Posuk

פט:א
מַ֝שְׂכִּ֗יל לְאֵיתָ֥ן הָאֶזְרָחִֽי׃
רש"י
רד''ק
1.
A <i>maskil</i> of Ethan the Ezrahite.<br>

פט:ב
חַֽסְדֵ֣י יְ֭הֹוָה עוֹלָ֣ם אָשִׁ֑ירָה לְדֹ֥ר וָדֹ֓ר <b>׀</b> אוֹדִ֖יעַ אֱמוּנָתְךָ֣ בְּפִֽי׃
רש"י
רד''ק
2.
I will sing of the L<small>ORD</small>’s steadfast love forever;<br>to all generations I will proclaim Your faithfulness with my mouth.

פט:ג
כִּֽי־אָמַ֗רְתִּי ע֭וֹלָם חֶ֣סֶד יִבָּנֶ֑ה שָׁמַ֓יִם <b>׀</b> תָּכִ֖ן אֱמוּנָתְךָ֣ בָהֶֽם׃
רש"י
רד''ק
3.
I declare, “Your steadfast love is confirmed forever;<br>there in the heavens You establish Your faithfulness.”<br>

פט:ד
כָּרַ֣תִּי בְ֭רִית לִבְחִירִ֑י נִ֝שְׁבַּ֗עְתִּי לְדָוִ֥ד עַבְדִּֽי׃
רש"י
רד''ק
4.
“I have made a covenant with My chosen one;<br>I have sworn to My servant David:

פט:ה
עַד־ע֭וֹלָם אָכִ֣ין זַרְעֶ֑ךָ וּבָנִ֨יתִי לְדֹר־וָד֖וֹר כִּסְאֲךָ֣ סֶֽלָה׃
רש"י
רד''ק
5.
I will establish your offspring forever,<br>I will confirm your throne for all generations.” <i>Selah</i>.<br>

פט:ו
וְי֘וֹד֤וּ שָׁמַ֣יִם פִּלְאֲךָ֣ יְהֹוָ֑ה אַף־אֱ֝מ֥וּנָתְךָ֗ בִּקְהַ֥ל קְדֹשִֽׁים׃
רש"י
רד''ק
6.
Your wonders, O L<small>ORD</small>, are praised by the heavens,<br>Your faithfulness, too, in the assembly of holy beings.

פט:ז
כִּ֤י מִ֣י בַ֭שַּׁחַק יַעֲרֹ֣ךְ לַיהֹוָ֑ה יִדְמֶ֥ה לַ֝יהֹוָ֗ה בִּבְנֵ֥י אֵלִֽים׃
רש"י
רד''ק
7.
For who in the skies can equal the L<small>ORD</small>,<br>can compare with the L<small>ORD</small> among the divine beings,

פט:ח
אֵ֣ל נַ֭עֲרָץ בְּסוֹד־קְדֹשִׁ֣ים רַבָּ֑ה וְ֝נוֹרָ֗א עַל־כׇּל־סְבִיבָֽיו׃
רש"י
רד''ק
8.
a God greatly dreaded in the council of holy beings,<br>held in awe by all around Him?

פט:ט
יְהֹוָ֤ה <b>׀</b> אֱלֹ֘הֵ֤י צְבָא֗וֹת מִֽי־כָמ֖וֹךָֽ חֲסִ֥ין <small>׀</small> יָ֑הּ וֶ֝אֱמ֥וּנָתְךָ֗ סְבִיבוֹתֶֽיךָ׃
רש"י
רד''ק
9.
O L<small>ORD</small>, God of hosts,<br>who is mighty like You, O L<small>ORD</small>?<br>Your faithfulness surrounds You;

פט:י
אַתָּ֣ה מ֭וֹשֵׁל בְּגֵא֣וּת הַיָּ֑ם בְּשׂ֥וֹא גַ֝לָּ֗יו אַתָּ֥ה תְשַׁבְּחֵֽם׃
רש"י
רד''ק
10.
You rule the swelling of the sea;<br>when its waves surge, You still them.

