Posuk

עח:א
מַשְׂכִּ֗יל לְאָ֫סָ֥ף הַאֲזִ֣ינָה עַ֭מִּי תּוֹרָתִ֑י הַטּ֥וּ אׇ֝זְנְכֶ֗ם לְאִמְרֵי־פִֽי׃
רש"י
רד''ק
1.
A <i>maskil</i> of Asaph.<br><br>Give ear, my people, to my teaching,<br>turn your ear to what I say.

עח:ב
אֶפְתְּחָ֣ה בְמָשָׁ֣ל פִּ֑י אַבִּ֥יעָה חִ֝יד֗וֹת מִנִּי־קֶֽדֶם׃
רש"י
רד''ק
2.
I will expound a theme,<br>hold forth on the lessons of the past,

עח:ג
אֲשֶׁ֣ר שָׁ֭מַעְנוּ וַנֵּדָעֵ֑ם וַ֝אֲבוֹתֵ֗ינוּ סִפְּרוּ־לָֽנוּ׃
רש"י
רד''ק
3.
things we have heard and known,<br>that our fathers have told us.

עח:ד
לֹ֤א נְכַחֵ֨ד <b>׀</b> מִבְּנֵיהֶ֗ם לְד֥וֹר אַחֲר֗וֹן מְֽ֭סַפְּרִים תְּהִלּ֣וֹת יְהֹוָ֑ה וֶעֱזוּז֥וֹ וְ֝נִפְלְאֹתָ֗יו אֲשֶׁ֣ר עָשָֽׂה׃
רש"י
רד''ק
4.
We will not withhold them from their children,<br>telling the coming generation<br>the praises of the L<small>ORD</small> and His might,<br>and the wonders He performed.

עח:ה
וַיָּ֤קֶם עֵד֨וּת <b>׀</b> בְּֽיַעֲקֹ֗ב וְתוֹרָה֮ שָׂ֤ם בְּיִשְׂרָ֫אֵ֥ל אֲשֶׁ֣ר צִ֭וָּה אֶת־אֲבוֹתֵ֑ינוּ לְ֝הוֹדִיעָ֗ם לִבְנֵיהֶֽם׃
רש"י
רד''ק
5.
He established a decree in Jacob,<br>ordained a teaching in Israel,<br>charging our fathers<br>to make them known to their children,

עח:ו
לְמַ֤עַן יֵדְע֨וּ <b>׀</b> דּ֣וֹר אַ֭חֲרוֹן בָּנִ֣ים יִוָּלֵ֑דוּ יָ֝קֻ֗מוּ וִיסַפְּר֥וּ לִבְנֵיהֶֽם׃
רש"י
רד''ק
6.
that a future generation might know<br>—children yet to be born—<br>and in turn tell their children

עח:ז
וְיָשִׂ֥ימוּ בֵאלֹהִ֗ים כִּ֫סְלָ֥ם וְלֹ֣א יִ֭שְׁכְּחוּ מַ֥עַלְלֵי־אֵ֑ל וּמִצְוֺתָ֥יו יִנְצֹֽרוּ׃
רש"י
רד''ק
7.
that they might put their confidence in God,<br>and not forget God’s great deeds,<br>but observe His commandments,

עח:ח
וְלֹ֤א יִהְי֨וּ <b>׀</b> כַּאֲבוֹתָ֗ם דּוֹר֮ סוֹרֵ֢ר וּמֹ֫רֶ֥ה דּ֭וֹר לֹא־הֵכִ֣ין לִבּ֑וֹ וְלֹֽא־נֶאֶמְנָ֖ה אֶת־אֵ֣ל רוּחֽוֹ׃
רש"י
רד''ק
8.
and not be like their fathers,<br>a wayward and defiant generation,<br>a generation whose heart was inconstant,<br>whose spirit was not true to God.<br>

