לַח וּבֶ֤רֶד בְּנוֹ֙ וְתַ֣חַת בְּנ֔וֹ וְאֶלְעָדָ֥ה בְנ֖וֹ וְתַ֥חַת בְּנֽוֹ׃
רש"י
רד''ק
20.
The sons of Ephraim: Shuthelah, his son Bered, his son Tahath, his son Eleadah, his son Tahath,ז:כא
וְזָבָ֥ד בְּנ֛וֹ וְשׁוּתֶ֥לַח בְּנ֖וֹ וְעֵ֣זֶר וְאֶלְעָ֑ד וַהֲרָג֗וּם אַנְשֵׁי־גַת֙ הַנּוֹלָדִ֣ים בָּאָ֔רֶץ כִּ֣י יָֽרְד֔וּ לָקַ֖חַת אֶת־מִקְנֵיהֶֽם׃
רש"י
רד''ק
21.
his son Zabad, his son Shuthelah, also Ezer and Elead. The men of Gath, born in the land, killed them because they had gone down to take their cattle.ז:כב
וַיִּתְאַבֵּ֛ל אֶפְרַ֥יִם אֲבִיהֶ֖ם יָמִ֣ים רַבִּ֑ים וַיָּבֹ֥אוּ אֶחָ֖יו לְנַחֲמֽוֹ׃
רש"י
רד''ק
22.
And Ephraim their father mourned many days, and his brothers came to comfort him.ז:כג
וַיָּבֹא֙ אֶל־אִשְׁתּ֔וֹ וַתַּ֖הַר וַתֵּ֣לֶד בֵּ֑ן וַיִּקְרָ֤א אֶת־שְׁמוֹ֙ בְּרִיעָ֔ה כִּ֥י בְרָעָ֖ה הָיְתָ֥ה בְּבֵיתֽוֹ׃
רש"י
רד''ק
23.
He cohabited with his wife, who conceived and bore a son; and she named him Beriah, because it occurred when there was misfortune<sup class="footnote-marker">a</sup><i class="footnote">Heb. bera‘ah.</i> in his house.ז:כד
וּבִתּ֣וֹ שֶֽׁאֱרָ֔ה וַתִּ֧בֶן אֶת־בֵּית־חוֹר֛וֹן הַתַּחְתּ֖וֹן וְאֶת־הָעֶלְי֑וֹן וְאֵ֖ת אֻזֵּ֥ן שֶׁאֱרָֽה׃
רש"י
רד''ק
24.
His daughter was Sheerah, who built both Lower and Upper Beth-horon, and Uzzen-sheerah.ז:כה
וְרֶ֣פַח בְּנ֗וֹ וְרֶ֧שֶׁף וְתֶ֛לַח בְּנ֖וֹ וְתַ֥חַן בְּנֽוֹ׃
רש"י
רד''ק
25.
His son Rephah, his son Resheph, his son Telah, his son Tahan,ז:כו
לַעְדָּ֥ן בְּנ֛וֹ עַמִּיה֥וּד בְּנ֖וֹ אֱלִישָׁמָ֥ע בְּנֽוֹ׃
רש"י
רד''ק
26.
his son Ladan, his son Ammihud, his son Elishama,ז:כז
נ֥וֹן בְּנ֖וֹ יְהוֹשֻׁ֥עַ בְּנֽוֹ׃
רש"י
רד''ק
27.
his son Non, his son Joshua.ז:כח
וַֽאֲחֻזָּתָם֙ וּמֹ֣שְׁבוֹתָ֔ם בֵּֽית־אֵ֖ל וּבְנֹתֶ֑יהָ וְלַמִּזְרָ֣ח נַעֲרָ֔ן וְלַֽמַּעֲרָ֗ב גֶּ֤זֶר וּבְנֹתֶ֙יהָ֙ וּשְׁכֶ֣ם וּבְנֹתֶ֔יהָ עַד־עַיָּ֖ה וּבְנֹתֶֽיהָ׃
רש"י
רד''ק
28.
Their possessions and settlements were Bethel and its dependencies, and on the east Naaran, and on the west Gezer and its dependencies, Shechem and its dependencies, and Aiah and its dependencies;ז:כט
וְעַל־יְדֵ֣י בְנֵֽי־מְנַשֶּׁ֗ה בֵּית־שְׁאָ֤ן וּבְנֹתֶ֙יהָ֙ תַּעְנַ֣ךְ וּבְנֹתֶ֔יהָ מְגִדּ֥וֹ וּבְנוֹתֶ֖יהָ דּ֣וֹר וּבְנוֹתֶ֑יהָ בְּאֵ֙לֶּה֙ יָשְׁב֔וּ בְּנֵ֥י יוֹסֵ֖ף בֶּן־יִשְׂרָאֵֽל׃ <span class="mam-spi-pe">{פ}</span><br>
רש"י
רד''ק
29.
also along the borders of the Manassites, Beth-shean and its dependencies, Taanach and its dependencies, Megiddo and its dependencies, Dor and its dependencies. In these dwelt the sons of Joseph son of Israel.ז:ל
בְּנֵ֣י אָשֵׁ֗ר יִמְנָ֧ה וְיִשְׁוָ֛ה וְיִשְׁוִ֥י וּבְרִיעָ֖ה וְשֶׂ֥רַח אֲחוֹתָֽם׃
רש"י
רד''ק
30.