פט:יא
אַתָּ֤ה דִכִּ֣אתָ כֶחָלָ֣ל רָ֑הַב בִּזְר֥וֹעַ עֻ֝זְּךָ֗ פִּזַּ֥רְתָּ אוֹיְבֶֽיךָ׃
רש"י
רד''ק
11.
You crushed Rahab; he was like a corpse;<br>with Your powerful arm You scattered Your enemies.

פט:יב
לְךָ֣ שָׁ֭מַיִם אַף־לְךָ֥ אָ֑רֶץ תֵּבֵ֥ל וּ֝מְלֹאָ֗הּ אַתָּ֥ה יְסַדְתָּֽם׃
רש"י
רד''ק
12.
The heaven is Yours,<br>the earth too;<br>the world and all it holds—<br>You established them.

פט:יג
צָפ֣וֹן וְ֭יָמִין אַתָּ֣ה בְרָאתָ֑ם תָּב֥וֹר וְ֝חֶרְמ֗וֹן בְּשִׁמְךָ֥ יְרַנֵּֽנוּ׃
רש"י
רד''ק
13.
North and south—<br>You created them;<br>Tabor and Hermon sing forth Your name.

פט:יד
לְךָ֣ זְ֭רוֹעַ עִם־גְּבוּרָ֑ה תָּעֹ֥ז יָ֝דְךָ֗ תָּר֥וּם יְמִינֶֽךָ׃
רש"י
רד''ק
14.
Yours is an arm endowed with might;<br>Your hand is strong;<br>Your right hand, exalted.

פט:טו
צֶ֣דֶק וּ֭מִשְׁפָּט מְכ֣וֹן כִּסְאֶ֑ךָ חֶ֥סֶד וֶ֝אֱמֶ֗ת יְֽקַדְּמ֥וּ פָנֶֽיךָ׃
רש"י
רד''ק
15.
Righteousness and justice are the base of Your throne;<br>steadfast love and faithfulness stand before You.<br>

פט:טז
אַשְׁרֵ֣י הָ֭עָם יֹדְעֵ֣י תְרוּעָ֑ה יְ֝הֹוָ֗ה בְּֽאוֹר־פָּנֶ֥יךָ יְהַלֵּכֽוּן׃
רש"י
רד''ק
16.
Happy is the people who know the joyful shout;<br>O L<small>ORD</small>, they walk in the light of Your presence.

פט:יז
בְּ֭שִׁמְךָ יְגִיל֣וּן כׇּל־הַיּ֑וֹם וּבְצִדְקָתְךָ֥ יָרֽוּמוּ׃
רש"י
רד''ק
17.
They rejoice in Your name all day long;<br>they are exalted through Your righteousness.

פט:יח
כִּי־תִפְאֶ֣רֶת עֻזָּ֣מוֹ אָ֑תָּה וּ֝בִרְצוֹנְךָ֗ <span class="mam-kq"><span class="mam-kq-k">(תרים)</span> <span class="mam-kq-q">[תָּר֥וּם]</span></span> קַרְנֵֽינוּ׃
רש"י
רד''ק
18.
For You are their strength in which they glory;<br>our horn is exalted through Your favor.

פט:יט
כִּ֣י לַ֭יהֹוָה מָגִנֵּ֑נוּ וְלִקְד֖וֹשׁ יִשְׂרָאֵ֣ל מַלְכֵּֽנוּ׃
רש"י
רד''ק
19.
Truly our shield is of the L<small>ORD</small>,<br>our king, of the Holy One of Israel.<br>

פט:כ
אָ֤ז דִּבַּ֥רְתָּֽ בְחָ֡זוֹן לַחֲסִידֶ֗יךָ וַתֹּ֗אמֶר שִׁוִּ֣יתִי עֵ֭זֶר עַל־גִּבּ֑וֹר הֲרִימ֖וֹתִי בָח֣וּר מֵעָֽם׃
רש"י
רד''ק
20.
Then<sup class="footnote-marker">a</sup><i class="footnote">Referring to vv. 4–5; cf. 2 Sam. 7.1–17.</i> You spoke to Your faithful ones in a vision<br>and said, “I have conferred power upon a warrior;<br>I have exalted one chosen out of the people.