עח:ט
בְּֽנֵי־אֶפְרַ֗יִם נוֹשְׁקֵ֥י רֽוֹמֵי־קָ֑שֶׁת הָ֝פְכ֗וּ בְּי֣וֹם קְרָֽב׃
רש"י
רד''ק
9.
Like the Ephraimite bowmen<br>who played false in the day of battle,

עח:י
לֹ֣א שָׁ֭מְרוּ בְּרִ֣ית אֱלֹהִ֑ים וּ֝בְתוֹרָת֗וֹ מֵאֲנ֥וּ לָלֶֽכֶת׃
רש"י
רד''ק
10.
they did not keep God’s covenant,<br>they refused to follow His instruction;

עח:יא
וַיִּשְׁכְּח֥וּ עֲלִילוֹתָ֑יו וְ֝נִפְלְאוֹתָ֗יו אֲשֶׁ֣ר הֶרְאָֽם׃
רש"י
רד''ק
11.
they forgot His deeds<br>and the wonders that He showed them.

עח:יב
נֶ֣גֶד אֲ֭בוֹתָם עָ֣שָׂה פֶ֑לֶא בְּאֶ֖רֶץ מִצְרַ֣יִם שְׂדֵה־צֹֽעַן׃
רש"י
רד''ק
12.
He performed marvels in the sight of their fathers,<br>in the land of Egypt, the plain of Zoan.

עח:יג
בָּ֣קַע יָ֭ם וַיַּעֲבִירֵ֑ם וַֽיַּצֶּב־מַ֥יִם כְּמוֹ־נֵֽד׃
רש"י
רד''ק
13.
He split the sea and took them through it;<br>He made the waters stand like a wall.

עח:יד
וַיַּנְחֵ֣ם בֶּעָנָ֣ן יוֹמָ֑ם וְכׇל־הַ֝לַּ֗יְלָה בְּא֣וֹר אֵֽשׁ׃
רש"י
רד''ק
14.
He led them with a cloud by day,<br>and throughout the night by the light of fire.

עח:טו
יְבַקַּ֣ע צֻ֭רִים בַּמִּדְבָּ֑ר וַ֝יַּ֗שְׁקְ כִּתְהֹמ֥וֹת רַבָּֽה׃
רש"י
רד''ק
15.
He split rocks in the wilderness<br>and gave them drink as if from the great deep.

עח:טז
וַיּוֹצִ֣א נוֹזְלִ֣ים מִסָּ֑לַע וַיּ֖וֹרֶד כַּנְּהָר֣וֹת מָֽיִם׃
רש"י
רד''ק
16.
He brought forth streams from a rock<br>and made them flow down like a river.<br>

עח:יז
וַיּוֹסִ֣יפוּ ע֭וֹד לַחֲטֹא־ל֑וֹ לַֽמְר֥וֹת עֶ֝לְי֗וֹן בַּצִּיָּֽה׃
רש"י
רד''ק
17.
But they went on sinning against Him,<br>defying the Most High in the parched land.

עח:יח
וַיְנַסּוּ־אֵ֥ל בִּלְבָבָ֑ם לִֽשְׁאׇל־אֹ֥כֶל לְנַפְשָֽׁם׃
רש"י
רד''ק
18.
To test God was in their mind<br>when they demanded food for themselves.

עח:יט
וַֽיְדַבְּר֗וּ בֵּאלֹ֫הִ֥ים אָ֭מְרוּ הֲי֣וּכַל אֵ֑ל לַעֲרֹ֥ךְ שֻׁ֝לְחָ֗ן בַּמִּדְבָּֽר׃
רש"י
רד''ק
19.
They spoke against God, saying,<br>“Can God spread a feast in the wilderness?

עח:כ
הֵ֤ן הִכָּה־צ֨וּר <b>׀</b> וַיָּז֣וּבוּ מַיִם֮ וּנְחָלִ֢ים יִ֫שְׁטֹ֥פוּ הֲגַם־לֶ֭חֶם י֣וּכַל תֵּ֑ת אִם־יָכִ֖ין שְׁאֵ֣ר לְעַמּֽוֹ׃
רש"י
רד''ק
20.
True, He struck the rock and waters flowed,<br>streams gushed forth;<br>but can He provide bread?<br>Can He supply His people with meat?”

