א
ב
ג
ד
ה
ו
ז
ח
ט
י
יא
יב
יג
יד
טו
טז
יז
יח
יט
כ
כא
כב
כג
כד
כה
כו
כז
כח
כט
ל
לא
לב
לג
לד
לה
לו
לז
לח
לט
מ
מא
מב
מג
מד
מה
מו
מז
מח
מט
נ
נא
נב
נג
נד
נה
נו
נז
נח
נט
ס
סא
סב
סג
סד
סה
סו
סז
סח
סט
ע
עא
עב
עג
עד
עה
עו
עז
עח
עט
פ
פא
פב
פג
פד
פה
פו
פז
פח
פט
צ
צא
צב
צג
צד
צה
צו
צז
צח
צט
ק
קא
קב
קג
קד
קה
קו
קז
קח
קט
קי
קיא
קיב
קיג
קיד
קטו
קטז
קיז
קיח
קיט
קכ
קכא
קכב
קכג
קכד
קכה
קכו
קכז
קכח
קכט
קל
קלא
קלב
קלג
קלד
קלה
קלו
קלז
קלח
קלט
קמ
קמא
קמב
קמג
קמד
קמה
קמו
קמז
קמח
קמט
קנ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
Posuk
צ:א
תְּפִלָּה֮ לְמֹשֶׁ֢ה אִֽישׁ־הָאֱלֹ֫הִ֥ים אֲֽדֹנָ֗י מָע֣וֹן אַ֭תָּה הָיִ֥יתָ לָּ֗נוּ בְּדֹ֣ר וָדֹֽר׃
רש"י
רד''ק
1.
A prayer of Moses, the man of God.<br><br>O Lord, You have been our refuge in every generation.צ:ב
בְּטֶ֤רֶם <b>׀</b> הָ֘רִ֤ים יֻלָּ֗דוּ וַתְּח֣וֹלֵֽל אֶ֣רֶץ וְתֵבֵ֑ל וּֽמֵעוֹלָ֥ם עַד־ע֝וֹלָ֗ם אַתָּ֥ה אֵֽל׃
רש"י
רד''ק
2.
Before the mountains came into being,<br>before You brought forth the earth and the world,<br>from eternity to eternity You are God.<br>צ:ג
תָּשֵׁ֣ב אֱ֭נוֹשׁ עַד־דַּכָּ֑א וַ֝תֹּ֗אמֶר שׁ֣וּבוּ בְנֵֽי־אָדָֽם׃
רש"י
רד''ק
3.
You return man to dust;<sup class="footnote-marker">a</sup><i class="footnote">Or “contrition.”</i><br>You decreed, “Return you mortals!”צ:ד
כִּ֤י אֶ֪לֶף שָׁנִ֡ים בְּֽעֵינֶ֗יךָ כְּי֣וֹם אֶ֭תְמוֹל כִּ֣י יַֽעֲבֹ֑ר וְאַשְׁמוּרָ֥ה בַלָּֽיְלָה׃
רש"י
רד''ק
4.
<sup class="footnote-marker">b</sup><i class="footnote">Meaning of Heb. uncertain.</i>For in Your sight a thousand years<br>are like yesterday that has passed,<br>like a watch of the night.צ:ה
זְ֭רַמְתָּם שֵׁנָ֣ה יִהְי֑וּ בַּ֝בֹּ֗קֶר כֶּחָצִ֥יר יַחֲלֹֽף׃
רש"י
רד''ק
5.
You engulf men in sleep;<sup class="endFootnote">-b</sup><br>at daybreak they are like grass that renews itself;צ:ו
בַּ֭בֹּקֶר יָצִ֣יץ וְחָלָ֑ף לָ֝עֶ֗רֶב יְמוֹלֵ֥ל וְיָבֵֽשׁ׃
רש"י
רד''ק
6.
at daybreak it flourishes anew;<br>by dusk it withers and dries up.צ:ז
כִּֽי־כָלִ֥ינוּ בְאַפֶּ֑ךָ וּֽבַחֲמָתְךָ֥ נִבְהָֽלְנוּ׃
רש"י
רד''ק
7.