פט:כא
מָ֭צָאתִי דָּוִ֣ד עַבְדִּ֑י בְּשֶׁ֖מֶן קׇדְשִׁ֣י מְשַׁחְתִּֽיו׃
רש"י
רד''ק
21.
I have found David, My servant;<br>anointed him with My sacred oil.

פט:כב
אֲשֶׁ֣ר יָ֭דִי תִּכּ֣וֹן עִמּ֑וֹ אַף־זְרוֹעִ֥י תְאַמְּצֶֽנּוּ׃
רש"י
רד''ק
22.
My hand shall be constantly with him,<br>and My arm shall strengthen him.

פט:כג
לֹא־יַשִּׁ֣יא אוֹיֵ֣ב בּ֑וֹ וּבֶן־עַ֝וְלָ֗ה לֹ֣א יְעַנֶּֽנּוּ׃
רש"י
רד''ק
23.
No enemy shall <sup class="footnote-marker">b</sup><i class="footnote">Meaning of Heb. uncertain.</i>oppress him,<sup class="endFootnote">-b</sup><br>no vile man afflict him.

פט:כד
וְכַתּוֹתִ֣י מִפָּנָ֣יו צָרָ֑יו וּמְשַׂנְאָ֥יו אֶגּֽוֹף׃
רש"י
רד''ק
24.
I will crush his adversaries before him;<br>I will strike down those who hate him.

פט:כה
וֶ֥אֱֽמוּנָתִ֣י וְחַסְדִּ֣י עִמּ֑וֹ וּ֝בִשְׁמִ֗י תָּר֥וּם קַרְנֽוֹ׃
רש"י
רד''ק
25.
My faithfulness and steadfast love shall be with him;<br>his horn shall be exalted through My name.

פט:כו
וְשַׂמְתִּ֣י בַיָּ֣ם יָד֑וֹ וּֽבַנְּהָר֥וֹת יְמִינֽוֹ׃
רש"י
רד''ק
26.
I will set his hand upon the sea,<br>his right hand upon the rivers.

פט:כז
ה֣וּא יִ֭קְרָאֵנִי אָ֣בִי אָ֑תָּה אֵ֝לִ֗י וְצ֣וּר יְשׁוּעָתִֽי׃
רש"י
רד''ק
27.
He shall say to Me,<br>‘You are my father, my God, the rock of my deliverance.’

פט:כח
אַף־אָ֭נִי בְּכ֣וֹר אֶתְּנֵ֑הוּ עֶ֝לְי֗וֹן לְמַלְכֵי־אָֽרֶץ׃
רש"י
רד''ק
28.
I will appoint him first-born,<br>highest of the kings of the earth.

פט:כט
לְ֭עוֹלָם <span class="mam-kq"><span class="mam-kq-k">(אשמור)</span> <span class="mam-kq-q">[אֶשְׁמׇר־]</span></span>ל֣וֹ חַסְדִּ֑י וּ֝בְרִיתִ֗י נֶאֱמֶ֥נֶת לֽוֹ׃
רש"י
רד''ק
29.
I will maintain My steadfast love for him always;<br>My covenant with him shall endure.

פט:ל
וְשַׂמְתִּ֣י לָעַ֣ד זַרְע֑וֹ וְ֝כִסְא֗וֹ כִּימֵ֥י שָׁמָֽיִם׃
רש"י
רד''ק
30.
I will establish his line forever,<br>his throne, as long as the heavens last.