עח:כא
לָכֵ֤ן <b>׀</b> שָׁמַ֥ע יְהֹוָ֗ה וַֽיִּתְעַ֫בָּ֥ר וְ֭אֵשׁ נִשְּׂקָ֣ה בְיַעֲקֹ֑ב וְגַם־אַ֝֗ף עָלָ֥ה בְיִשְׂרָאֵֽל׃
רש"י
רד''ק
21.
The L<small>ORD</small> heard and He raged;<br>fire broke out against Jacob,<br>anger flared up at Israel,

עח:כב
כִּ֤י לֹ֣א הֶ֭אֱמִינוּ בֵּאלֹהִ֑ים וְלֹ֥א בָ֝טְח֗וּ בִּישֽׁוּעָתֽוֹ׃
רש"י
רד''ק
22.
because they did not put their trust in God,<br>did not rely on His deliverance.

עח:כג
וַיְצַ֣ו שְׁחָקִ֣ים מִמָּ֑עַל וְדַלְתֵ֖י שָׁמַ֣יִם פָּתָֽח׃
רש"י
רד''ק
23.
So He commanded the skies above,<br>He opened the doors of heaven

עח:כד
וַיַּמְטֵ֬ר עֲלֵיהֶ֣ם מָ֣ן לֶאֱכֹ֑ל וּדְגַן־שָׁ֝מַ֗יִם נָ֣תַן לָֽמוֹ׃
רש"י
רד''ק
24.
and rained manna upon them for food,<br>giving them heavenly grain.

עח:כה
לֶ֣חֶם אַ֭בִּירִים אָ֣כַל אִ֑ישׁ צֵידָ֬ה שָׁלַ֖ח לָהֶ֣ם לָשֹֽׂבַע׃
רש"י
רד''ק
25.
Each man ate a hero’s meal;<br>He sent them provision in plenty.

עח:כו
יַסַּ֣ע קָ֭דִים בַּשָּׁמָ֑יִם וַיְנַהֵ֖ג בְּעֻזּ֣וֹ תֵימָֽן׃
רש"י
רד''ק
26.
He set the east wind moving in heaven,<br>and drove the south wind by His might.

עח:כז
וַיַּמְטֵ֬ר עֲלֵיהֶ֣ם כֶּעָפָ֣ר שְׁאֵ֑ר וּֽכְח֥וֹל יַ֝מִּ֗ים ע֣וֹף כָּנָֽף׃
רש"י
רד''ק
27.
He rained meat on them like dust,<br>winged birds like the sands of the sea,

עח:כח
וַ֭יַּפֵּל בְּקֶ֣רֶב מַחֲנֵ֑הוּ סָ֝בִ֗יב לְמִשְׁכְּנֹתָֽיו׃
רש"י
רד''ק
28.
making them come down inside His camp,<br>around His dwelling-place.

עח:כט
וַיֹּאכְל֣וּ וַיִּשְׂבְּע֣וּ מְאֹ֑ד וְ֝תַאֲוָתָ֗ם יָבִ֥א לָהֶֽם׃
רש"י
רד''ק
29.
They ate till they were sated;<br>He gave them what they craved.

עח:ל
לֹא־זָ֥רוּ מִתַּאֲוָתָ֑ם ע֝֗וֹד אׇכְלָ֥ם בְּפִיהֶֽם׃
רש"י
רד''ק
30.
They had not yet wearied of what they craved,<br>the food was still in their mouths

עח:לא
וְאַ֤ף אֱלֹהִ֨ים <b>׀</b> עָ֘לָ֤ה בָהֶ֗ם וַֽ֭יַּהֲרֹג בְּמִשְׁמַנֵּיהֶ֑ם וּבַחוּרֵ֖י יִשְׂרָאֵ֣ל הִכְרִֽיעַ׃
רש"י
רד''ק
31.
when God’s anger flared up at them.<br>He slew their sturdiest,<br>struck down the youth of Israel.