The sons of Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi, Beriah, and their sister Serah.ז:לא
וּבְנֵ֣י בְרִיעָ֔ה חֶ֖בֶר וּמַלְכִּיאֵ֑ל ה֖וּא אֲבִ֥י <span class="mam-kq"><span class="mam-kq-k">(ברזות)</span> <span class="mam-kq-q">[בִרְזָֽיִת]</span></span>׃
רש"י
רד''ק
31.
The sons of Beriah: Heber and Malchiel, who was the father of Birzaith.ז:לב
וְחֶ֙בֶר֙ הוֹלִ֣יד אֶת־יַפְלֵ֔ט וְאֶת־שׁוֹמֵ֖ר וְאֶת־חוֹתָ֑ם וְאֵ֖ת שׁוּעָ֥א אֲחוֹתָֽם׃
רש"י
רד''ק
32.
Heber begot Japhlet, Shomer, Hotham, and their sister, Shua.ז:לג
וּבְנֵ֣י יַפְלֵ֔ט פָּסַ֥ךְ וּבִמְהָ֖ל וְעַשְׁוָ֑ת אֵ֖לֶּה בְּנֵ֥י יַפְלֵֽט׃
רש"י
רד''ק
33.
The sons of Japhlet: Pasach, Bimhal, and Ashvath. These were the sons of Japhlet.ז:לד
וּבְנֵ֖י שָׁ֑מֶר אֲחִ֥י <span class="mam-kq"><span class="mam-kq-k">(ורוהגה)</span> <span class="mam-kq-q">[וְרׇהְגָּ֖ה]</span></span> <span class="mam-kq"><span class="mam-kq-k">(יחבה)</span> <span class="mam-kq-q">[וְחֻבָּ֥ה]</span></span> וַאֲרָֽם׃
רש"י
רד''ק
34.
The sons of Shemer: Ahi, Rohgah, Hubbah, and Aram.ז:לה
וּבֶן־הֵ֖לֶם אָחִ֑יו צוֹפַ֥ח וְיִמְנָ֖ע וְשֵׁ֥לֶשׁ וְעָמָֽל׃
רש"י
רד''ק
35.
The sons of Helem his brother: Zophah, Imna, Shelesh, and Amal.ז:לו
בְּנֵ֖י צוֹפָ֑ח ס֧וּחַ וְחַרְנֶ֛פֶר וְשׁוּעָ֖ל וּבֵרִ֥י וְיִמְרָֽה׃
רש"י
רד''ק
36.
The sons of Zophah: Suah, Harnepher, Shual, Beri, Imrah,ז:לז
בֶּ֣צֶר וָה֗וֹד וְשַׁמָּ֧א וְשִׁלְשָׁ֛ה וְיִתְרָ֖ן וּבְאֵרָֽא׃
רש"י
רד''ק
37.
Bezer, Hod, Shamma, Shilshah, Ithran, and Beera.ז:לח
וּבְנֵ֖י יֶ֑תֶר יְפֻנֶּ֥ה וּפִסְפָּ֖ה וַאְרָֽא׃
רש"י
רד''ק
38.
The sons of Jether: Jephunneh, Pispa, and Ara.ז:לט
וּבְנֵ֖י עֻלָּ֑א אָרַ֥ח וְחַנִּיאֵ֖ל וְרִצְיָֽא׃
רש"י
רד''ק
39.
The sons of Ulla: Arah, Hanniel, and Rizia.ז:מ
כׇּל־אֵ֣לֶּה בְנֵֽי־אָ֠שֵׁ֠ר רָאשֵׁ֨י בֵית־הָאָב֤וֹת בְּרוּרִים֙ גִּבּוֹרֵ֣י חֲיָלִ֔ים רָאשֵׁ֖י הַנְּשִׂיאִ֑ים וְהִתְיַחְשָׂ֤ם בַּצָּבָא֙ בַּמִּלְחָמָ֔ה מִסְפָּרָ֣ם אֲנָשִׁ֔ים עֶשְׂרִ֥ים וְשִׁשָּׁ֖ה אָֽלֶף׃ <span class="mam-spi-samekh">{ס}</span>
רש"י
רד''ק