פט:לא
אִם־יַעַזְב֣וּ בָ֭נָיו תּוֹרָתִ֑י וּ֝בְמִשְׁפָּטַ֗י לֹ֣א יֵלֵכֽוּן׃
רש"י
רד''ק
31.
If his sons forsake My Teaching<br>and do not live by My rules;

פט:לב
אִם־חֻקֹּתַ֥י יְחַלֵּ֑לוּ וּ֝מִצְוֺתַ֗י לֹ֣א יִשְׁמֹֽרוּ׃
רש"י
רד''ק
32.
if they violate My laws,<br>and do not observe My commands,

פט:לג
וּפָקַדְתִּ֣י בְשֵׁ֣בֶט פִּשְׁעָ֑ם וּבִנְגָעִ֥ים עֲוֺנָֽם׃
רש"י
רד''ק
33.
I will punish their transgression with the rod,<br>their iniquity with plagues.

פט:לד
וְ֭חַסְדִּי לֹא־אָפִ֣יר מֵעִמּ֑וֹ וְלֹא־אֲ֝שַׁקֵּ֗ר בֶּאֱמוּנָתִֽי׃
רש"י
רד''ק
34.
But I will not take away My steadfast love from him;<br>I will not betray My faithfulness.

פט:לה
לֹֽא־אֲחַלֵּ֥ל בְּרִיתִ֑י וּמוֹצָ֥א שְׂ֝פָתַ֗י לֹ֣א אֲשַׁנֶּֽה׃
רש"י
רד''ק
35.
I will not violate My covenant,<br>or change what I have uttered.

פט:לו
אַ֭חַת נִשְׁבַּ֣עְתִּי בְקׇדְשִׁ֑י אִֽם־לְדָוִ֥ד אֲכַזֵּֽב׃
רש"י
רד''ק
36.
I have sworn by My holiness, once and for all;<br>I will not be false to David.

פט:לז
זַ֭רְעוֹ לְעוֹלָ֣ם יִהְיֶ֑ה וְכִסְא֖וֹ כַשֶּׁ֣מֶשׁ נֶגְדִּֽי׃
רש"י
רד''ק
37.
His line shall continue forever,<br>his throne, as the sun before Me,

פט:לח
כְּ֭יָרֵחַ יִכּ֣וֹן עוֹלָ֑ם וְעֵ֥ד בַּ֝שַּׁ֗חַק נֶאֱמָ֥ן סֶֽלָה׃
רש"י
רד''ק
38.
as the moon, established forever,<br>an enduring witness in the sky.” <i>Selah</i>.<br>

פט:לט
וְאַתָּ֣ה זָ֭נַחְתָּ וַתִּמְאָ֑ס הִ֝תְעַבַּ֗רְתָּ עִם־מְשִׁיחֶֽךָ׃
רש"י
רד''ק
39.
Yet You have rejected, spurned,<br>and become enraged at Your anointed.

פט:מ
נֵ֭אַרְתָּה בְּרִ֣ית עַבְדֶּ֑ךָ חִלַּ֖לְתָּ לָאָ֣רֶץ נִזְרֽוֹ׃
רש"י
רד''ק
40.
You have repudiated the covenant with Your servant;<br>You have dragged his dignity in the dust.

פט:מא
פָּרַ֥צְתָּ כׇל־גְּדֵרֹתָ֑יו שַׂ֖מְתָּ מִבְצָרָ֣יו מְחִתָּֽה׃
רש"י
רד''ק
41.
You have breached all his defenses,<br>shattered his strongholds.

פט:מב
שַׁ֭סֻּהוּ כׇּל־עֹ֣בְרֵי דָ֑רֶךְ הָיָ֥ה חֶ֝רְפָּ֗ה לִשְׁכֵנָֽיו׃
רש"י
רד''ק
42.
All who pass by plunder him;<br>he has become the butt of his neighbors.

פט:מג
הֲ֭רִימוֹתָ יְמִ֣ין צָרָ֑יו הִ֝שְׂמַ֗חְתָּ כׇּל־אוֹיְבָֽיו׃
רש"י
רד''ק
43.
You have exalted the right hand of his adversaries,<br>and made all his enemies rejoice.

פט:מד
אַף־תָּ֭שִׁיב צ֣וּר חַרְבּ֑וֹ וְלֹ֥א הֲ֝קֵימֹת֗וֹ בַּמִּלְחָמָֽה׃
רש"י
רד''ק
44.
You have turned back the blade of his sword,<br>and have not sustained him in battle.