עח:לב
בְּכׇל־זֹ֭את חָֽטְאוּ־ע֑וֹד וְלֹֽא־הֶ֝אֱמִ֗ינוּ בְּנִפְלְאוֹתָֽיו׃
רש"י
רד''ק
32.
Nonetheless, they went on sinning<br>and had no faith in His wonders.

עח:לג
וַיְכַל־בַּהֶ֥בֶל יְמֵיהֶ֑ם וּ֝שְׁנוֹתָ֗ם בַּבֶּהָלָֽה׃
רש"י
רד''ק
33.
He made their days end in futility,<br>their years in sudden death.

עח:לד
אִם־הֲרָגָ֥ם וּדְרָשׁ֑וּהוּ וְ֝שָׁ֗בוּ וְשִֽׁחֲרוּ־אֵֽל׃
רש"י
רד''ק
34.
When He struck<sup class="footnote-marker">a</sup><i class="footnote">Lit. “killed.”</i> them, they turned to Him<br>and sought God once again.

עח:לה
וַֽ֭יִּזְכְּרוּ כִּֽי־אֱלֹהִ֣ים צוּרָ֑ם וְאֵ֥ל עֶ֝לְי֗וֹן גֹּאֲלָֽם׃
רש"י
רד''ק
35.
They remembered that God was their rock,<br>God Most High, their Redeemer.

עח:לו
וַיְפַתּ֥וּהוּ בְּפִיהֶ֑ם וּ֝בִלְשׁוֹנָ֗ם יְכַזְּבוּ־לֽוֹ׃
רש"י
רד''ק
36.
Yet they deceived Him with their speech,<br>lied to Him with their words;

עח:לז
וְ֭לִבָּם לֹא־נָכ֣וֹן עִמּ֑וֹ וְלֹ֥א נֶ֝אֶמְנ֗וּ בִּבְרִיתֽוֹ׃
רש"י
רד''ק
37.
their hearts were inconstant toward Him;<br>they were untrue to His covenant.

עח:לח
וְה֤וּא רַח֨וּם <b>׀</b> יְכַפֵּ֥ר עָוֺן֮ וְֽלֹא־יַֽ֫שְׁחִ֥ית וְ֭הִרְבָּה לְהָשִׁ֣יב אַפּ֑וֹ וְלֹא־יָ֝עִ֗יר כׇּל־חֲמָתֽוֹ׃
רש"י
רד''ק
38.
But He, being merciful, forgave iniquity<br>and would not destroy;<br>He restrained His wrath time and again<br>and did not give full vent to His fury;

עח:לט
וַ֭יִּזְכֹּר כִּֽי־בָשָׂ֣ר הֵ֑מָּה ר֥וּחַ ה֝וֹלֵ֗ךְ וְלֹ֣א יָשֽׁוּב׃
רש"י
רד''ק
39.
for He remembered that they were but flesh,<br>a passing breath that does not return.<br>

עח:מ
כַּ֭מָּה יַמְר֣וּהוּ בַמִּדְבָּ֑ר יַ֝עֲצִיב֗וּהוּ בִּישִׁימֽוֹן׃
רש"י
רד''ק
40.
How often did they defy Him in the wilderness,<br>did they grieve Him in the wasteland!

עח:מא
וַיָּשׁ֣וּבוּ וַיְנַסּ֣וּ אֵ֑ל וּקְד֖וֹשׁ יִשְׂרָאֵ֣ל הִתְוֽוּ׃
רש"י
רד''ק
41.
Again and again they tested God,<br>vexed<sup class="footnote-marker">b</sup><i class="footnote">Or “set a limit to.”</i> the Holy One of Israel.