So we are consumed by Your anger,<br>terror-struck by Your fury.צ:ח
<span class="mam-kq-trivial">שַׁתָּ֣ </span>עֲוֺנֹתֵ֣ינוּ לְנֶגְדֶּ֑ךָ עֲ֝לֻמֵ֗נוּ לִמְא֥וֹר פָּנֶֽיךָ׃
רש"י
רד''ק
8.
You have set our iniquities before You,<br>our hidden sins in the light of Your face.צ:ט
כִּ֣י כׇל־יָ֭מֵינוּ פָּנ֣וּ בְעֶבְרָתֶ֑ךָ כִּלִּ֖ינוּ שָׁנֵ֣ינוּ כְמוֹ־הֶֽגֶה׃
רש"י
רד''ק
9.
All our days pass away in Your wrath;<br>we spend our years like a sigh.צ:י
יְמֵֽי־שְׁנוֹתֵ֨ינוּ בָהֶ֥ם שִׁבְעִ֪ים שָׁנָ֡ה וְאִ֤ם בִּגְבוּרֹ֨ת <b>׀</b> שְׁמ֘וֹנִ֤ים שָׁנָ֗ה וְ֭רׇהְבָּם עָמָ֣ל וָאָ֑וֶן כִּי־גָ֥ז חִ֝֗ישׁ וַנָּעֻֽפָה׃
רש"י
רד''ק
10.
The span of our life is seventy years,<br>or, given the strength, eighty years;<br>but the <sup class="footnote-marker">b</sup><i class="footnote">Meaning of Heb. uncertain.</i>best of them<sup class="endFootnote">-b</sup> are trouble and sorrow.<br>They pass by speedily, and we <sup class="footnote-marker">c</sup><i class="footnote">Or “fly away.”</i>are in darkness.<sup class="endFootnote">-c</sup>צ:יא
מִֽי־י֭וֹדֵעַ עֹ֣ז אַפֶּ֑ךָ וּ֝כְיִרְאָתְךָ֗ עֶבְרָתֶֽךָ׃
רש"י
רד''ק
11.
Who can know Your furious anger?<br>Your wrath matches the fear of You.צ:יב
לִמְנ֣וֹת יָ֭מֵינוּ כֵּ֣ן הוֹדַ֑ע וְ֝נָבִ֗א לְבַ֣ב חׇכְמָֽה׃
רש"י
רד''ק
12.
Teach us to count our days rightly,<br>that we may obtain a wise heart.<br>צ:יג
שׁוּבָ֣ה יְ֭הֹוָה עַד־מָתָ֑י וְ֝הִנָּחֵ֗ם עַל־עֲבָדֶֽיךָ׃
רש"י
רד''ק
13.
Turn, O L<small>ORD</small>!<br>How long?<br>Show mercy to Your servants.צ:יד
שַׂבְּעֵ֣נוּ בַבֹּ֣קֶר חַסְדֶּ֑ךָ וּֽנְרַנְּנָ֥ה וְ֝נִשְׂמְחָ֗ה בְּכׇל־יָמֵֽינוּ׃
רש"י
רד''ק
14.
Satisfy us at daybreak with Your steadfast love<br>that we may sing for joy all our days.צ:טו
שַׂ֭מְּחֵנוּ כִּימ֣וֹת עִנִּיתָ֑נוּ שְׁ֝נ֗וֹת רָאִ֥ינוּ רָעָֽה׃
רש"י
רד''ק
15.
Give us joy for as long as You have afflicted us,<br>for the years we have suffered misfortune.צ:טז
יֵרָאֶ֣ה אֶל־עֲבָדֶ֣יךָ פׇעֳלֶ֑ךָ וַ֝הֲדָרְךָ֗ עַל־בְּנֵיהֶֽם׃
רש"י
רד''ק
16.
Let Your deeds be seen by Your servants,<br>Your glory by their children.צ:יז
וִיהִ֤י <b>׀</b> נֹ֤עַם אֲדֹנָ֥י אֱלֹהֵ֗ינוּ עָ֫לֵ֥ינוּ וּמַעֲשֵׂ֣ה יָ֭דֵינוּ כּוֹנְנָ֥ה עָלֵ֑ינוּ וּֽמַעֲשֵׂ֥ה יָ֝דֵ֗ינוּ כּוֹנְנֵֽהוּ׃ <span class="mam-spi-pe">{פ}</span><br>
רש"י
רד''ק