פט:מה
הִשְׁבַּ֥תָּ מִטְּהָר֑וֹ וְ֝כִסְא֗וֹ לָאָ֥רֶץ מִגַּֽרְתָּה׃
רש"י
רד''ק
45.
You have brought <sup class="footnote-marker">b</sup><i class="footnote">Meaning of Heb. uncertain.</i>his splendor<sup class="endFootnote">-b</sup> to an end<br>and have hurled his throne to the ground.

פט:מו
הִ֭קְצַרְתָּ יְמֵ֣י עֲלוּמָ֑יו הֶ֥עֱטִ֨יתָ עָלָ֖יו בּוּשָׁ֣ה סֶֽלָה׃
רש"י
רד''ק
46.
You have cut short the days of his youth;<br>You have covered him with shame. <i>Selah</i>.

פט:מז
עַד־מָ֣ה יְ֭הֹוָה תִּסָּתֵ֣ר לָנֶ֑צַח תִּבְעַ֖ר כְּמוֹ־אֵ֣שׁ חֲמָתֶֽךָ׃
רש"י
רד''ק
47.
How long, O L<small>ORD</small>; will You forever hide Your face,<br>will Your fury blaze like fire?

פט:מח
זְכׇר־אֲנִ֥י מֶה־חָ֑לֶד עַל־מַה־שָּׁ֝֗וְא בָּרָ֥אתָ כׇל־בְּנֵֽי־אָדָֽם׃
רש"י
רד''ק
48.
O remember <sup class="footnote-marker">b</sup><i class="footnote">Meaning of Heb. uncertain.</i>how short my life is;<sup class="endFootnote">-b</sup><br>why should You have created every man in vain?

פט:מט
מִ֤י גֶ֣בֶר יִֽ֭חְיֶה וְלֹ֣א יִרְאֶה־מָּ֑וֶת יְמַלֵּ֨ט נַפְשׁ֖וֹ מִיַּד־שְׁא֣וֹל סֶֽלָה׃
רש"י
רד''ק
49.
What man can live and not see death,<br>can save himself from the clutches of Sheol? <i>Selah</i>.

פט:נ
אַיֵּ֤ה <b>׀</b> חֲסָדֶ֖יךָ הָרִאשֹׁנִ֥ים <small>׀</small> אֲדֹנָ֑י נִשְׁבַּ֥עְתָּ לְ֝דָוִ֗ד בֶּאֱמוּנָתֶֽךָ׃
רש"י
רד''ק
50.
O Lord, where is Your steadfast love of old<br>which You swore to David in Your faithfulness?

פט:נא
זְכֹ֣ר אֲ֭דֹנָי חֶרְפַּ֣ת עֲבָדֶ֑יךָ שְׂאֵתִ֥י בְ֝חֵיקִ֗י כׇּל־רַבִּ֥ים עַמִּֽים׃
רש"י
רד''ק
51.
Remember, O Lord, the abuse flung at Your servants<br><sup class="footnote-marker">b</sup><i class="footnote">Meaning of Heb. uncertain.</i>that I have borne in my bosom [from] many peoples,<sup class="endFootnote">-b</sup>

פט:נב
אֲשֶׁ֤ר חֵרְפ֖וּ אוֹיְבֶ֥יךָ <small>׀</small> יְהֹוָ֑ה אֲשֶׁ֥ר חֵ֝רְפ֗וּ עִקְּב֥וֹת מְשִׁיחֶֽךָ׃
רש"י
רד''ק
52.
how Your enemies, O L<small>ORD</small>, have flung abuse,<br>abuse at Your anointed at every step.

פט:נג
בָּר֖וּךְ יְהֹוָ֥ה לְ֝עוֹלָ֗ם אָ֘מֵ֥ן <small>׀</small> וְאָמֵֽן׃
רש"י
רד''ק
53.
Blessed is the L<small>ORD</small> forever;<br>Amen and Amen.

כְּתוּבִים תְהִלִּים פרק פט
Kesuvim Tehilim Chapter 89