עח:מב
לֹא־זָכְר֥וּ אֶת־יָד֑וֹ י֝֗וֹם אֲֽשֶׁר־פָּדָ֥ם מִנִּי־צָֽר׃
רש"י
רד''ק
42.
They did not remember His strength,<br>or the day He redeemed them from the foe;

עח:מג
אֲשֶׁר־שָׂ֣ם בְּ֭מִצְרַיִם אֹתוֹתָ֑יו וּ֝מוֹפְתָ֗יו בִּשְׂדֵה־צֹֽעַן׃
רש"י
רד''ק
43.
how He displayed His signs in Egypt,<br>His wonders in the plain of Zoan.

עח:מד
וַיַּהֲפֹ֣ךְ לְ֭דָם יְאֹרֵיהֶ֑ם וְ֝נֹזְלֵיהֶ֗ם בַּל־יִשְׁתָּיֽוּן׃
רש"י
רד''ק
44.
He turned their rivers into blood;<br>He made their waters undrinkable.

עח:מה
יְשַׁלַּ֬ח בָּהֶ֣ם עָ֭רֹב וַיֹּאכְלֵ֑ם וּ֝צְפַרְדֵּ֗עַ וַתַּשְׁחִיתֵֽם׃
רש"י
רד''ק
45.
He inflicted upon them swarms of insects to devour them,<br>frogs to destroy them.

עח:מו
וַיִּתֵּ֣ן לֶחָסִ֣יל יְבוּלָ֑ם וִ֝יגִיעָ֗ם לָאַרְבֶּֽה׃
רש"י
רד''ק
46.
He gave their crops over to grubs,<br>their produce to locusts.

עח:מז
יַהֲרֹ֣ג בַּבָּרָ֣ד גַּפְנָ֑ם וְ֝שִׁקְמוֹתָ֗ם בַּחֲנָמַֽל׃
רש"י
רד''ק
47.
He killed their vines with hail,<br>their sycamores <sup class="footnote-marker">c</sup><i class="footnote">Meaning of Heb. uncertain.</i>with frost.<sup class="endFootnote">-c</sup>

עח:מח
וַיַּסְגֵּ֣ר לַבָּרָ֣ד בְּעִירָ֑ם וּ֝מִקְנֵיהֶ֗ם לָרְשָׁפִֽים׃
רש"י
רד''ק
48.
He gave their beasts over to hail,<br>their cattle to lightning bolts.

עח:מט
יְשַׁלַּח־בָּ֨ם <b>׀</b> חֲר֬וֹן אַפּ֗וֹ עֶבְרָ֣ה וָזַ֣עַם וְצָרָ֑ה מִ֝שְׁלַ֗חַת מַלְאֲכֵ֥י רָעִֽים׃
רש"י
רד''ק
49.
He inflicted His burning anger upon them,<br>wrath, indignation, trouble,<br>a band of deadly messengers.

עח:נ
יְפַלֵּ֥ס נָתִ֗יב לְאַ֫פּ֥וֹ לֹא־חָשַׂ֣ךְ מִמָּ֣וֶת נַפְשָׁ֑ם וְ֝חַיָּתָ֗ם לַדֶּ֥בֶר הִסְגִּֽיר׃
רש"י
רד''ק
50.
He cleared a path for His anger;<br>He did not stop short of slaying them,<br>but gave them over to pestilence.

עח:נא
וַיַּ֣ךְ כׇּל־בְּכ֣וֹר בְּמִצְרָ֑יִם רֵאשִׁ֥ית א֝וֹנִ֗ים בְּאׇהֳלֵי־חָֽם׃
רש"י
רד''ק
51.
He struck every first-born in Egypt,<br>the first fruits of their vigor in the tents of Ham.

עח:נב
וַיַּסַּ֣ע כַּצֹּ֣אן עַמּ֑וֹ וַֽיְנַהֲגֵ֥ם כַּ֝עֵ֗דֶר בַּמִּדְבָּֽר׃
רש"י
רד''ק
52.
He set His people moving like sheep,<br>drove them like a flock in the wilderness.

