Posuk

פה:א
לַמְנַצֵּ֬חַ <small>׀</small> לִבְנֵי־קֹ֬רַח מִזְמֽוֹר׃
רש"י
רד''ק
1.
For the leader. Of the Korahites. A psalm.<br>

פה:ב
רָצִ֣יתָ יְהֹוָ֣ה אַרְצֶ֑ךָ שַׁ֝֗בְתָּ <span class="mam-kq"><span class="mam-kq-k">(שבות)</span> <span class="mam-kq-q">[שְׁבִ֣ית]</span></span> יַעֲקֹֽב׃
רש"י
רד''ק
2.
O L<small>ORD</small>, You <sup class="footnote-marker">a</sup><i class="footnote">Or “have favored.”</i>will favor<sup class="endFootnote">-a</sup> Your land,<br>restore<sup class="footnote-marker">b</sup><i class="footnote">Or “have restored.”</i> Jacob’s fortune;

פה:ג
נָ֭שָׂאתָ עֲוֺ֣ן עַמֶּ֑ךָ כִּסִּ֖יתָ כׇל־חַטָּאתָ֣ם סֶֽלָה׃
רש"י
רד''ק
3.
You <sup class="footnote-marker">c</sup><i class="footnote">Or “have forgiven.”</i>will forgive<sup class="endFootnote">-c</sup> Your people’s iniquity,<br>pardon<sup class="footnote-marker">d</sup><i class="footnote">Or “have pardoned.”</i> all their sins; <i>selah</i>

פה:ד
אָסַ֥פְתָּ כׇל־עֶבְרָתֶ֑ךָ הֱ֝שִׁיב֗וֹתָ מֵחֲר֥וֹן אַפֶּֽךָ׃
רש"י
רד''ק
4.
You <sup class="footnote-marker">e</sup><i class="footnote">Or “have withdrawn.”</i>will withdraw<sup class="endFootnote">-e</sup> all Your anger,<br>turn<sup class="footnote-marker">f</sup><i class="footnote">Or “have turned.”</i> away from Your rage.

פה:ה
שׁ֭וּבֵנוּ אֱלֹהֵ֣י יִשְׁעֵ֑נוּ וְהָפֵ֖ר כַּעַסְךָ֣ עִמָּֽנוּ׃
רש"י
רד''ק
5.
Turn again, O God, our helper,<br>revoke Your displeasure with us.

פה:ו
הַלְעוֹלָ֥ם תֶּאֱנַף־בָּ֑נוּ תִּמְשֹׁ֥ךְ אַ֝פְּךָ֗ לְדֹ֣ר וָדֹֽר׃
רש"י
רד''ק
6.
Will You be angry with us forever,<br>prolong Your wrath for all generations?

פה:ז
הֲֽלֹא־אַ֭תָּה תָּשׁ֣וּב תְּחַיֵּ֑נוּ וְ֝עַמְּךָ֗ יִשְׂמְחוּ־בָֽךְ׃
רש"י
רד''ק
7.
Surely You will revive us again,<br>so that Your people may rejoice in You.

פה:ח
הַרְאֵ֣נוּ יְהֹוָ֣ה חַסְדֶּ֑ךָ וְ֝יֶשְׁעֲךָ֗ תִּתֶּן־לָֽנוּ׃
רש"י
רד''ק
8.
Show us, O L<small>ORD</small>, Your faithfulness;<br>grant us Your deliverance.<br>

פה:ט
אֶשְׁמְעָ֗ה מַה־יְדַבֵּר֮ הָאֵ֢ל <small>׀</small> יְ֫הֹוָ֥ה כִּ֤י <b>׀</b> יְדַבֵּ֬ר שָׁל֗וֹם אֶל־עַמּ֥וֹ וְאֶל־חֲסִידָ֑יו וְאַל־יָשׁ֥וּבוּ לְכִסְלָֽה׃
רש"י
רד''ק
9.
Let me hear what God, the L<small>ORD</small>, will speak;<br>He will promise well-being to His people, His faithful ones;<br>may they not turn to folly.

פה:י
אַ֤ךְ קָר֣וֹב לִירֵאָ֣יו יִשְׁע֑וֹ לִשְׁכֹּ֖ן כָּב֣וֹד בְּאַרְצֵֽנוּ׃
רש"י
רד''ק
10.
His help is very near those who fear Him,<br>to make His glory dwell in our land.

פה:יא
חֶסֶד־וֶאֱמֶ֥ת נִפְגָּ֑שׁוּ צֶ֖דֶק וְשָׁל֣וֹם נָשָֽׁקוּ׃
רש"י
רד''ק
11.
Faithfulness and truth meet;<br>justice and well-being kiss.

פה:יב
אֱ֭מֶת מֵאֶ֣רֶץ תִּצְמָ֑ח וְ֝צֶ֗דֶק מִשָּׁמַ֥יִם נִשְׁקָֽף׃
רש"י
רד''ק
12.
Truth springs up from the earth;<br>justice looks down from heaven.

פה:יג
גַּם־יְ֭הֹוָה יִתֵּ֣ן הַטּ֑וֹב וְ֝אַרְצֵ֗נוּ תִּתֵּ֥ן יְבוּלָֽהּ׃
רש"י
רד''ק
13.
The L<small>ORD</small> also bestows His bounty;<br>our land yields its produce.

פה:יד
צֶ֭דֶק לְפָנָ֣יו יְהַלֵּ֑ךְ וְיָשֵׂ֖ם לְדֶ֣רֶךְ פְּעָמָֽיו׃ <span class="mam-spi-pe">{פ}</span><br>
רש"י
רד''ק
14.
Justice goes before Him<br>as He sets out on His way.

כְּתוּבִים תְהִלִּים פרק פה
Kesuvim Tehilim Chapter 85