Posuk

פז:א
לִבְנֵי־קֹ֭רַח מִזְמ֣וֹר שִׁ֑יר יְ֝סוּדָת֗וֹ בְּהַרְרֵי־קֹֽדֶשׁ׃
רש"י
רד''ק
1.
<sup class="footnote-marker">a</sup><i class="footnote">The meaning of many passages in this psalm is uncertain.</i>Of the Korahites. A psalm. A song.<br>

פז:ב
אֹהֵ֣ב יְ֭הֹוָה שַׁעֲרֵ֣י צִיּ֑וֹן מִ֝כֹּ֗ל מִשְׁכְּנ֥וֹת יַעֲקֹֽב׃
רש"י
רד''ק
2.
<sup class="footnote-marker">b</sup><i class="footnote">Order of lines inverted for clarity.</i>The L<small>ORD</small> loves the gates of Zion,<br>His foundation on the holy mountains,<sup class="endFootnote">-b</sup><br>more than all the dwellings of Jacob.

פז:ג
נִ֭כְבָּדוֹת מְדֻבָּ֣ר בָּ֑ךְ עִ֖יר הָאֱלֹהִ֣ים סֶֽלָה׃
רש"י
רד''ק
3.
Glorious things are spoken of you,<br>O city of God. <i>Selah</i>.

פז:ד
אַזְכִּ֤יר <b>׀</b> רַ֥הַב וּבָבֶ֗ל לְֽיֹ֫דְעָ֥י הִנֵּ֤ה פְלֶ֣שֶׁת וְצֹ֣ר עִם־כּ֑וּשׁ זֶ֝֗ה יֻלַּד־שָֽׁם׃
רש"י
רד''ק
4.
I mention Rahab<sup class="footnote-marker">c</sup><i class="footnote">A primeval monster; here, a poetic term for Egypt; cf. Isa. 30.7.</i> and Babylon among those who acknowledge Me;<br>Philistia, and Tyre, and Cush—each was born there.

פז:ה
וּ֥לְצִיּ֨וֹן <b>׀</b> יֵאָמַ֗ר אִ֣ישׁ וְ֭אִישׁ יֻלַּד־בָּ֑הּ וְה֖וּא יְכוֹנְנֶ֣הָ עֶלְיֽוֹן׃
רש"י
רד''ק
5.
Indeed, it shall be said of Zion,<br>“Every man was born there.”<br><sup class="footnote-marker">d</sup><i class="footnote">Or “He will preserve it supreme.”</i>He, the Most High, will preserve it.<sup class="endFootnote">-d</sup>

פז:ו
יְֽהֹוָ֗ה יִ֭סְפֹּר בִּכְת֣וֹב עַמִּ֑ים זֶ֖ה יֻלַּד־שָׁ֣ם סֶֽלָה׃
רש"י
רד''ק
6.
The L<small>ORD</small> will inscribe in the register of peoples<br>that each was born there. <i>Selah</i>.

פז:ז
וְשָׁרִ֥ים כְּחֹלְלִ֑ים כׇּֽל־מַעְיָנַ֥י בָּֽךְ׃ <span class="mam-spi-pe">{פ}</span><br>
רש"י
רד''ק
7.
Singers and dancers alike [will say]:<br>“All my roots<sup class="footnote-marker">e</sup><i class="footnote">Lit. “sources.”</i> are in You.”

כְּתוּבִים תְהִלִּים פרק פז
Kesuvim Tehilim Chapter 87