עח:נג
וַיַּנְחֵ֣ם לָ֭בֶטַח וְלֹ֣א פָחָ֑דוּ וְאֶת־א֝וֹיְבֵיהֶ֗ם כִּסָּ֥ה הַיָּֽם׃
רש"י
רד''ק
53.
He led them in safety; they were unafraid;<br>as for their enemies, the sea covered them.

עח:נד
וַ֭יְבִיאֵם אֶל־גְּב֣וּל קׇדְשׁ֑וֹ הַר־זֶ֝֗ה קָנְתָ֥ה יְמִינֽוֹ׃
רש"י
רד''ק
54.
He brought them to His holy realm,<sup class="footnote-marker">d</sup><i class="footnote">Or “hill” with Septuagint and Saadia.</i><br>the mountain His right hand had acquired.

עח:נה
וַיְגָ֤רֶשׁ מִפְּנֵיהֶ֨ם <b>׀</b> גּוֹיִ֗ם וַֽ֭יַּפִּילֵם בְּחֶ֣בֶל נַחֲלָ֑ה וַיַּשְׁכֵּ֥ן בְּ֝אׇהֳלֵיהֶ֗ם שִׁבְטֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
רש"י
רד''ק
55.
He expelled nations before them,<br><sup class="footnote-marker">e</sup><i class="footnote">Inverted for clarity.</i>settled the tribes of Israel in their tents,<br>allotting them their portion by the line.<sup class="endFootnote">-e</sup><br>

עח:נו
וַיְנַסּ֣וּ וַ֭יַּמְרוּ אֶת־אֱלֹהִ֣ים עֶלְי֑וֹן וְ֝עֵדוֹתָ֗יו לֹ֣א שָׁמָֽרוּ׃
רש"י
רד''ק
56.
Yet they defiantly tested God Most High,<br>and did not observe His decrees.

עח:נז
וַיִּסֹּ֣גוּ וַֽ֭יִּבְגְּדוּ כַּאֲבוֹתָ֑ם נֶ֝הְפְּכ֗וּ כְּקֶ֣שֶׁת רְמִיָּֽה׃
רש"י
רד''ק
57.
They fell away, disloyal like their fathers;<br>they played false like a treacherous bow.

עח:נח
וַיַּכְעִיס֥וּהוּ בְּבָמוֹתָ֑ם וּ֝בִפְסִילֵיהֶ֗ם יַקְנִיאֽוּהוּ׃
רש"י
רד''ק
58.
They vexed Him with their high places;<br>they incensed Him with their idols.

עח:נט
שָׁמַ֣ע אֱ֭לֹהִים וַֽיִּתְעַבָּ֑ר וַיִּמְאַ֥ס מְ֝אֹ֗ד בְּיִשְׂרָאֵֽל׃
רש"י
רד''ק
59.
God heard it and was enraged;<br>He utterly rejected Israel.

עח:ס
וַ֭יִּטֹּשׁ מִשְׁכַּ֣ן שִׁל֑וֹ אֹ֝֗הֶל שִׁכֵּ֥ן בָּֽאָדָֽם׃
רש"י
רד''ק
60.
He forsook the tabernacle of Shiloh,<br>the tent He had set among men.

עח:סא
וַיִּתֵּ֣ן לַשְּׁבִ֣י עֻזּ֑וֹ וְֽתִפְאַרְתּ֥וֹ בְיַד־צָֽר׃
רש"י
רד''ק
61.
He let His might<sup class="footnote-marker">f</sup><i class="footnote">I.e., the Ark; cf. Ps. 132.8.</i> go into captivity,<br>His glory into the hands of the foe.

עח:סב
וַיַּסְגֵּ֣ר לַחֶ֣רֶב עַמּ֑וֹ וּ֝בְנַחֲלָת֗וֹ הִתְעַבָּֽר׃
רש"י
רד''ק
62.
He gave His people over to the sword;<br>He was enraged at His very own.

עח:סג
בַּחוּרָ֥יו אָכְלָה־אֵ֑שׁ וּ֝בְתוּלֹתָ֗יו לֹ֣א הוּלָּֽלוּ׃
רש"י
רד''ק
63.
Fire consumed their young men,<br>and their maidens <sup class="footnote-marker">g</sup><i class="footnote">Lit. “had no nuptial song.”</i>remained unwed.<sup class="endFootnote">-g</sup>

עח:סד
כֹּ֭הֲנָיו בַּחֶ֣רֶב נָפָ֑לוּ וְ֝אַלְמְנֹתָ֗יו לֹ֣א תִבְכֶּֽינָה׃
רש"י
רד''ק
64.
Their priests fell by the sword,<br>and their widows could not weep.<br>

עח:סה
וַיִּקַ֖ץ כְּיָשֵׁ֥ן <small>׀</small> אֲדֹנָ֑י כְּ֝גִבּ֗וֹר מִתְרוֹנֵ֥ן מִיָּֽיִן׃
רש"י
רד''ק
65.
The Lord awoke as from sleep,<br>like a warrior <sup class="footnote-marker">c</sup><i class="footnote">Meaning of Heb. uncertain.</i>shaking off<sup class="endFootnote">-c</sup> wine.

עח:סו
וַיַּךְ־צָרָ֥יו אָח֑וֹר חֶרְפַּ֥ת ע֝וֹלָ֗ם נָ֣תַן לָֽמוֹ׃
רש"י
רד''ק
66.
He beat back His foes,<br>dealing them lasting disgrace.

עח:סז
וַ֭יִּמְאַס בְּאֹ֣הֶל יוֹסֵ֑ף וּֽבְשֵׁ֥בֶט אֶ֝פְרַ֗יִם לֹ֣א בָחָֽר׃
רש"י
רד''ק
67.
He rejected the clan of Joseph;<br>He did not choose the tribe of Ephraim.

עח:סח
וַ֭יִּבְחַר אֶת־שֵׁ֣בֶט יְהוּדָ֑ה אֶֽת־הַ֥ר צִ֝יּ֗וֹן אֲשֶׁ֣ר אָהֵֽב׃
רש"י
רד''ק
68.
He did choose the tribe of Judah,<br>Mount Zion, which He loved.

עח:סט
וַיִּ֣בֶן כְּמוֹ־רָ֭מִים מִקְדָּשׁ֑וֹ כְּ֝אֶ֗רֶץ יְסָדָ֥הּ לְעוֹלָֽם׃
רש"י
רד''ק
69.
He built His Sanctuary like the heavens,<br>like the earth that He established forever.

עח:ע
וַ֭יִּבְחַר בְּדָוִ֣ד עַבְדּ֑וֹ וַ֝יִּקָּחֵ֗הוּ מִֽמִּכְלְאֹ֥ת צֹֽאן׃
רש"י
רד''ק
70.
He chose David, His servant,<br>and took him from the sheepfolds.

עח:עא
מֵאַחַ֥ר עָל֗וֹת הֱ֫בִיא֥וֹ לִ֭רְעוֹת בְּיַֽעֲקֹ֣ב עַמּ֑וֹ וּ֝בְיִשְׂרָאֵ֗ל נַחֲלָתֽוֹ׃
רש"י
רד''ק
71.
He brought him from minding the nursing ewes<br>to tend His people Jacob, Israel, His very own.

עח:עב
וַ֭יִּרְעֵם כְּתֹ֣ם לְבָב֑וֹ וּבִתְבוּנ֖וֹת כַּפָּ֣יו יַנְחֵֽם׃ <span class="mam-spi-pe">{פ}</span><br>
רש"י
רד''ק
72.
He tended them with blameless heart;<br>with skillful hands he led them.

כְּתוּבִים תְהִלִּים פרק עח
Kesuvim Tehilim Chapter 78